Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора
- Название:Проклятие Гунорбохора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Прусаков - Проклятие Гунорбохора краткое содержание
Продолжение изданной в 2009 году книги «Рождение героев»…. Уходя от преследования мстительных хартогов, Далмира приходит в земли мергинов — вольных поселенцев, охотников и трапперов. Вольный воин Улнар возвращается из похода в Кхинор. Вступившись за девушку, Улнар оказывается втянут в интригу, задуманную одним из могущественных правителей Арнира. Лучший в мире боец, беспощадный Маррод, идет по его следам, не зная, что охотится на собственного брата… Шенн проходит испытания и становится фагиром, но не забывает о том, кто послал его в Арнир и зачем. Он должен исполнить волю учителя и спасти землю, ставшую для него домом, от угрозы с запада. А величайший из правителей Арнира понимает, что его армия бессильна перед надвигающимся злом, и судьба мира — в руках горстки безвестных воинов…
Проклятие Гунорбохора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Далмира сбила его с ног неожиданной подсечкой и рванулась в лес. Но через несколько шагов что‑то ударило по ногам, и девушка ткнулась носом в траву. Ноги заплело, Далмира приподнялась и увидела тонкую веревку с грузилом, обмотавшуюся вокруг лодыжек. Железная маска нависла над ней.
— Шустрая, — сказал Судья.
— Да уж, — подтвердил второй, поднимаясь с земли.
— Что вы от меня хотите? Судить? Я ни в чем не виновата!
Смех человека в маске звучал странно:
— Вставай, красноволосая. Ты оправдана.
— Что?
Судья нагнулся и распутал ей ноги.
— Просто скажи, почему ты уходишь, Далмира?
— Эти люди страдают из‑за меня, — Далмира встала, непонимающе глядя на Судей.
Один покачал головой:
— Не стоит уходить. Мергины всегда принимали беглецов. И всегда страдали от этого. Это плата за свободу. Ты знаешь, что значит слово «мергин»?
— Мергин — значит отступник, изгой.
— Так нас называют арны, — кивнула желтая маска.
— А разве вы — не арны? — удивилась Далмира.
— У нас один язык, но разные обычаи и боги. Большинство арнов переняли веру Древних, мы остались верны своему богу. Потому их фагиры ненавидят нас.
— Мы принимаем власть одана, — сказала железная маска. — Но не принимаем веру. Арны позабыли старое значение слова мергин — вольный человек.
— Не позабыли. Их заставили забыть, — сказал другой Судья. — Мы говорим: ты можешь вернуться, Далмира. Ты такая же, как они все.
— Но воины одана преследуют меня. И хартоги.
— Те люди с длинными луками?
— Да. Это охотники. Им нужна моя голова. И они никогда не отступают.
Маски переглянулись.
— Возможно, мы заставим их изменить своим обычаям. Или они останутся в этих горах навсегда, — сказала железная маска. — А пока мы можем спрятать тебя. В горах есть места, о которых не знает никто, кроме нас. Там тебя не найдут.
— Что я стану делать в горах? — спросила Далмира. — Прятаться там вечно?
— Время разрешает все, — сказал один из Судей. — Идем.
— Зачем вы напали на меня и говорили о суде? — Далмира вопросительно посмотрела на Судей.
— Мы пошутили, — сказала золотая маска. — А может, и нет. Идем.
Несмотря на таинственность и непредсказуемость Судей, Далмире они нравились. Один из них спас ее от хартогов, а теперь они вновь предложили ей помощь. Она решилась:
— Идем.
Путь лежал через покрытый густым лесом отрог. Затем, прыгая по огромным замшелым камням, они перебрались через игравший радугой над водопадом горный ручей и вошли в пещеру. Далмира думала: укрытие здесь, но ошиблась — пещера оказалась проходной. Спугнув гнездившихся под потолком летучих тварей, путники вышли из каменной кишки в другом месте и поднялись в гору.
— Вы всегда ходите в масках? — спросила Далмира.
— Не время снимать их, — не оборачиваясь, сказал идущий впереди Судья.
Далмира оглянулась и заметила, что Судья в желтой маске исчез. Как же ловко они двигаются, подумала девушка, когда он успел уйти?
— Уже скоро. Почти пришли…
Проводник внезапно насторожился.
