Ли Монро - Темное сердце навсегда

Тут можно читать онлайн Ли Монро - Темное сердце навсегда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Темное сердце навсегда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Монро - Темное сердце навсегда краткое содержание

Темное сердце навсегда - описание и краткое содержание, автор Ли Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейн Джонас приближается к своему 16-летию, и обеспокоена своими тревожными повторяющиемися снами, в которых один и тот же таинственный мальчик её возраста приходит к ней, и говорит Джейн, что они судьба друг для друга. Её мать больше беспокоится о её лунатизме, но в мире Джейн, сны и реальность вот-вот столкнутся … Когда она развивает дружбу с загадочным новым незнакомцем в городе, блондином, супер-крутым Эваном, для неё это интересно, это что-то новое, и Джейн хочет, его больше, чем она когда-либо хотела кого-то — пока её тайный парень из снов не становится на пути. Теперь Джейн оказывается между двумя мирами: один знакомый, но с оттенком романтики и волнения, другой темный и опасный, где ангелы, оборотни, и неотразимый незнакомец пытается соблазнить ее... Переведено для https://vk.com/lovefantasybooks  

Темное сердце навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темное сердце навсегда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я открыла было рот, но Лука вмешался и поцеловал ее руку.

— Вания, — это Джейн. Моя дальняя кузина с юга, — он расслабленно улыбнулся. — Джейн, а это Вания и ее муж Милтон, — он указал на Милтона, который стоял к нам в пол оборота в попытке поймать официанта и взять еще виноградного сока. — Они правят гнездами вампиров на Ниссилиуме.

— Ну, не то чтобы мы жили в каких-то развалинах, — сказала Вания. — Мы усердно работали, чтобы теперь наслаждаться роскошным существованием. И наш пример вдохновляет других. — она взглянула на меня и я почувствовала, что я полностью очарована ей. Я посмотрела на свой стакан вспоминая предупреждение Луки. — Райское платье, — сказала она с легким смешком. На моем лице застыла улыбка. — Очень славное для кого-то вашей породы, — она обратилась к Луке поверх моей головы, как будто меня здесь и не было.

Схватив напиток Милтон шагнул вперед возвышаясь над нами, в его руке, облаченной в перчатку был бокал с прозрачной искрящейся жидкостью, другую руку он протягивал мне.

— Рад познакомиться с таким прекрасным созданием, — сказал он. Мое внимание было приковано к его рту широкому и красному, но меня озадачивал и цвет его кожи. Вопреки моим ожиданиям, под глазами у него была кожа здорового коричневого цвета, а не черные круги, как я всегда себе представляла.

Лука осторожно ему кивнул а потом взглянул на Ванию и откашлялся, готовясь продолжить беседу. — Вания и Милтон представители великой итальянской династии Борджиа.

Вания приосанилась, помахивая веером взад и вперед.

— Мы взяли себе имена наших смертных знакомых много столетий назад, — она беззаботно посмотрела на Милтона. — У нас с ними было так много общего, не так ли, дорогой?

— И еще изысканная страна, — добавил Милтон с ностальгией в голосе, — Италия. — Он обратился ко мне: — Ты слышала о ней?

Борджиа? Бесчестное, гнусное итальянское семейство…Я моргнула и выдернула руку из продолжительного рукопожатия Милтона, я подумала, что этот вопрос был ловушкой.

— Нет, не слышала. Она красивая?

— Очень! А еда! Какая жалость, что тогда мы уже не могли её есть.

Лука слегка подтолкнул меня, напоминая мне, если я вдруг еще не поняла, что демонстрировать невежество, было лучшей линией поведения.

Вания открыла кошелек и достала из него маленькое складное зеркальце и помаду. Не замечая наших взглядов она обновила помаду на губах улыбаясь своему отражению в зеркале. Я заметила, с каким обожанием на нее смотрит Милтон.

— Она бесподобна, — пробормотал он а потом быстро оглядел меня с ног до головы. — Хотя, я подозреваю, что сегодня вечером у нее есть соперница…

Я посмотрела на Луку и безошибочно определила гордость, которая отразилась на его лице, мы улыбнулись друг другу. И даже не смотря на то, что в окружении этих импозантных вампиров я чувствовала себя не комфортно, я насладилась легкой волной удовольствия.

