Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Изд-во Эксмо, Валери СПД, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черный Кровавый Триллиум
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изд-во Эксмо, Валери СПД
  • Год:
    2002
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    5-699-01081-5
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум краткое содержание

Черный Кровавый Триллиум - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страшное злодеяние совершено в Мире Трех Лун. Подстрекаемый злым магом Орогастусом, король Лаборнока Волтрик нападает на соседнее государство Рувенду и убивает его короля и королеву. Три волшебных талисмана — единственное, что может помочь трем оставшимся сиротами сестрам-принцессам в борьбе с кознями сил Тьмы.

Черный Кровавый Триллиум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черный Кровавый Триллиум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Портоланус расхохотался словно безумный, его аура окутала Шики, как пронизывающий душу туман с Вечного Ледника, и проводник испугался, что умрет на месте от отчаяния и отвращения к себе. Но тут он услышал мысленный голос вура Нанунцио: тот умолял Шики не терять мужества. И Шики вспомнил о своей семье и друзьях.

— Нам нужно лететь,— сказал Нанунцио,— широким фронтом наступает ужасный ураган, он бросит вызов злому колдуну. Необходимо покинуть Кимилон до того, как разразится буря.

Запинаясь, Шики передал слова вура Портоланусу. Тот замысловато выругался и стал быстро увязывать свой драгоценный сундук. Он водрузил его на спину той птицы, на которой летел сам, хотя у путешественников был еще один вур, специально для поклажи. Потом они отправились в путь. Как раз в это время над вулканами начали образовываться снежные облака.

Возвращение было столь жутким, что Шики не хочется вспоминать о нем. Колдун был в состоянии усмирить порывы ветра, так что путешественники не погибли, перелетая через ледниковые шапки, но он ничего не мог поделать с чудовищным холодом. На пятый день буря наконец прекратилась. В эту ночь они расположились лагерем на льду под ярко сияющими Тремя Лунами, и Портоланус заснул как убитый, устав от борьбы с ураганом.

Шики осмелился мысленно связаться с родной деревней и спросил о своей семье и о тех, кто был заколдован заклинанием. Старая Зози Твистбэк сообщила ему ужасные новости. Те, кто на первый взгляд казался уснувшими, на второй день явно испустили дух. Признаки смерти были очевидны. Поэтому опечаленный народ возложил их тела на огромный погребальный костер.

Не владея собой, Шики громко застонал. Колдун пробудился. Шики назвал его лжецом и грязным убийцей и выхватил охотничий нож, успокоившись только тогда, когда колдун пригрозил ему волшебным жезлом.

— На людей это действует именно так, как я говорил,— заявил Портоланус.— Да ты и сам очнулся сразу же, ты был без сознания всего минуту. Должно быть, сказался какой-то побочный эффект. Вы устроены немного иначе, чем люди. Возможно, вы более уязвимы для моей волшебной палочки.

— Возможно! Что значат для тебя все эти убийства? Только повод для разглагольствований?

— Я не хотел убивать твоих соплеменников,— сказал колдун.— Я не бесчувственное чудовище.— Он помолчал, раздумывая, а Шики продолжал в бессильном гневе бранить его. Потом колдун снова заговорил: — Попробую облегчить твои страдания: дам тебе щедрую награду и возьму к себе на службу. Теперь я властелин Тузамена, а скоро стану владыкой мира. Думаю, мне пригодится опытный человек, который будет присматривать за ламмергейерами.

Шики уже готов был в негодовании отказаться, но осмотрительно промолчал. Ничто не сможет воскресить ни жену, ни детей, ни друзей. Так или иначе, но способ отомстить черному злодею найдется, а если сейчас отказаться служить колдуну, тот убьет Шики взмахом руки. Путешественники находились на расстоянии одного дня полета от края Вечного Ледника, а от деревни Шики их отделял всего час пути.

— Я подумаю над твоим предложением,— проворчал Шики, отворачиваясь.

Потом притворно захрапел, и скоро колдун снова провалился в сон. Но Шики не спал и думал, что же делать дальше. Когда его ослепляли гнев и отчаяние, он бы с удовольствием прикончил мерзавца. Но хладнокровно сделать это Шики не мог. Оставались еще вуры... Но и им Шики не мог приказать напасть на Портолануса. Если совершится убийство, Шики ничем не будет отличаться от колдуна.

Он вылез из палатки, подошел к другу Нанунцио и заговорил с ним, испрашивая совета.

Тот сказал:

— Давным-давно, когда народ Гор попадал в трудное положение, он посылал гонца к Великой Волшебнице, к Белой Даме, которая охраняла и защищала весь Народ.

Шики вспомнил, что когда-то в раннем детстве слышал легенды о ней, но ему всегда казалось, что Белая Дама живет очень далеко, на самом краю мира, и ничего не сможет сделать для бедных дороков из Тузамена.

— Мы, вуры, знаем, где она живет,— сказал Нанунцио,— это и в самом деле далеко. Если у меня хватит сил, я отвезу тебя туда, и она восстановит справедливость.

Шики поговорил с двумя другими птицами, попросил их доставить колдуна в то место, где кончается Вечный Ледник, но не дальше, а потом возвращаться в селение. Оставшийся в живых народ может разделить поровну оставленные Портоланусом драгоценные камни и все имущество Шики. Шики высказал вурам и свои пожелания на будущее: они должны навсегда покинуть селение, чтобы никогда больше несчастный проводник, вроде Шики, не смог принести беду своему народу, если Портоланусу вздумается вернуться и заставлять кого-то служить ему. А зачем ему нужен народ, если не будет вуров.

Потом Шики с Нанунцио улетели.

И вот Шики здесь, у Белой Дамы, со своей грустной историей...

Глава 2

Харамис и Магира покинули маленькую спальню и спустились по винтовой лестнице в библиотеку Великой Волшебницы.

— Я уверена, что это не он! — воскликнула Магира.— Он умер! Он превращен в ничто Скипетром Власти!

Лицо Великой Волшебницы затуманилось — у нее не было такой уверенности.

— Ну что ж, посмотрим. Сейчас главное то, что мы узнали: хозяином Тузамена стал колдун, который вполне способен посеять в мире беспорядки... И второе: место, где он находился в заточении, называется Кимилоном. Мне уже встречалось когда-то это название, но не помню, в связи с чем.

Библиотека представляла собой огромный, высотой в три этажа зал, заставленный стеллажами. Она была перестроена по проекту Харамис из прежней, старинной. Именно здесь Белая Дама обычно работала, изучая волшебные книги, историю и сотни наук, что, по ее мнению, должно было помочь ей справиться с делом, которому она себя посвятила. Напротив входа располагался уютный камин, где горел настоящий огонь: глядя на языки пламени, Харамис чувствовала особое вдохновение. Камин был только в библиотеке — все остальные помещения башни отапливались с помощью химических веществ. Пара лесенок, стоящих у стен, позволяли добраться до любой полки. Дневной свет проникал в библиотеку сквозь узкие, змеевидной формы окна, а когда становилось темно, возле окон зажигались волшебные светильники, заливавшие все помещение мягким желтым светом. На широком письменном столе возле камина стоял причудливый старинный канделябр, тоже волшебный: дотронувшись до невидимой точки на его основании, можно было регулировать яркость света.

Остановившись в центре библиотеки, Харамис закрыла глаза и положила руку на свой талисман из белого металла — тоненький жезл, свисающий с цепочки на шее. На конце талисмана был маленький диск, увенчанный тремя лепестками-крылышками. Потом она взмахнула ресницами и поспешно направилась к одной из стремянок, чтобы достать с полки нужную книгу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный Кровавый Триллиум отзывы


Отзывы читателей о книге Черный Кровавый Триллиум, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x