Анна Хель - Дорога к предательству
- Название:Дорога к предательству
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хель - Дорога к предательству краткое содержание
Данный роман — новая версия старого «В огне иных миров», многое переписано, многое доделано. Очепяток все же немного осталось, если вы их заметите, буду рада увидеть в комментариях.
Моя жизнь была спокойной и размеренной, пока я не встала на путь, ведущий к разочарованиям. Что делать, когда вокруг один обман? Я думала, что обретаю друзей, вершу благие дела, люблю и ненавижу тех, кто этого достоин. Пускай одна в чужом мире, пускай прожила слишком мало, чтобы судить о людях, но я верила, что иду правильной дорогой. Вот только куда она меня привела? В конце концов, ни в чем нельзя быть уверенной, когда твои спутники — это разыскиваемые преступники, не вполне живой безумный гений, да подозрительный герцог с темным прошлым. Еще и какие-то венценосные эльфы рядом ошиваются… сказка, а не жизнь!
Дорога к предательству - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На выезде из деревушки стояла молодая девушка, очень уж заинтересованно смотревшая на нашу суровую компанию. Стоило лошадям приблизиться к частоколу, как она звонким голоском окликнула едущего впереди всех Шима. Он не смог проигнорировать ее и дал приказ остановиться.
— Куда путь держите, господа охотники?
— К северному перевалу, — ответил Ник, улыбнувшись этому любопытному существу, которое не преминуло покраснеть и отвести глаза.
— Так это… — запнулась наша, как оказалось, благодетельница. — Дорогу к нему еще месяц назад завалило, только в объезд доберетесь.
— Вот же… — сплюнул Доришен. — Это как минимум двое суток пути, если без длительных остановок! А у нас еще и раненая.
— Я в порядке.
— Он прав, — задумчиво произнес Шим. — Нам с загадочным постоянством не везет. Мы теряем непозволительно много времени. Хотелось бы верить, что все это только совпадения.
— Так мы едем, или я зря задницу в этом дешевом седле отсиживаю? — зевнул вечно сонный Алем.
— Едем, едем, — вздохнула Райана. — Спасибо те…
Агларесса обернулась, дабы принести благодарности нашей нежданной помощнице, но та была уже далеко. Только короткая косичка за спиной, словно маятник, колебалась в такт шагам.
— Что за люди пошли…
Мишир философски возвел глаза к небу и первым тронул коня.
Дорога могла выдаться гораздо более приятной, если бы не одно «но». Каждый счел своим долгом чуть ли не ежеминутно проверять, не свалилась ли моя особа с седла. Ладно Дан! Ладно д'рахмы! Даже Риэля я могу понять! Но откуда такая ирреальная забота со стороны охотников?
— Эй, если вы не прекратите оборачиваться каждые пять минут, то дальше поедете сами, а я, быть может, нагоню вас через пару дней.
— Но ты же… — начал было Риэль.
— Помнишь, — я оборвала молодого адепта на полуслове. — Наш разговор? Я чувствую себя вполне нормально. Да, размахивать железкой не смогу. Да, поколдовать тоже особенно не получится. Но держаться в седле я еще не разучилась! Поэтому, будьте добры, освободите меня от своей назойливой опеки.
— Эх, — в порыве ностальгии вдохнула Дарлема. — Помнится, были времена, когда любое живое средство передвижения ты рассматривала исключительно в качестве орудия пытки.
— Ага! А вы и рады были поиздеваться! Нет бы элементарным вещам научить. Жить мне бы стало значительно проще.
— Зато нам скучней, — хмыкнул Алем.
— Всегда догадывалась, что в этом кроется истинная причина.
Я бросила в д'рахма огрызок только что доеденного яблока, от которого тот без труда уклонился. Сначала начала подхихикивать Дара, потом ее смешинкой заразилась и я, а вскоре мы втроем, включая Алема, ржали — иначе и не скажешь — как кони, не в силах остановиться, и уже скорее друг с друга. Но вдруг меня буквально прошиб пот. Д'рахмы еще смеялись, а я заторможено оглядывалась, выискивая причину беспокойства. Дара уловила мое настроение и тоже насторожилась, прекратив смеяться.
— Что случилось?
Я не ответила, продолжив озираться.
— Не вертись по сторонам, — остановил мое хаотичное ерзание в седле Дан. — Это довольно далеко впереди.
— Впереди небольшое село, — вмешался Шим. — Очень спокойное место, там нет ничего, о чем стоило бы беспокоиться.
— Посмотрим.
— Я не хочу туда ехать, сжальтесь над болезной. Может есть другая дорога?
— Ты издеваешься? — в очередной раз взбеленился Доришен. — Если мы будем объезжать каждое паршивое село, то потеряем еще несколько дней!
— Сейчас я ни на что не способна и в случае чего не сумею прикрыть ваши задницы. Так что будь хорошим мальчиком и послушай совета умной тети, — от беспокойства у меня определенно ехала крыша.
— Раненых не бьют! — своевременно вклинился Ник, оттесняя готового взорваться Доришена. — Мы поедем прямо. Раз Шим сказал, что там спокойно, значит так и есть.
— Что ж, в таком случае, на меня не рассчитывайте.
Процессия двинулась дальше, но я услышала, как Мишир пробурчал нечто вроде: «Лучше было бы к ним прислушаться».
Чем ближе мы подбирались к деревне, тем явственней чувствовалась опасность. Лардан перебросился со мной многозначительным взглядом, и я вновь натянула поводья.
— Прислушайтесь.
— Чего слушать-то? — раздраженно рыкнул Доришен. — Тишина ведь, благодать.
— Вот именно. Только благодать весьма сомнительная. Мы подъезжаем к селу, уже даже дома видны, а ничего не слышно. Да и посмотрите вокруг. Этой дорогой давно не пользовались.
— Надо было все-таки обогнуть его, — тихонько вздохнул Мишир и удостоился осуждающих взглядов товарищей.
— Что за упаднические настроения? — неожиданно решительно заявила Райана. — В любом случае, это наш долг — выяснить что произошло, и отослать весть в городское управление.
— Хоть в чьей-то голове временами зарождаются разумные мысли.
Деревня встретила нас пробирающей до дрожи тишиной. Лишь ветер тихонько завывал и азартно играл с кронами деревьев в близлежащей рощице.
— Так я и думала. Ни животных, ни людей.
— Как и следов разрушения, — справедливо заметил Ник.
— Но… — начал было Риэль, как ветер вдруг сменился.
Стали понятны и тишина, и пустота, царящие в деревушке. По обонянию ударил тяжелый сладкий запах разложения. Лица моих спутников разом позеленели, я же сама еле сдержала рвотные позывы. Совершенно спокойным остался только Дан.
— Это там, — указал вперед не-мертвый.
— Мы уже догадались, — прогнусавил Мишир, зажав нос рукой.
Надо ли уточнять, кто решился стать первопроходцем, едва совладав с собственным организмом?
— Я бы не была столь самоуверенна, Доришен.
— Что я, мертвяков по-твоему не видел?
— Есть у меня предположение, что это могут оказаться вовсе не те смирные покойнички, на которых вы, безусловно, насмотрелись.
— О чем ты?
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Вы все прекрасно понимаете.
Дарлема тихо выругалась.
— Впрочем, если мои предположения верны, то вышел наилучший из возможных вариантов.
— Что ты несешь?!
— Пойдемте, сами увидите. И советую оставить лошадей здесь, если я права, то они понесут куда глаза глядят.
— Надеюсь, — проявил удивительное спокойствие Шим. — Ты знаешь, что делаешь.
— Знаешь, я тоже на это надеюсь. Что скажешь Дан?
— Скажу, что если вы хотите сохранить коней, то стоит поторопиться.
Сам Лардан уже успел не только выбраться из седла, но и привязать узду к деревянному столбу, составляющему часть прочного на вид забора, ограждающего пустой загон для скота.
— Значит я права?
— Да.
— Отлично.
— Одного меня раздражает эта парочка?
Мишир обвел вопросительным взглядом товарищей, по примеру Дана привязывая свою гнедую кобылу.
— Нет, — поддержал его Доришен. — Мне тоже не нравится то, что я совершенно не понимаю о чем они говорят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: