Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Тут можно читать онлайн Таня Брайт - Любить по-фпанцузски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любить по-фпанцузски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски краткое содержание

Любить по-фпанцузски - описание и краткое содержание, автор Таня Брайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прошло восемнадцать лет, и вот совсем уже скоро должно исполниться древнее пророчество, и дочка Алекс и Валентина может стать самым сильным оборотнем в ордене и изменить ход истории. Родители пытаются уберечь ее от судьбы, но девушка, к несчастью, больше всего на свете хочет стать похожей на свою семью! Как можно спасти ту, которая не является собой? И что вообще можно сделать, если самый близкий человек на самом деле чужой? Борьба за место Хранителя ордена начинается…

Любить по-фпанцузски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любить по-фпанцузски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Брайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марису затащили в просторную комнату и кинули на кровать, завешанную шелковым пологом. Она не видела, как мужчины вышли из комнаты, а только услышала скрип ключа в замке. Девушка схватилась за голову, раскалывающуюся от адской боли. Яд бешенства тек по венам все быстрее и быстрее, вызывая приступ. Кулаки невольно сжались, глаза закатились, тело забилось в конвульсиях. Это длилось несколько минут, показавшихся вечностью, лишь неимоверными усилиями Мариса смогла остановить приступ. Она совершенно обессиленная сползла с кровати и упала на колени. Девушка задыхалась и хватала ртом воздух, как будто во всем мире не осталось кислорода. Мари восстала, и волчица рвалась наружу, чтобы защитить себя от грозящей опасности.

Задернутыми пеленой глазами Мариса осмотрела комнату. От всех вещей, как ни странно, веяло теплом и уютом. Полки, подвешенные на стену, украшали миниатюрные статуэтки балерин в воздушных платьях и милые ангелочки с белыми крыльями, протягивающие руки к невидимому небу. На одной из полок находились тома самых известных классиков в дорогих переплетах, украшенных золотистой нитью. У другой стены стоял стол, застланный кружевной скатертью. На нем располагались тарелки с различной едой, как будто собиралась есть не одна девушка, а с десяток людей. Стол окружали стулья с высокими резными спинками и мягкими сидениями.

Мариса встала с колен и скинула пальто на кровать, потому что от весело потрескивающего поленьями камина и множества свечей исходила невыносимая жара. Она, медленно ступая, обошла комнату и в задумчивости остановилась около полки со статуэтками. Девушка прикоснулась к воздушным перышкам, из которых были сделаны крылья ангелочка. Вдруг внезапная мысль пронзила ее мозг: комнату обустраивали специально для нее, и она должна будет жить в ней после того, как станет Хранительницей. От такой неожиданности девушка не смога остановить разбушевавшиеся эмоции, и ее захватил новый приступ бешенства. Одним ударом руки она смела с полки все книги, и ногой разбросала их по комнате. Далее последовали статуэтки и, с жалобным дребезгом мельчайшие осколки разлетелись по разным сторонам. Мариса с криками крушила все, что попадалось ей под руку, и при этом получала нереальное удовольствие. Скатерть была сдернута со стола вместе с посудой, а стулья полетели в стену один за другим.

На дикий шум сбежались служанки, и следом за ними влетели охранники, которые сопровождали Марису до комнаты. Они схватили девушку, которая в этот раз не так сильно упиралась, вывели из комнаты и потащили по коридору. После третьего поворота Мариса, пытающаяся запомнить дорогу, сбилась. Голова кружилась, а перед глазами с огромной скоростью летали черные точки. Они остановились перед железной дверью, похожей на дверь камеры, и пока один из мужчин поддерживал девушку за руку, другой достал связку ключей и открыл комнату. Мариса не ошиблась в своих предположениях: ее действительно привели в камеру и захлопнули массивную дверь перед самым носом.

— Немедленно откройте! — Мариса с истерическим криком забарабанила кулаками по железу.

— Таков приказ, Хранителя. Извините, мисс. — без всяких эмоций сказал мужчина по ту сторону, и послышались удаляющиеся шаги.

— Мариса! — раздался такой до боли знакомый голос, что в сердце екнуло и замерло на один миг. Мариса резко обернулась.

Камеру также, как и все остальные помещения, освещал свет свеч, только здесь его явно не хватало. Середина камеры была отгорожена решеткой с железными прутьями, разделяющей помещение на два. По ту сторону решетки, прислонившись спиной к железной кровати, а плечом — к прутьям, на полу сидел Брендан. Его лицо не выражало никаких эмоций кроме боли и разочарования, ведь они вместе с любовью ходят рука об руку. Он вскочил на ноги, как только увидел девушку, но тут же снова сел обратно. Ноги больше не держали Марису, и девушка опустилась на пол рядом с мужчиной.

— Брендан, как ты здесь оказался? — ее голос задрожал.

— Я побежал за тобой, но как только вышел из дома почувствовал, что дуло пистолета уткнулось в затылок. Потом я ничего не помню. Даже не знаю, как оказался здесь. — Брендан старался не смотреть на Марису. — Наверное меня ударили чем-то тяжелым.

— Я тоже почти ничего не помню. — Мариса улыбнулась. — Помню, но все словно в тумане, как я разнесла комнату, в которую меня отвели. Затем в наказание я оказалась здесь.

— Молодец! — он наконец-то повернул голову и встретился с Марисой глазами. На его губах заиграла легкая улыбка с долей грусти. — Ты уже видела его?

— Да! — она сжала кулаки. — Я никогда по доброй воле не поддамся этому человеку. Надеюсь, он надолго запомнит нашу первую встречу.

— Прости, что не смог защитить тебя. — он приложил ладонь к прутьям.

— Ты не виноват. — Мариса дотронулась до его руки. — Это я представляю собой тысяча и одно ходячее несчастье и приношу страдание всем тем, кто дорог мне.

Марисе было приятно ощущать тепло ладони Брендана, чувствовать его поддержку. Она расправила свои пальчики и приложила их к его пальцам, так чтобы их ладони в точности совпадали друг с другом. Они несколько минут сидели в полной тишине. Брендан без слов понимал то, что в данный момент происходило в сердце Марисы. Ее глаза лучше самого откровенного разговора открывали дверь в потаенные уголки души.

— Я думала, что больше никогда не увижу тебя. — Мариса первая нарушила тишину, прерываемую треском свечей.

— Я подумал то же самое, когда нашел твой шарф на дороге. — Брендан протянул руку между прутьями и с нежностью провел по волосам девушки. — Но судьба подарила нам время для того, чтобы попрощаться. — Мариса, с милой улыбкой приложившая щеку красную от удара Александра к его руке, резко вздрогнула от последних слов.

— Нет! — она схватила его ладонь и быстрым движением поднесла к губам. — Я не хочу с тобой прощаться. Пусть мы больше никогда не увидимся, но слово «прощай» никогда не сорвется с моих губ. — упрямо заключила Мариса.

— Я люблю тебя! — признание, мучающее его столько времени, далось на удивление легко.

— Ты хочешь меня ободрить или говоришь серьезно? — в мгновение ока из сырой камеры девушка вознеслась на вершину счастья. Она задала вопрос лишь для того, чтобы лишний раз убедиться в том, что не ошиблась, ведь глаза Брендана говорили красноречивее слов.

— Я чувствую это с нашей самой первой встречи, с того момента, как получил удар сковородкой. — пошутил он. — Наверное, я никогда не решился бы сказать тебе об этом. — не сводя страстного взгляда, под которым Мариса покраснела Брендан притянул ее руку и поцеловал каждый пальчик по отдельности. — Но сейчас я ничего уже не боюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Брайт читать все книги автора по порядку

Таня Брайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любить по-фпанцузски отзывы


Отзывы читателей о книге Любить по-фпанцузски, автор: Таня Брайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x