Ли Монро - Темное сердце навсегда

Тут можно читать онлайн Ли Монро - Темное сердце навсегда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темное сердце навсегда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Монро - Темное сердце навсегда краткое содержание

Темное сердце навсегда - описание и краткое содержание, автор Ли Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейн Джонас приближается к своему 16-летию, и обеспокоена своими тревожными повторяющиемися снами, в которых один и тот же таинственный мальчик её возраста приходит к ней, и говорит Джейн, что они судьба друг для друга. Её мать больше беспокоится о её лунатизме, но в мире Джейн, сны и реальность вот-вот столкнутся … Когда она развивает дружбу с загадочным новым незнакомцем в городе, блондином, супер-крутым Эваном, для неё это интересно, это что-то новое, и Джейн хочет, его больше, чем она когда-либо хотела кого-то — пока её тайный парень из снов не становится на пути. Теперь Джейн оказывается между двумя мирами: один знакомый, но с оттенком романтики и волнения, другой темный и опасный, где ангелы, оборотни, и неотразимый незнакомец пытается соблазнить ее... Переведено для https://vk.com/lovefantasybooks  

Темное сердце навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темное сердце навсегда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лоу был немного мне неприятен, и я подумала, что стоит защититься.

— Может быть, он не чувствует, что здесь есть много людей с которыми стоит говорить? — Я смело посмотрела на мальчика над краем моей кружки.

Альфред посмотрел на Луку, затем на меня, и издал громкий, добродушный смех. — Теперь, дети, — сказал он, подмигнув мне, — ведите себя хорошо.

— Не обращай внимание на Лоу. — сказала Хенора. — Он любит мутить воду. — Она нежно погладила своего младшего сына по голове. — И он на самом деле любит своего брата.

Я улыбнулась, но трения между Лукой и его братом не прошли мимо меня.

Далия была не единственным нарушителем в этой семье. После обеда Хенора сказала нам всем сходить в сад в то время как она сделает свежий мятный чай. — Отличный для пищеварения, — сказала она, взяв горсть мяты с клумбе около задней двери и вернулась внутрь. Альфред пробормотал что-то о посещении пожилой соседки и исчез.

Сад был размером с поле. Три лошади гуляли на одном конце. Я узнала одну — Сабра. Далия сразу умчалась к нему, в то время как Лука и я устроились под большим кедром, где были размещены простой деревянный стол и две скамьи. Лоу остался на расстоянии, бросая мяч в воздух и ловя его, иногда бросая взгляды в нашу сторону.

Глядя на заднюю часть дома, я поняла, что он огромен и стар. Эта часть дома напоминала старые рисунки средневековых домов, которые я видела в учебниках истории. И сад дарил какое-то чувство старины, с таким газоном и богато усаженными клумбами. Казалось нелепым, что это место занимали те, кто были на самом деле…животными. Все было так естественно.

Лука стучал руку, которая лежала на столе. Как всегда с ним, я чувствовала своего рода «снотворную радость». Я лениво повернула голову к нему.

— Спасибо, — сказал он. — Надеюсь, это было не слишком тяжелым испытанием.

— Это…своего рода опыт, — сказала я, аккуратно. — Но мне нравятся твои родители. Они были очень гостеприимны… — Я остановилась. — Бог знает, что они подумали обо мне.

— Бог знает? — Лука выглядел ошеломленным. — Вы смертные и ваши боги.

— Это просто выражение, — сказала я. — Все так говорят. — Я села. — В любом случае, вы тоже должны верить в Бога. Ведь вами управляют ангелы!

— Ах. — Он почесал затылок.

— Но они символизируют порядок и нравственность. Кто знает, может есть всемогущее существо управляющее ими? — в недоумении сказала я, и увидела, как его губы дернулись. — Ты имеешь в виду ты просто сам не веришь в Бога?

— Я не знаю. Я верю, что есть что-то вне нас, что-то физически нематериальное. Да. Но я не даю этому названий.

Я думала в течение минуты. — Я тоже предполагаю, что все это намного больше. — сказала я, наконец. — Тем более сейчас.

Мы улыбнулись друг другу. — Видишь, — сказал Лука, — мы брак созданный на небесах.

Я закатила глаза из-за его каламбура, но я чувствовала себя счастливой рядом с ним. Я чувствовала себя хорошо.

— Как думаешь, они поверили мне? — спросила я. — Твои родители?

Лука поцарапал грубую деревянную поверхность столешницы. — Я думаю, они готовы поверить во все хорошее в каждом, — ответил он. — Они большие поклонники презумпции невиновности.

Я нахмурилась. — Но они думают, что я выгляжу слишком странно. Мое лицо слишком круглое…Мои глаза серые!

Он рассмеялся. — Что касается этого, они обладают широким кругозором. Как и смертные, оборотни также способны к генетическим аномалиям. Это правда, у нас более вытянутые лица, и большие челюсти, и наши глаза, как правило, коричневые, а не голубые, но я считаю, только одна вещь действительно поразила их.

Мое дыхание участилось. — Моя невежественность?

— Нет, — он робко ударил меня по руке. — Что ты слишком красивая.

Я была благодарна за тени от висящих листьев кедра.

Я никогда не чувствовала себя красивой или милой. Даже и близко. Я не была блондинкой, не была соблазнительной или оживленной. Я была прямой доской, и ужасно бледной. Я покачала головой.

Звук крика Далии кричащей на Лоу дошел до нас, и мы посмотрели на нижнюю часть сада, чтобы увидеть её борьба с ним за лошадь, Сабра.

— Оставь его, Лоу! — вопила она. — Ты его пугаешь.

Лоу сильно ударил лошадь и скользнул на другую сторону. Он издевался над сестрой. — Ты сделала из него неженку. Он не домашнее животное.

Далия топнула ногой и громко всхлипнула. Она развернулась на каблуках и двинулась к дому, оставив Лоу ухмыляться позади неё. Он остановился, когда он поймал нас за тем, что мы смотрим на него, и выражение его лица стало темнее. Он выстрелили нам кислый взгляд, сорвал розу с куста рядом и выпустил её лепестки.

— Он сегодня не в лучшем настроении, — сказал Лука, нахмурившись. — Но он не плохой ребенок.

— Хмм. — Я чувствовала на себе агрессию Лоу. — Не хотела бы я быть с ним наедине в полнолуние.

Лука рассмеялся. — Он такой же, как Хенора, — продолжал он, пока Лоу разбрасывал лепестки по траве. — Упрямый и следующий традициям. Это вы могли бы назвать патриотическим.

— Или мальчиком с повышенным тестостероном, — сказала я, не задумываясь. Я поймала поднятую бровь Луки. — Я имею в виду…

Но Лука улыбался глядя на меня, когда я колебалась. — Ты, наверное, права. Он «настоящий мужчина».

Хенора, несла поднос со стеклянными чашками и прозрачным чайником полным зеленоватой горячей воды. Она поставила его на стол и села на скамейку напротив нас.

— Спасибо за ваше гостеприимство, — сказала я, когда она разлила чай по кружкам. — У вас красивый дом.

Хенора улыбнулась нам. — Я так рада встретиться с другом Луки, — сказала она. — А то, мы уже начинали беспокоится…

— Мама, — предостерегающе сказал Лука. Он сделал глоток чая. — Ты знаешь, я выбираю друзей осторожно.

Она откинулась. — И я восхищаюсь тобой за это. Я рада видеть тебя счастливым, вот и все.

Лука продолжал потягивать свой чай, глядя прямо перед собой.

— Так, ты пойдешь на балл? — спросила Хенора, опуская свою чашку. — В качестве гостьи Луки?

— Я… — я поймала взгляд Луки. — Да, мне бы хотелось.

— Отлично. — Она лучезарно улыбнулась мне. — Это интересное мероприятие. Нужно быть настороже в течение большей части времени…Есть элементы нашего общества, которые могут вызвать проблемы. Но в целом большинство ведут себя прилично.

Я кивнула.

— Я позабочусь о Джейн, — сказал Лука серьезно. — Все будет хорошо.

Лоу подошел к столу, поднимая чашку и опорожняя её в течение нескольких секунд. Он грубо поставил её обратно на стол.

— Мне нужно вернуться во дворец, — сказал он матери. — Кадмий хочет, чтобы я поработал там внутри сегодня.

— Конечно, — сказала Хенора. — Можешь идти.

— Я присоединюсь позже, — сказал Лука брату. — Я провожу Джейн домой, а затем приду помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Монро читать все книги автора по порядку

Ли Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темное сердце навсегда отзывы


Отзывы читателей о книге Темное сердце навсегда, автор: Ли Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x