— Я что‑то слышу! — сказал он. — А ну, пошли скорей!
Они сбежали с крутого лесистого склона. Меж двух холмов проходила тропа. В одном месте ее засыпали скатывавшиеся с вершины камни — и там они увидели старую одноосную телегу и человека, стоявшего рядом. Он беспокойно озирался, словно ища помощи, но, завидя Судью, повернулся и бросился бежать.
— Это разбойник! — крикнул Далмире спутник. — Держи его!
Ловко прыгая меж камней, Судья неотвратимо настигал беглеца. Далмира бежала следом, думая не о преступнике, а о том, как не переломать ноги на каменистой осыпи. Пробегая мимо телеги, она увидела распростертое на камнях тело.
— За мной, быстрее! — крикнул Судья.
Погоня продолжалась недолго. Судья прыгнул человеку на спину и сбил с ног. Беглец почти не сопротивлялся. Далмира увидела красное, перекошенное лицо. Нет, она его не знает.
— Э–э, да я тебя знаю! — протянул Судья. — Ты из поселка у острова, так?
— Да.
— Почему убегал? Ты убил того человека?
— Нет, нет, это не я! — крикнул пленник.
— А кто же?
— Не знаю! Я проходил мимо и увидел… мертвеца!
— Я видел, как ты рылся в его повозке! Ты убил и обокрал его! — голос Судьи крепчал с каждым словом.
— Нет же! — настаивал человек. — Да, я рылся, но не убивал!
— Твоя ложь усугубит наказание! Ты знаешь, кто перед тобой? Знаешь наказание за убийство и грабеж? — рука Судьи извлекла меч. — Далмира, ты свидетель, как этот человек убил и ограбил…
— Подожди! Я ничего не видела, и ты тоже! Мы же только видели, как он стоял там. Надо посмотреть: может, тот человек еще жив?
Маска повернулась к ней:
— Чего там смотреть? Мы видели достаточно! Ты умрешь!
Меч Судьи поднялся в воздух. Далмира взметнула копье навстречу. Звякнула сталь. Лежащий на земле человек сжался и отвернулся. Плечи его вздрагивали.
— В чем дело?! — гневно воскликнул Судья.
— Твой суд несправедлив! Быть может, он невиновен?
— Убери копье — или я осужу и тебя!
Маска глядела на нее. Жесткие складки рта и резко очерченные брови делали ее устрашающей и беспощадной.
— Ты даже не хочешь его выслушать! Разве это суд?
— Станешь учить меня? Я ошибся в тебе, красноволосая. Ты — следующая после него!
Сжав зубы, Далмира атаковала Судью, оттесняя от пленника. Ее копье резкими выпадами заставило мергина попятиться, но он успешно отбивал все удары. Вдруг кто‑то схватил ее сзади и повалил. Руки прижали к земле, копье вырвали.
— Все хорошо, Далмира. Я лишь проверял тебя.
Захват разжался. Она изумленно оглянулась. Обвиняемый стоял и ухмылялся. Что здесь происходит?
— Ты видела, что суд несправедлив и не побоялась вступиться за обвиненного, хотя знала, что слабее меня…
— Я не слабее! — зло бросила маске девушка. Они насмехаются!?
— Прошу прощения, — поднял руки над головой Судья. — Так было нужно. Мы хотели проверить, что ты за человек. И мы узнали.
— А как же… мертвый? — спросила она, указывая в сторону телеги.
— Какой мертвый? — ухмыльнулся парень.
Все стало ясно, когда Далмира, как следует, осмотрелась. Как же она не заметила? Телега брошена здесь давно, и не могла передвигаться — была сломана ось. Кроме старых тряпок и разбитого бочонка, в ней ничего не было. Исчез и труп.
Далмира беспомощно огляделась.
— Убежал мертвец! — хохотнул паренек. Похоже, над ней посмеялись.
— Иди! — приказал Судья и, мгновенно прекратив ухмыляться, паренек сиганул в кусты. Они остались одни.
— Мы почти пришли, — сказал проводник. — Вон там, под скалой — расселина. Там укрытие. Оно незаметно отсюда, но мы оставили тебе знак. Опасных зверей здесь нет, ты можешь спокойно спать. Ручей неподалеку. Еду найдешь в укрытии. Ступай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: