Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)

Тут можно читать онлайн Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП) краткое содержание

Искра (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Бриджид Кеммерер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Аннотация   Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле. Иногда он может контролировать его. А иногда нет. Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник. Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия. Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты. Ведь у нее есть несколько собственных. Габриэль не может позволить ей догадаться о способностях его братьев и его самого, об опасности, которая ходит за ним по пятам. Но он не может не рисковать. Пламя распространяется… Редактор и оформитель: Анастасия Антонова, Юлия Шеховцова Переводчик: Ирина Хайрутдинова, Елизавета Кореняка Переведено для групп: http://vk.com/e_books_vk; http://vk.com/theelementalseries Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Искра (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искра (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бриджид Кеммерер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Достаточно хороша, — она остановилась, — Когда я была младше, я все время тратила на тренировки. Мы ездили в Нью-Йорк, Девон, Вашингтон, все большие города. Моя мама любит их. Она не может дождаться, так хочет повесить еще одну медаль на стену, чтобы хвастаться потом очередной победой. Ее идеальной дочерью.

Голос Лэйни, как переключатель, переходил от нежного к озлобленному.

— Я ненавижу соревнования, ненавижу давление, я ненавижу, как кто-то, кого я люблю, становится тем, кого моя мама может использовать против меня.

Она напомнила ему огонь в лесу, под контролем всего минуту, а потом боль.

— Но ты до сих пор делаешь это, — сказал он.

— Я не соревнуюсь. Просто катаюсь. У лошадей нет тех забот, что у меня, — ее голос оборвался неожиданно, он смотрел на нее изучающе, ожидая. Но она так ничего и не сказала, она все смотрела на картину, и ее плечи дрожали.

У лошадей нет тех забот, что у нее?

— Ты катаешься после школы? — она не хотела, что бы он и дальше спрашивал ее, это было заметно по ее позе.

Она покачала головой.

— Утром. Если я пройду через лес, то буду на ферме через 10 минут.

— Ты, должно быть, встаешь рано, — они должны были быть в школе в 7:45.

Она пожала плечами.

— Я люблю вставать первой. Так я могу забыть, что кто-то еще существует, и есть всего лишь я и природа.

— Я понимаю, о чем ты, — Габриэль усмехнулся.

Она на него косо посмотрела.

— Да ладно. Я уверена, твой будильник звонит в 7:40.

— Это не так.

Он посмотрел на лошадь опять, трогая следующую в ряду. Это был не первый раз, когда он был у девушки в комнате, но обычно, единственное, что их интересовало, это заткнуть его до того, как родители услышат их. Здесь, наедине с Лэйни, просто разговаривая, он почувствовал более интимную обстановку, чем где-либо ранее с другой девушкой.

— Я бы и не подумала, что ты рано просыпаешься, — сказала она.

— Я обычно иду на пробежку еще до восхода солнца, — он перевел взгляд на нее.

Он любил бегать в темноте, перед восходом, когда солнце не может забрать его энергию. Это всегда звучало странно. Это было одной из вещей, которые он делал без Ника.

Она заправила волосы за ухо. Он хотел стянуть с нее резинку и позволить ее волосам распуститься, и увидеть, какая она, когда не прячется за стеной безразличия.

Лэйни смотрела на него в ожидании.

Черт. Она что-то сказала.

Это было странно. Он прочистил горло.

— Что?

Ее щеки светились румянцем.

— Я… эмм… спрашивала, не хочешь ли ты вернуться назад, на кухню, и поработать с заданиями по тригонометрии.

На самом деле он хотел остаться здесь и узнать ее лучше.

Но это было не то, ради чего она его пригласила. Она не флиртовала с ним. Она даже не приглашала его наверх, это он просил об экскурсии, и она прямо перекрывала ему путь в спальню.

И он был настоящим идиотом, стоя здесь и думая о ее волосах.

— Конечно. Почему нет, — Габриэль сделал шаг назад.

Воздух в гостиной казался прохладней, наполненный новой дистанцией между ними. Это напомнило ему Ника.

Ему не нравилось это.

Габриэль дотронулся до ее плеча.

— Эй, спасибо за попытку помочь.

— Спасибо за помощь Саймону, — она посмотрела на него в темноте холла.

Он мог слышать, что ее дыхание такое же быстрое, как и его.

После он смог услышать звук открывания замка во входных дверях.

Он инстинктивно отклонился от нее, будто бы ничего и не делал.

— Черт, это мой отец. Пошли, — ее глаза были напуганы. Она схватила Габриэля за руку и потащила.

Он спускался по ступеням позади нее, но у них не было никакого шанса пройти на кухню и остаться незамеченными.

— Лэйни, Господи, успокойся. Мы ничего плохого не сделали.

— Ты не понимаешь, — дверь понемногу открывалась, она обернулась с видом, будто бежит вверх по ступеням.

Господи, она была похожа на испуганную птицу. Габриэль почти побежал за ней. Одной рукой он ухватился за перила, а другой схватил локоть Лэйни, чтобы удержать от бегства.

И именно в такой позе их и увидел ее отец.

Даже если бы Лэйни не сказала, что ее отец адвокат, Габриэль все равно бы догадался. Он мог сниматься на телевидении, с его черным костюмом, своими темными волосами с проблесками седины, с расчетливым взглядом.

Глаза его округлились, когда он увидел их.

Габриэль отпустил Лэйни и замер. Ник был намного лучше во всех этих делах с родителями, и этот парень не был похож на тот тип отцов, которым безразлично, чем занимаются их дети.

Лицо Лэйни было красным.

— Пап. Посмотри. Все не так.

— Не так, как я подумал? Я надеюсь на это, — ее отец стучал пальцами по столу. Он изучал Габриэля своим взглядом.

— Мы занимались, — Габриэль смотрел на него.

— Занимались. Серьезно? Здесь, на лестнице? И где же ваши книги? — он посмотрел вокруг.

— Ничего не говори, — прошептала Лэйни.

— На кухне, — ответил Габриэль. Вместе с его ключами. Единственная вещь, которая останавливала его от бегства, были в 20 футах паркета, блокированные ее отцом.

— До этих пор вы были наверху. Проводили экскурсию, я полагаю? — он все так же не отводил глаз и продолжал смотреть на Габриэля в упор.

— Вообще-то, да, — Габриэль улыбнулся, хотя и не считал это действительно серьезным.

— Заткнись, — прошипела Лэйни.

— Сколько тебе лет? — ее отец сузил глаза.

Габриэлю уже не нравился этот человек. Он сжал зубы и думал, сумеет ли он проскочить мимо него.

— Семнадцать.

— Ты знаешь, какой возраст совершеннолетия?

— Папа! Господи! Мы ничего плохого не делали! — Лэйни отступила на шаг назад, ее лицо было еще краснее.

— Я задал тебе вопрос, сынок.

— Я не ваш сын, — Габриэль хотел просто избежать этого разговора. Он ступил в гостиную, чувствуя, как сжались его плечи.

— И я не знал, что необходим какой-то определенный возраст для того, чтобы стоять в гостиной.

— Не умничай передо мной, парень.

— Прекратите. Слушайте, это бессмысленно, — сказала Лэйни и подняла руки, отталкивая их, будто бы они хотели подраться.

— Лэйни, — мистер Форрест даже не взглянул на нее. — Отдай ему его вещи. Живо.

— Я сам могу взять свои вещи, — сказал Габриэль.

— Я не выпущу тебя из-под своего присмотра.

Лэйни застыла между ними, зажатая между обоими.

— Папа, все не так.

— Сейчас же, Лэйни, — он взглянул на нее.

Она обошла его и пошла в сторону кухни.

— Не забудь мою коробку презервативов, — крикнул ей вслед Габриэль.

Теперь у ее отца был вид, будто бы ему не хватало пистолета в руке.

— Если я узнаю, что ты касался моей дочери…

— Тогда что? Вы будете стоять здесь и стыдить ее? — спросил Габриэль.

— Хватит уже! — крикнула Лэйни, подавая ему его пальто и рюкзак.

Ее отец сделал шаг вперед.

— Я тебя арестую за преследование и изнасилование.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бриджид Кеммерер читать все книги автора по порядку

Бриджид Кеммерер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искра (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Искра (ЛП), автор: Бриджид Кеммерер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x