Евгения Киселева - Круг призвания: война слепых
- Название:Круг призвания: война слепых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Киселева - Круг призвания: война слепых краткое содержание
Девушка из современной реальности попадает в параллельный мир, где идет война с несметными полчищами чудовищ. Она обретает огромную силу, но привыкшая к бесцельному, инфантильному существованию, Иора приводит вверенный в ее руки мир к гибели.
Круг призвания: война слепых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но как мы победим? Ты сам сказал, что их очень много.
– Я не сказал, что у нас большие шансы на победу, я лишь сказал, что ждать нельзя.
– Всем нам нужно обдумать твои слова. – Атис говорил, глядя куда-то в пространство.
– Даю вам всем три дня. – Спокойно согласился Доном.
– А что делать с предателем? – Делия, молчавшая до сих пор, теперь смотрела на Донома с вызовом. – Он убил Белнефа, мы должны его найти.
– Пока я не вижу способа, – признался Доном.
– Что тебе известно? – Делия даже поднялась со своего места. – Все мы здесь, на Совете, это означает, что всем присутствующим ты доверяешь, так скажи нам, что тебе удалось узнать о смерти Белнефа?
В воздухе повисло напряжение. Доном молчал. Взошедшее солнце ярко светило сквозь прозрачный потолок, но Иоре оно казалось черным, воспоминания о смерти друга омрачили этот только начавшийся день.
– Я не знаю ничего, что бы указывало на убийцу. В тот день Белнефа окружало множество людей, он обедал с Дакулесом, навещал Иору и разговаривал с Корином. Но я уверен, что Белнефа убили по приказу заключенных в Круге, и убил его тот самый предатель, который когда-то открыл гангам ворота в Игос. Потому что у Белнефа не было врагов, кроме тех, что являются нашими общими врагами. – Он умолк, и Cовет тоже молчал. Корин поднялся со своего места.
– Мне пора идти. Меня ждут. – С этими словами он вышел из комнаты.
– Я больше никого не держу. Совет окончен. – Доном покинул помещение так же стремительно, как и появился в нем.
Иора спохватилась, когда он уже вышел. Она больше не могла ждать, ей нужно было доказать Доному, что она не предатель. Она вскочила со своего места и выбежала вслед за ним. Доном уже спускался по лестнице. Иора чуть не упала, догоняя его. Она настигла мага лишь в коридоре замка. Запыхавшись от быстрого бега, Иора несколько мгновений не могла произнести ни слова. Пока она пыталась отдышаться, Доном задумчиво глядел на нее своими темными, усталыми глазами.
– Доном, я знаю человека, который сможет доказать тебе, что я не предатель.
Доном задержал взгляд на ее лице еще несколько мгновений, но ничего не ответил, он развернулся и зашагал прочь по коридору. Но Иора не собиралась отступать. Она догнала мага и вцепилась ему в плащ.
– Я не желаю, чтобы ты подозревал меня! Я хочу, чтобы ты знал правду! Много лет ты ужасно относился ко мне… – Ей, вдруг стало невероятно жаль себя. – А теперь я хочу справедливости! Атис…
– Атис все мне рассказал! – На лице Донома отразилось некоторое подобие улыбки. – Ты ужасно глупая! Неужели ты думаешь, что я допустил бы тебя на Cовет, будь ты хоть немного под подозрением? Чем ты слушаешь? Ведь Делия говорила об этом сегодня. Неужели никогда не научишься слушать внимательно? – Сказав все это, Доном развернулся и ушел, оставив Иору размышлять в одиночестве.
Иора чувствовала крайнее разочарование. Еще несколько мгновений назад она представляла, как Доном изменится в лице, услышав рассказ Атиса, быть может, бросит Иоре: «Прости. Я был не прав», или хоть какое-то скупое извинение. Но Доном всегда был на шаг впереди. Иора вновь чувствовала себя глупой девочкой рядом с ним. Она грустно побрела по коридору, куда глаза глядят. Но тут же вновь наткнулась на королевского мага. Он схватил ее за руку и потащил за собой.
– Идем. Ты будешь помогать мне составлять план действий.
– Но Cовет еще…
Доном с силой дернул ее за руку. И Иора запоздало сообразила, что о таком вслух не говорят. Доном затащил ее в свой кабинет и почти швырнул в кресло. Сам он уселся за стол и придвинул к Иоре какой-то свиток. Вот тебе карта Дарна. Я планирую начать наступление оттуда. Завтра я жду от тебя план действий. Все, больше я тебя не держу.
– Я ничего не понимаю в этом.
Доном посмотрел на нее таким тяжелым взглядом, что Иоре резко расхотелось ему возражать.
– Ты человек из другого мира. Твое мышление очень отличается от мышления любого из нас. Для врага ты абсолютно непредсказуема, и мы это используем. Помнишь то бревно, на котором мы почти добрались до «Небесной академии»? Как тебе пришла в голову такая странная идея?
– В моем мире есть такой аттракцион, он называется американские горки.
– Я ничего не понял, но в этом и весь смысл. Твои знания, принесенные из другого мира, дают тебе преимущества. Ты должна научиться пользоваться ими. Завтра приходи сюда после ужина.
– А если я ничего не придумаю? – Иора сразу же пожалела, что спросила.
– А ты привыкай думать!
Иора выскочила из кабинета и поскорее захлопнула за собой дверь.
Глава сорок вторая
Весь следующий день Иора ломала голову над тем, как победить гангов. Занятия в школе магии отменили, не назвав никакой, даже символической причины. Весна все больше притесняла зиму. На улице было тепло и сыро. Иора решила прогуляться. Она причесала свои серые волосы, накинула плащ и вышла из замка. Нужно было хорошенько подумать. Побродив по улицам какое-то время, Иора вышла к городской больнице. Боль утраты всколыхнулась в душе, и Иора поспешила прочь. Люди в городе казались угрюмыми. Многие из них были беженцами из Сорна, где было значительно теплее, поэтому, попав в Куэр, они сильно мерзли и от этого часто были недовольны. Некоторые жители потеряли в последнем бою своих мужчин и до сих пор оплакивали их. Но на Иору многие смотрели с теплотой, когда люди видели Иору, в их взглядах зажигалась слабая надежда. Ей это было приятно и в тоже время тяжело, ведь она совсем не чувствовала в себе сил, спасти этот измученный войной мир.
К обеду солнце скрылось за серыми, затянувшими все небо облаками. Из-за влажного воздуха Иора мгновенно продрогла. Она забежала в ближайший трактир, заказала горячего питья и хлеба. Иора уселась за один из столов и стала разглядывать посетителей. За соседним столом сидели два мужчины с загорелыми и обветренными лицами, один из них покосился на Иору и сказал что-то другому. Иора не смогла разобрать слов, но, без сомнения, разговор шел о ней. Ей стало немного неловко, в своем мире она не была знаменитостью, а в Куэр ее знал каждый, иногда это тяготило ее. В трактире было тепло, Иора быстро согрелась и повеселела, по крыше едва слышно барабанил дождь, и было приятно сидеть в тепле и пить горячий отвар из трав и ягод. В какой-то момент она почувствовала на себе чей-то взгляд, обернувшись, Иора увидела рослого мужчину со своеобразным лицом и очень живыми карими глазами. Иора зацепилась взглядом за этого посетителя и лишь спустя несколько мгновений она поняла, что перед ней стоит Айдон. Какая-то странная разительная перемена произошла во всем его облике.
Айдон приблизился к столу, за которым сидела Иора и сдержанно улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: