Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП)

Тут можно читать онлайн Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бесконечность (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шеррилин Кеньон - Бесконечность (ЛП) краткое содержание

Бесконечность (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Шеррилин Кеньон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В свои 14, Ник полагал, что знает об окружающем мире все. Пока однажды ночью его лучшие друзья не попытались его убить. Спасенный загадочным незнакомцем, Ник открывает для себя мир Темных Охотников: бессмертных воинов, рискующих всем ради спасения человечества. Вскоре Ник понимает, что человеческий мир это лишь тонкая вуаль за которой скрывается огромный и более опасный мир: мир в котором капитан футбольной комады — оборотень, а девушка его мечты ночами охотится на нежить. Но прежде чем Ник успел усвоить основные правила этого нового мира, его одноклассники начинают превращаться в поедающих плоть зомби. А Ник становится их следующим блюдом в меню.

Бесконечность (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бесконечность (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеррилин Кеньон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ник пробормотал «спасибо», проходя мимо нее и направился к тому месту, где обычно мама переодевалась. Он смотрел в пол до тех пор, пока не убедился в том, что его мама прикрыла себя розовым купальным халатом.

Но когда он поймал ее разъяренный взгляд в обшарпанном зеркале, перед которым она делала макияж, его желудок скрутило. Сегодня вечером на ее лице не было ни капли прощения.

— Я думала, что сказала тебе отправляться прямо домой.

— Я хотел ещё раз сказать о том, что я виноват.

Она отложила кисточку для туши.

— Нет, ты не этого хотел. Ты хотел попытаться уговорить меня, чтобы я сняла с тебя наказание. Я не собираюсь этого делать, Николас Амброзиус Готье. И твое лицемерное извинение не изменяет тот факт, что ты знал это. Ты должен научиться думать прежде, чем действовать. Эта твоя черта характера однажды вовлечет тебя в серьезные неприятности. Как это произошло с твоим папочкой. А теперь отправляйся домой и обдумай то, что ты натворил и сколь неправильным это было.

— Но, мам.

— Не мамкай. Иди!

— Шерис! — крикнул ей один из работников клуба, тем самым давая знать, что подошло время ее выхода на сцену.

Она поднялась.

— Я серьезно, Ник. Отправляйся домой.

Ник развернулся и вышел из клуба, чувствуя себя ещё хуже, чем было, когда он покинул магазин Лизы. Почему мама не поверила ему?

Почему она не заметила то, что он не пытался обхитрить ее?

Довольно… Он устал от бесконечных попыток убедить весь мир, и свою маму в особенности, в том, что не такой уж никчемный.

На улице, он направился вниз по Бурбон-стрит к Каналу, где он смог бы поймать последний трамвай. Он ненавидел, когда его мама обращалась с ним как с преступником. Он — не его отец. Он никогда не станет похожим на этого человека.

Прекрасно, я больше не буду защищать твое честное имя. Пусть оскорбляют и высмеивают тебя. Увидишь, заботит ли меня это. Почему он должен беспокоиться, что совершенный им верный поступок заставит ее сходить с ума от злости на него?

Рассерженный, измученный и возмущенный, он услышал как кто-то позвал его.

Остановившись, он увидел Тэри, Алана и Майка на другой стороне улицы, ошивающихся неподалеку от магазина сувениров для туристов. Они замахали ему.

Ник пересек улицу и поприветствовал их.

— В чем дело?

Тери наклонил голову молчаливо приветствуя его.

— Погоди-ка. Что собираешься делать?

— Двигаю домой.

Тери схватил воротник его оранжевой рубашки.

— Чувак, во что это ты вырядился? Какое-то идиотское дерьмо.

Ник оттолкнул его руку.

— Одежда. А что за хрень носишь ты? Тебя, что, грузовик переехал?

Тери заржал и оглядел себя.

— Это мой прикид в стиле Ромео. В нем все леди находят меня симпатяшкой.

Ник поглумился. «Tasty-crazy. Это не подделка под Ромео. Это мода Улицы Выродков.»

Они все засмеялись.

«Послушай, — уже серьезно сказал Майк, — у нас вечером намечено дельце и нам бы пригодился четвертый. Хочешь поучаствовать? Пара сотен долларов тебе бы не помешали.»

Ник вытаращил глаза от такой суммы. Это же куча денег. Тери, Майк и Алан были предприимчивы. Хотя маму хватил бы удар, если бы она узнала, что он уже пару раз помогал им облапошить местных жителей или туристов. «Пул, покер или кости?».

Алан и Тери обменялись ухмылками. «Это скорее работа сторожевого пса, по крайней мере, что касается тебя. У нас есть большой босс из Сторивилля, который платит за то, что мы трясем должников. Работы здесь на пару минут.»

Ник поморщился. «Я этого не слышал.»

Тери фыркнул. «Давай, Ник. Нам скоро нужно быть на месте и действительно надо, чтобы кто-то присматривал за улицей. Пять минут, и ты заработаешь больше, чем за месяц у той старухи.»

Ник оглянулся в сторону маминого клуба. Раньше он сказал бы им, что не может быть и речи, но сейчас…

Раз уж все считают меня мелким преступником, можно этому и посоответствовать.

Потому что его правильная жизнь уже не может изменить такого отношения к нему. «Ты уверен что это на пять минут?»

Тери кивнул. «Абсолютно. Зайдем, выйдем и все готово.»

После он может пойти домой и его мама ничего не прознает. Ему понравилась мысль о том, чтобы нарушить ее указания, даже если она никогда об этом не узнает.

— Хорошо. Я в деле.

— Молоток.

Ник посмотрел на Алана, которому было девятнадцать. «Ребята, а вы можете подвезти меня после домой?»

«Для тебя, парень? Всё, что угодно.»

Кивнув, Ник проследовал за ними к обветшавшей части Северного Вала. Тери поставил его на улице, в которую упиралась аллея.

«Оставайся прямо здесь и высматривай копов. Дай нам знать, если кого-нибудь увидишь.»

Ник кивнул ему.

Они исчезли в тенях, в то время как он стоял там, ожидая. Через несколько минут мимо него по тротуару прошла старая пара. По их одежде и манерам он мог сказать, что они являются туристами, просто совершающими позднюю прогулку в глухом месте.

«Привет,» — сказала женщина, улыбаясь.

«Привет,» — ответил Ник на приветствие. Но его улыбка умерла мгновением позже, когда Алан выпрыгнул из теней, чтобы схватить женщину, пока Тери швырнул мужчину о стену.

Ник был в шоке. «Что ты делаешь?»

«Заткнись!» — огрызнулся Алан, доставая пистолет. «Отлично, дедуля. Отдай нам свои денежки, а то старая шлюха получит прямо между глаз.»

Ник почувствовал, как краска отливает с его лица. Этого не должно было случиться. Они грабят на улице двух туристов? И я помогаю им…

В течение целой минуты он не мог вдохнуть, так как он смотрел, как кричит женщина и мужчина просит их не делать ей больно.

Прежде чем осознать, что он делает, он схватил руку Алана, державшую пистолет, и отвел ее в сторону. «Бегите!» — прокричал он паре.

Они побежали. Тери пустился было за ними, но Ник сбил его с ног.

Алан ухватил его за воротник рубахи и дернул назад. «Ты что делаешь, парень?»

Ник оттолкнул его. «Я не позволю тебе грабить. Об этом уговора не было.»

«Ты тупица». Алан ударил его пистолетом по лицу.

Боль ворвалась в череп Ника, и он почувствовал во рту вкус крови.

«Ты заплатишь за это, Готье».

Все трое навалились на него так быстро и яростно, что он не видел и был не в состоянии отбиваться. Мгновение назад он был на ногах, а теперь оказался на земле, охватив руками голову, чтобы защититься от пистолета, которым его бил Алан. Они топтали и били его до полной потери ощущений в ногах и одной руке.

Затем Алан отошел и направил на него пистолет. «Можешь помолиться, Готье. Скоро тебя не станет.»

ГЛАВА 2

Ник хотел ударить так сильно, как только он мог попробовать. Я не хочу умереть так. Не избитым в трущобах продажными людьми, которые, казалось, были моими друзьями. Парни, которых я знал, играли всей моей жизнью. Я не хочу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеррилин Кеньон читать все книги автора по порядку

Шеррилин Кеньон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бесконечность (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Бесконечность (ЛП), автор: Шеррилин Кеньон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x