Алексей Фирсов - Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана

Тут можно читать онлайн Алексей Фирсов - Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Фирсов - Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана краткое содержание

Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана - описание и краткое содержание, автор Алексей Фирсов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждому хоть раз хотелось вернуться во времени и прожить хоть часть жизни по–другому. Исправить ошибки, сказать, то что не успел или промолчать, там где сказал… Пенсионеру с Земли возвращают его восемнадцать лет и сообщают о том что он в другом мире и он на самом деле пропавший принц Кристиан. И вот, находясь в новом теле и в этом другом мире Виктор Степанович, или как здесь все его называют, Кристиан, вскоре начинает понимать, что всё вокруг ложь…

Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Фирсов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Почтовый телепорт….Занятно!»

— Письмо может взять любой?

— Нет, только тот кому адресовано. Я кладу руку на футляр и если есть письмо для меня–он откроется.

— В Семиречье эта почта не работает?

— Да, но в окрестных землях и владениях все отлично работает. Хартум от Абейнхорта в одном дне пути. Гонец на свежей лошади доскачет за несколько часов.

— Я тебе рассказывал про переписку графини Даремской?

— Нет. Это из прошлой жизни?

— Да, можно так сказать…

Кристиан подробно рассказал про активную переписку графини Даремской со многими людьми на континенте.

— Послушай, что мне пришло в голову: может быть графиня получает письма не для себя? Может быть, она ведет переписку для Отступника? Я видел у нее на столе письмо от графа Гудруна, отсюда, из Абейнхорта. У графа Гудруна тоже есть свой почтовый ящик за пределами Семиречья?

— Может быть, милый. Хотя, скорее всего, он как церемонейместер короля пользуется футляром короля Дарси. Как это нам поможет?

— Я не доверяю твоей кузине и ее магу. Они знают уже все о нас и только делают вид, что понятия не имеют ни о чем. А если они агенты Отступника?

— Ты склонен подозревать всех? В Анне я уверена. Она меня не предаст.

— Тебя нет. А меня?

Хайди порывисто встала, обняла Кристиана.

— Завтра мы уедем отсюда, как бы не хотелось мне отдохнуть с дороги.

— Куда?

— В Хартум, как и планировали. Под твое описание хорошо подходит бывшая столица империи сарвов-Абийон.

— Ты давно про это догадалась?

— Нет. Я поговорила сегодня с Анной, и она меня навела на мысль эту. Она нам даст проводников и ее люди обеспечат охрану.

Кристиан насторожился.

Служанка говорит про город сарвов и герцогиня о том же говорит. Просто совпадение или их специально направляют туда куда надо? Кому надо? Отступнику?

— Не будем спешить, милая, отдохнем несколько дней и подготовимся.

— Кристиан?! Мы уже не спешим?

— Я хочу осмотреть одно место, здесь, неподалеку. На озере Туле посреди острова, это севернее Абейнхорта есть руины башни. Ее связывают с именем Воракса. может быть там что–то есть.

В дверь постучали.

Вошла служанка. Испуганно посмотрела на Кристиана и Хайди.

— К вам барон Кун, начальник стражи Белого города. Прикажете пропустить?

— Да, конечно.

Хайди вернулась в кресло, а Кристиан встал рядом справа.

В комнату быстро вошел барон Кун, старый знакомый.

Вежливо поклонился.

— Приветствую вас в Абейнхорте, госпожа. Барон Кун, капитан стражи. Печальное событие принудило меня нарушить ваш покой.

— Прошу вас, садитесь.

Барон сел в кресло в трех шагах от герцогини.

— Сегодня днем случилось досадное происшествие на ярмарочной улице. На ваших людей, сопровождавших ваши же кареты, совершено нападение…

Кристиан вздрогнул. Хайди охнула.

— Кто–то пострадал?!

Все случилось примерно через полчаса, после того как Хайди и Кристиан свернули в боковые грязные улочки черного города.

Грязные оборванцы или нищие, шнырявшие среди толпы, запрудившей улицу, внезапно ринулись к каретам герцогини плимутрокской. Прежде чем гвардейцы конвоя сумели понять что случилось, нападавшие заскочили в кареты и пустили в ход ножи.

Были убиты на месте все женщины, ехавшие в каретах. Из гвардейцев пострадал только сержант Бестин. Арбалетный болт пробил ему грудь на вылет. Поднялся крик, возникла паника. В сутолоке и толчее убийцы беспрепятственно растворились в толпе.

— Мои люди ищут преступников. Сержант Бестин доставлен в лечебницу королевской гвардии. Был ли у вас, госпожа, конфликт с кем либо в последние дни или месяцы? Убийцы наносили удар по вам, другого я не могу представить.

Кристиан и Хайди переглянулись.

«Отступник или Аргард? Если бы я не поддался внутреннему голосу и ощущению опасности? Сержанта Бестина приняли за меня. Он ехал во главе конвоя. Хайди не знали в лицо и на всякий случай убили всех женщин…Зря мы сюда приехали…»

Погибших служанок похоронили на кладбище Абейнхорта. Тела дам отправили в Плимутрок в их семьи в сопровождении гвардейцев.

Кристиан настоял на том, чтобы у ворот дома и во внутренних помещениях, возле апартаментов Хайди стояли его люди.

На следующий день в дом прибыла королева Семиречья—Кеган. От вооруженной охраны стало тесно во дворе и на улице рядом.

Королева долго беседовала с Хайди с глазу на глаз и уехала, не скрывая озабоченности на лице.

Кристиана не представили королеве Семиречья, но он и так наблюдал за нею из первого ряда.

Стройная, миниатюрная женщина. Лицо смугловато, в сравнении с белолицыми местными дамами.

Украшениями королева не злоупотребляла.

Изумрудная брошь на платье и серьги с изумрудами.

По мнению Кристиана при ее цвете кожи ей больше подошли бы гранаты или рубины, а уж светло–зеленое платье никак ей ни шло.

В связи с покушением путешествие к озеру Туле или в Хартум пришлось отложить.

Герб, герцог хартумский очень был похож на свою сводную сестру–королеву Семиречья–смуглая кожа, черные волосы и выразительные крупные карие глаза. Как у ярких брюнетов даже выбритые щеки герцога казались сизыми от густой щетины.

Как только Кристиан вошел в его кабинет, герцог встал навстречу и протянул руку для рукопожатия, как это было принято здесь, ладонью кверху. Рука была сухая и теплая.

— Прошу садится. И прошу без титулов.

Они сели на диване, возле окна, на расстоянии вытянутой руки.

— Вина?

— Нет, благодарю вас.

Дружелюбная гримаса, а глаза как шило…

— Я знаю о ваших проблемах, капитан Кристиан. Хотелось бы вам помочь…

— Но?

— Почему но?

— Всегда есть но, это как две стороны монеты.

Герцог тихо засмеялся. И тут же резко стал серьезным.

— Я люблю Хайди, по–родственному люблю. Она разорвала свой предбрак довольно жестко. Женщины — эмоциональны и импульсивны, такими их сделал Двуединый и нам мужчинам остается только одно–смириться перед божественной волей. Хайди рассказала мне обо всем. Жаль Филиппа, но он сам нарвался. Женщины Севера не таковы как женщины Юга.

Здесь, в Абейнхорте, вы в безопасности. Я разговаривал с королем Дарси. Сыну Воракса здесь окажут полную поддержку.

— Его величество тоже обо всем знает?

— Он король и иначе быть не может. Можете рассчитывать с моей стороны на любую помощь.

— Я хотел бы посетить руины замка на озере Туле.

— Что–то важное там хранится?

— Пока не знаю. Вы мне поможете?

— Безусловно, друг мой! Мы с вами едем на охоту через пару дней, сделаем небольшой крюк, только и всего.

Повисла тягостная пауза. Так бывает, когда малознакомые люди, перебросившиеся несколькими предложениями испытывают неудобство от того, что не о чем говорить. Или от того, что говорить далее на предложенную тему плохой вариант. Впрочем, герцог хартумский никаких неудобств не испытывал. Разглядывал гостя и сидел в расслабленной позе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Фирсов читать все книги автора по порядку

Алексей Фирсов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана отзывы


Отзывы читателей о книге Печальный Ангел или девять жизней принца Кристиана, автор: Алексей Фирсов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x