Не обратив внимания на прочие комплименты, кроме тех, что предназначались ей, Вания захлопнула пудру и положила обратно в сумочку. Она взяла меня под руку и меховая накидка приятно пощекотала мою кожу.

— Не желаешь взглянуть на галерею предков? — тихо прошептала она мне на ухо. — На всех этих фантастически пуританских Серафимов.

— Почему бы и нет? — ответила я, голова немного кружилась. От напитка или от Вании?

— Я отведу ее туда, Вания. — Лука мило улыбнулся, но в голосе его была жесткость. Он протиснулся между нами и взял меня за руку.

Лицо Вании потемнело, но она быстро ретировалась и широко улыбнулась. У нее были белоснежные зубы, таких я еще не видела.

— Как пожелаешь, — сказала она кратко и протянула руку с бокалом Милтону. — Мне нужно еще освежиться, дорогой, — проговорила она и он послушно взял ее бокал.

Вания повернулась ко мне и Лука сжал мою руку. — Мы еще встретимся позже, — и она провела пальцем по моей щеке. А затем, кивнув Милтону головой, она плотнее закуталась в мех и удалилась вместе со своим кавалером.

— Она невероятная, — выдохнула я. — и у меня все плывет перед глазами.

— Это воздействие Вании. — голос Луки прозвучал сухо. — Она жуткая кокетка, но у нее определенно есть чутье на красоту. — его глаза пробежали по моему платью и я почувствовала, что свечусь изнутри.

— Я с трудом могу себе представить, что все это происходит наяву. Все это так очаровательно.

— Не могу сказать, что обычно наслаждаюсь этим мероприятием, — Лука нежно направлял меня в сторону большого зала и когда мы проходили мимо сборища ведьм они властно пялились на нас. — Как правило я разношу напитки этим чокнутым, — добавил он полушепотом.

В дверях в большой зал нам торжественно поклонился белокурый мужчина, одетый в нежно-голубой с белым фрак. Я кивнула ему в ответ.

— Это Нед, — прокомментировал Лука, когда мы прошли в зал. — Мы с ним проводим много времени вместе на балах. У него хорошее чувство юмора. Для ангела.

Я засмеялась. — Они довольно серьезные ребята, да?

— Паиньки, — медленно проговорил Лука. — Это выражение смертных я очень одобряю.

— Но ведь ангелы и должны быть порядочными, — сказала я. — Надежными.

Лука остановился и поставил свой бокал на стол с мраморной столешницей и ножками, которые судя по всему были золотыми.

— Я завидую твоему почтительному отношению к доверию, — сказал он и я обратила внимание на то, каким добрым и мягким был его взгляд. — Можешь себе представить что оно не ценится среди населения Ниссилиума…ну за исключением ангелов. А что до оборотней….что ж, животные не доверяют…они выживают. — лицо Луки было серьезным. Печальным.

Он это ненавидит, — подумала я. — Ненавидит, что не может кому-то доверять.

— Но ты же доверяешь семье? — сказала я, чтобы смягчить напряжение и разгладить с его лба морщинки.

— Лояльность несколько другое чувство.

А как же я? Мне хотелось спросить, но я не стала.

Гурьба официанток появилась в проеме дверей в холл. Одетые в платья в стиле английского ампира розового, голубого и желтого оттенков, они были похожи на херувимов. Белокурые кудри уложенные в стиле героинь книг Джейн Остин и невероятно кремовая кожа. Я в восхищении уставилась на них.

— Очень симпатичные, — сказал Лука, когда они проносили свои подносы мимо нас, направляясь в бальный зал. — Кукольные. Не в моем вкусе.

Я усмехнулась. — Они словно существа из волшебной сказки. Маленькие феи.

Мы смотрели на них, пока последняя не скрылась в дверях.

— Ну и, — сказала я легко, — У тебя были еще…картинки в голове?

Лука выглядел смущенным.

— Ну ты знаешь, об Эване? — я затаила дыхание, рассчитывая, что он скажет нет.

Лука, казалось, хотел сказать что-то, но он замешкался.

— Ты не возражаешь, если сегодня вечером мы не будем говорить об Эване? Просто…я так наслаждаюсь тем, что сегодня ты только со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Монро читать все книги автора по порядку

Ли Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темное сердце навсегда отзывы


Отзывы читателей о книге Темное сердце навсегда, автор: Ли Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x