Hermi Potter - Подарок Судьбы
- Название:Подарок Судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Hermi Potter - Подарок Судьбы краткое содержание
На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин…
Подарок Судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зря вы поперлись на Равенкло, — в очередной раз прокомментировал он их выбор. Гарри в какой-то момент показалось, что здесь им с Уизли никогда не стать теми друзьями, которыми они были в прошлой жизни. Впрочем, как правильно рассудила Гермиона, он им по возрасту не подходит. Теперь у них совершенно другие заботы. В первую очередь, хотелось выяснить, что за силы даны Гарри в этой жизни, и почему у него и здесь есть шрам, если Лили Поттер жива?
— Слушайте, вам не кажется, что Малфой проводит с нами слишком много времени? — спросила Гермиона, когда они по обыкновению сели в самый дальний угол библиотеки и наложили заглушающее заклятье, чтобы их никто не слышал. — Я, конечно, понимаю, что ему неинтересно в компании этой малышни, но ведь Панси с Блейзом ему прохода не дают. Они продолжают с ним дружить, несмотря на то, что он на Равенкло.
— Ты сама ответила на свой вопрос, Герми. Драко здесь чужой, так же как и мы. Наша четверка для всех этих детей слишком взрослая, но мы не одни, а ему просто не с кем больше поговорить. — Гарри усмехнулся. — Мне иногда его жаль. Наш квартет для всех слишком необычен. Успехи, которые мы делаем в учебе, заставляют даже одноклассников с Равенкло скрипеть от зависти, не говоря уже обо всех остальных.
— И что ты предлагаешь, — с сарказмом спросила Гермиона. — Допустить его в нашу компанию? Директора тогда точно удар хватит. Он и так с помощью Рона что только не предпринимал, чтобы повторилась вся та история с философским камнем.
— Да, все эти ужимки для того, чтобы я сразился с Волдемортом, до боли напоминают те, что были в прошлой жизни.
— Это может означать только одно: мы в той же реальности, что и раньше, только благодаря некоторым личностям, — Невилл многозначительно посмотрел на Поттера, — резко поменялась история. Согласись, твоя мать жива благодаря тебе.
— Благодаря ТОМУ Гарри, — продолжал упорствовать Избранный.
— Благодаря ТЕБЕ, — возразил Невилл.
— И что? Ты думаешь, что директор убил Лили Поттер ТАМ и свалил все на Темного Лорда? — иронично спросила Гермиона, но этот вопрос вдруг стал до боли реальным, правильным, объясняющим все те странности, которых тогда они так понять и не смогли. Ребята тревожно переглянулись, осмотрелись по сторонам, и склонились друг к другу еще ближе, позабыв от неожиданности, что их и так никто не услышит.
— Это все объясняет, но я как-то не могу представить себе нашего директора в роли убийцы, — прошептал потрясенный Невилл. — Не слишком светлым, но не до такой же степени!
— Но подумай, если бы Гарри не выставил щит, она была бы совершенно беззащитна с ребенком на руках.
— Против Дамблдора она бы точно не выстояла, а Сириусу вполне можно было наложить «Обливейт», и все шито-крыто. Кто за него заступился? Никто. Даже суда нормального не было. Директор ведь мог его вытащить, но все закрыли глаза на некоторые нестыковки, и Гарри спокойненько отправили к Дурслям.
— А щит? Почему у меня его в той жизни не было?
— Ты знаешь как погиб твой отец, Гарри? — Гермиона задумалась. — Самым логичным объяснением твоего шрама я вижу только то, что он появился в тот момент, когда Темный Лорд послал Аваду в твоего отца.
— Но тогда получается, что смерть отца… — Глаза Гарри потемнели от гнева. — Крестраж! Я — один из крестражей Волдеморта! Вот что скрывал от меня Дамблдор! Вот почему так подталкивал к схватке с Волдемортом!
Они, воспользовавшись присланной мантией-неведимкой, уже пробирались в запретную секцию, чтобы найти книгу об этом ритуале, и единственным условием создания бессмертия по нему была смерть человека.
— Гарри, мы должны узнать, что можно сделать, чтобы уничтожить в тебе эту гадость, оставив при этом тебя в живых. Я думаю, в библиотеке Блэковмы сможем найти что-нибудь. Не сейчас, у нас еще есть время. Сейчас главное — уничтожить Квирелла так, чтобы исчез Волдеморт. С дневником и василиском мы что-нибудь придумаем, знаем ведь, что Люциус… Стоп, если в этой жизни Малфой хочет с нами дружить, то зачем ему тогда нужна будет вся эта история с «Наследником Слизерина»?
— Предлагаешь следить в следующем году за всеми сразу?
— Нет, но дневник надо уничтожить. Он ведь у Малфоев, мы не сможем его достать.
— Не торопи события, Герми. Сразу разберемся с Квиреллом, а там будем думать. Малфой идет к нам, кажется, он чем-то взволнован.
Драко был напуган. Одного взгляда на него хватило для того, чтобы понять — произошло нечто из ряда вон выходящее.
— Поттер, у нас проблема.
— Что случилось?
— Я сейчас подслушал разговор братьев Уизли, ну ты понимаешь, кого я имею ввиду, — Гарри кивнул, — так вот, во время обеда они собираются подшутить над профессором Квиреллом.
— Квиреллом? — троица переглянулась.
— Да, они хотят раскрыть его чурбан. Ты ведь понимаешь, ЧТО это значит? Я не знаю всей истории, которая произошла на первом курсе, но догадываюсь, что профессор прячет в нем отнюдь не лысину.
— Вечно их на приключения тянет! Обед через пятнадцать минут. Мы не успеем ничего сделать! — Гарри сжал челюсти, чувствуя, как волна злости накатывает на него, грозя вырваться наружу. — Итак, слушайте меня внимательно. Мы садимся рядом с учительским столом, и как только эти придурки сделают свою глупость, выставляем щиты перед учениками. Профессора должны справиться с ним сами, мы лишь защитим одноклассников.
— Поттер, а мне ты не собираешься ничего рассказывать? — иронично спросил Малфой. — От кого мы должны защищать учеников?
— А ты сам не догадался? — съязвил Гарри. — У Квирелла на затылке твой бывший Повелитель.
— Ты предлагаешь сразиться с Темным Лордом? — недоверчиво спросил Малфой, стремительно став пепельно-серым. — Совсем из ума выжил!
— Я не сражаться предлагаю, а защитить детей. Старшекурсники нам помогут, как только придут в себя. Побежали.
Они почти влетели в Большой Зал и сели прямо напротив Квирелла. Гарри с трудом удерживал свою злость, магия вокруг него искрила так, что рядом с ним к началу обеда остались только его друзья и Малфой. Краем глаза посмотрев на директора, он вновь увидел знакомый страх, и в свете открывшихся событий ему пришлось приложить все силы, чтобы сдержаться и не прибить Дамблдора на месте.
— Мистер Поттер, — послышался рядом голос профессора зельеварения, — прошу вас успокоиться и не распугивать учеников своим плохим настроением.
К счастью, говорил Снейп вполне нормально, несмотря на язвительные слова, так что Гарри лишь кивнул.
— Я все понимаю, профессор, и пытаюсь держать все под контролем. Мне… сложно… контролировать… — Шрам в голове болел невыносимо. Он всегда старался садиться подальше от профессора ЗОТИ, а сегодня на него накатила такая дикая волна головной боли, что Гарри едва не закричал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: