Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе
- Название:Предтеча. Предтеча: Приключение второе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АМБЕР, Лтд Зеленоградская книга
- Год:1994
- Город:Ангарск, Зеленоград
- ISBN:5 — 86314 — 033 — X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе краткое содержание
Издательство «Зеленоградская книга» представляет дилогию Андрэ Нортон ПРЕДТЕЧА.
Выросшая в трущобах Нор полуфеодального города Куксортал на далёкой планете девушка-мутант вместе с инопланетным искателем древностей отправляется на поиски пропавшего брата космонавта в безжизненные Жестокие горы, где посреди заброшенного города обнаруживает древний храм, в котором её ждёт статуя-копия самой девушки…
Предтеча. Предтеча: Приключение второе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Там, где должны были располагаться рот и подбородок, вперёд выступали маленькие чёрные жвала или несколько пар челюстей, которые с резким звуком щёлкнули. Этот звук и привлёк к себе внимание Симсы. По обе стороны от головы за края отверстия цеплялись суставчатые когтистые лапы. Часть тела, которая была видна девушке, покрывал толстый слой короткой зеленоватой шерсти. Верхние конечности чёрные, кожа жёсткая и блестящая, и от когтей до того места, где у человека расположены плечи, проходил ряд шипов.
В этот момент Симса не способна была ни на какую защиту и с беспокойством, переходящим в страх, смотрела на когти, на щёлкающие челюсти и что-то жующий рот.
Всякий, кто хоть раз побывал в космопорту или просто слышал рассказы бродяг космоса, знает, что разум бывает многообразен, а классификация разумных существ включает множество размеров, форм, видов и цветов. Том однажды сказал Симсе, что её собственная внешность не только отличает её от всех других жителей Нор, но и вообще уникальна. А ведь он известный исследователь, °н добывал сведения для записей закатан, а в их обширных исторических архивах перечислено нескончаемое Количество рас и видов.
Тот, кто внимательно смотрел на неё сверху, не «животное», не «существо» того уровня, какое она выловила в песчаной реке. Что-то медленно проникало в её сознание. Симса собрала последние силы и попыталась установить контакт, как делала с Засс. Хотя, конечно, разумное существо, обитающее в этих скалах, может сильно отличаться от неё.
Однако попытка потерпела неудачу. Девушка не смогла даже уловить те смутные «картины», которые видела, вступая в контакт с Засс. В данный момент кошмарное создание удовлетворялось тем, что смотрело на неё, возможно, оно пребывало в таком же замешательстве, что и она.
И тут, поражённая, громко вскрикнув, Симса покатилась по карнизу. Плащ из-под неё неожиданно выдернули, хотя она не видела ни руки, ни пасти, которые схватили бы его. И так как край плаща свешивался вниз, девушка решила вначале, что одно из разбухших жёлтых существ снизу ухватило его и пытается подняться.
Но свисавший конец взлетел вверх и хлестнул по её телу в результате нового невидимого рывка. И было в этом рывке что-то такое, что заставило девушку оставить своё укрытие у стены и следить за плащом, а не за существом наверху. Но прежде чем она смогла перехватить его, даже просто вытянуть руку, плащ поднялся и распрямился в воздухе, как один из тех флаеров, что показывал ей Том, — изготовленная человеком вещь, готовая к полёту.
Плащ перевернулся, показав свою изнанку, и тут сила, державшая его, отступила, и плащ упал. Девушке едва хватило времени и сообразительности, чтобы подхватить его, прежде чем он свалился вниз, во всё поглощающий песок. Только теперь она снова смогла посмотреть на существо вверху.
На его покрытом шерстью плече сидела Засс!
Зорсал держался так спокойно и непосредственно, словно сидел на плече самой Симсы. Однако антенны были развёрнуты на всю длину, причём та антенна, что оказалась ближе к голове с огромными глазами, касалась антенны чужака, её конец обвивал гораздо больший орган чувств незнакомца.
Симса быстро попыталась установить контакт с зорсалом. И снова поразилась. Только один раз прежде встречала она такой поток радости и возбуждения. Когда с помощью жезла смогла излечить крыло Засс, которое не давало зорсалу погрузиться в собственную стихию. Но ведь сейчас-то Засс не излечилась от раны или болезни. Так что никаких причин для подобной радости не должно было быть.
Наконец Засс сама взлетела с плеча чужака, а обитатель скал не шевельнулся, не сделал попытки помешать зорсалу, его огромные глаза без век по-прежнему таращились на Симсу. Она не сомневалась, что именно это существо каким-то способом подняло её плащ, но с какой целью, она не знала. Может, чтобы просто показать ей, что в его власти находятся силы, с которыми ей не справиться.
Засс приземлилась на плечо девушки, прижалась пушистым телом к её голове, уткнулась в щёку своей острой мордочкой. Так Засс привлекает к себе внимание.
Симса ответила, как всегда, почесав левой рукой у основания антенн.
«Сила… много силы…»
Нет, это не мысли Засс, хотя они прошли через её ограниченный мозг. Симса знала, кто породил эти слова, которые, казалось, прогремели у неё в ушах, хотя она по-прежнему слышала только щёлканье жвал.
— Кто ты? — громко спросила девушка, потому что по-прежнему ей легче всего было говорить, но одновременно она послала мысль — попыталась послать — к Засс, как будто зорсал — прибор для связи, один из тех, что используются на космических кораблях.
«Идём!» — большая голова ещё дальше отклонилась от края скалы, передние конечности отцепились, опустились вниз, к девушке.
Симса с трудом встала. Тело её ослабло, словно девушка перенесла серьёзную болезнь. Карниз никуда не ведёт, и у неё как будто нет выбора. Она была убеждена, что сейчас ей не удастся подчинить себе неодушевлённую материю, превратить её в мост. Древняя уступила ей место, и осталась только Симса из Нор.
Она посмотрела на чуть дёргавшиеся клыки, представляя себе, как они сомкнутся вокруг её запястий, сожмут, начнут резать… Но инстинкт, предупреждающий об опасности, который так долго служил ей защитой в Норах, сейчас молчал.
Симса обвязала плащ вокруг пояса и повернулась лицом к стене под выступом. Глубоко вдохнув, она взяла край плаща в зубы и закусила. Она не смеет потерять его. И протянула вверх руки.
Засс покинула плечо девушки и снова оказалась рядом с чужаком. А Симса чувствовала и видела, как когти смыкаются вокруг её запястий, как она и опасалась.
Глава 4
Симса взлетела вверх так легко, словно воспользовалась кубиком, уничтожающим тяготение, какой применял Том во время их приключений в заброшенном городе, где она обрела свою вторую половину. Но её поднимал не прибор — а сила жителя скал, который, вытаскивая Симсу, отступал в чёрное отверстие окна. Так что, когда существо отпустило её, девушка и сама оказалась в тёмном углублении. Слабый свет исходил не от щели в одной из каменных стен, сомкнувшихся вокруг неё, а от тела этого существа.
Оно оказалось выше девушки — вероятно, оно вполне было способно помериться ростом с тем недостойным доверия офицером корабля. Шея под круглой головой с огромными глазами отсутствовала. Жвала не переставали щёлкать. Верхняя часть тела представляла собой поросший шерстью овал, соединённый с нижней частью узким поясом. Нижняя часть тела была вдвое длиннее верхней, тоже поросшая шерстью, только более тёмной и с полосками. Самыми странными выглядели нижние конечности. Длинные и мощные ноги поднимались коленями выше туловища чужака, когда тот сидел. Как и верхние лапы, нижние не были покрыты шерстью, по ним только проходили два ряда зловещих шипов; когда чужак двигался, шипы задевали за поверхность. Земли касалась и нижняя часть тела, очевидно, придавая существу равновесие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: