Александр Смолин - История Дарэта Ветродува

Тут можно читать онлайн Александр Смолин - История Дарэта Ветродува - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Дарэта Ветродува
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Смолин - История Дарэта Ветродува краткое содержание

История Дарэта Ветродува - описание и краткое содержание, автор Александр Смолин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга изобилует уникальными: народами, расами, существами, растениями, бит-вами и оружием, боевыми машинами и ловушками. Разработаны: параллельные миры, языки, культуры, религии и исторически выверенный календарь. Весь мир прописан до мелочей — каждый предмет здесь имеет свою историю или обоснование. Приведены уникальные: боевые тактики, построения, монаршеские династии вплоть до первых пра-вителей, настоящая карта и невероятная солнечная система, осадки, и еще многое и многое другое. Добавьте ко всему этому интересный закрученный сюжет, который не оставит вас равнодушными. Вы получите массу впечатлений и эмоций разного плана. Еще бы! Ведь вам предстоит пройти весь путь с героями, минуя три эры от создания Творца и мира Анноры, до самой развязки и исхода войны. Радоваться с ними и грустить, сражаться и побеждать, любить и терять. Это не просто книга — это огромный мир. Размах действия и разнообразие событий просто не дадут заскучать. Закрыв последнюю страницу вы не пожалеете о потраченном времени, и еще долго будете помнить эту великую историю. Земля Предела до сих пор с содроганием вспоминает те дни! Приятного путешествия!

История Дарэта Ветродува - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История Дарэта Ветродува - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Смолин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты посмотри, какая красота! — восторгался Ким с задорным блеском в глазах.

На фоне моря стояли величественные боевые и торговые корабли. На палубах грозно возвышались гигантские баллисты. По территории рынка бродили всевозможные: фокусники, иллюзионисты, факиры, бродячие музыканты, артисты. В роскошных пестрых нарядах они выделялись из толпы. А умудренные старики в белоснежных одеждах и куполовидных белых головных уборах — куполках, сидели с важным видом и считали время. Периодически они вставали с подушек и объявляли о том, что еще одна мера прошла.

Здесь можно было найти практически все. Нескончаемым потоком, приплывали и уплывали различные товары со всех уголков света. Повсюду стояли разноцветные палатки. Воздух был наполнен ароматами благовоний, цветов и фруктов. Мимо проходили прекрасные желтовласые бриарийки и темноволосые гунтианки. Варвары, азарийцы, лиморцы — здесь, можно было встретить всех. Разве только, что дгардов не было и слава Создателю роктарийцев с киданцами. Только их еще не хватало.

— А как ты думаешь, Ким, почему возле такого роскошного рынка, стоит обычный город, такой же, как и Торнздоун? Я думал, он будет огромным и очень богатым.

— Просто все деньги стекаются в столицу. Насколько я знаю, то Кинар — это военный городок. Его жители — это солдаты, охраняющие Шатер-Базар от пиратов и разбойников. Они так же сопровождают караваны с деньгами, уходящими на Харангард. А рынок с причалом, как бы отдельный город, живущий по собственным правилам торговли.

Внезапно послышался звук горна. Внимание людей привлек конвой, ведущий под руки, того самого разбойника, что украл у Дарэта меч — с виду лысого и крепкого мужа.

— Мэрлог! — воскликнул Ким и похлопал товарища по плечу.

— Знаю. Пойдем, посмотрим, что будет.

Они отправились вслед за шумной толпой и, взобравшись на возвышенность стали смотреть. Солдаты привели его к виселице, стоящей на рыночной площади. Мэрлогу надели петлю на шею и зачитали приговор. Двое стражников держали его под руки.

— Добрые люди! Перед вами находится опасный преступник, который множество раз, нападал на караваны, грабя честных жителей нашей империи. Он убивал ваших сыновей, товарищей и соотечественников. До сего момента, нам не удавалось его поймать, но от глаз Создателя не скрыться никому. И вот он пред вами — предстал на честный суд.

Люди стали забрасывать бандита всевозможными овощами, проклиная и броня, за сотворенные им дела. Бандит огрызался и плевался в ответ, пока один из стражников не врезал ему под дых. Лысая голова разбойника покраснела, и некоторое время он задыхался, пока дыхание не восстановилось, и он не выпрямился в гордом презрении ко всем.

— Именем императора Терана, я приговариваю тебя к смерти через повешенье. Желаешь ли ты сказать последнее слово или предпочтешь стыдливо умолкнуть навек?

— Да желаю! Фортуна меня оставила! Это все проклятый меч! Это он сгубил мою жизнь! С самого начала все пошло не так. Сначала эта тварь, потом застава, потом меня поймали на карманной краже! — кричал обреченный. — Подумать только, я мастер своего дела! Как это возможно? Как?! — с пеной у рта раздражался Мэрлог, пока не разрыдался, словно невинное дитя. Дарэту, даже немного стало его жалко. Но, лишь немного.

— Как думаешь, кто-нибудь понял, о чем он говорит? — Ветродува волновало публичное заявление разбойника. Он не хотел привлечения внимания к непростому клинку.

— Думаю, нет. Но ты слышал? Он попался на карманной краже. Немыслимо! Кажется я понял: возможно, твой меч всегда стремится вернуться к своему хозяину, и горе тому, кто похитит его. Это еще одно свойство мистического Валдара. Он еще не раз удивит тебя своими талантами. Именно коварный клинок и принес бандиту проклятье. — Ким говорил пугающим голосом, а потом весело рассмеялся. Он был как всегда в своем духе.

— Охранная магия, — поддержал Дарэт. — Шутки шутками, но может так и есть.

— Не доверяю я твоей магии. Будь с ней осторожен, — предостерегал Асфелиер.

Ким замолчал при виде руки палача. Тот дернул за рычаг и Мэрлог провалился под деревянный пол. Веревка все туже сдавливала его горло. Лицо разбойника покраснело. Он бессмысленно дергался, пока смерть не унесла его в царство Теней. Тело решили на несколько дней оставить в назидание другим бандитам. А после бездыханный труп, выкинут в канаву за городом и забудут. Ибо преступников не принято было хоронить.

Люди стали медленно расходится. Дарэту предстояло выяснить местонахождения своего меча и верного четырехногого друга. Парни отозвали в сторонку одного из солдат.

— Добрый день страж. Мне нужна ваша помощь, — вежливо обратился Дарэт.

— Да-да, что вы хотели? — с готовностью исполнить свой долг отозвался солдат.

— Дело в том, что разбойник, которого вы только что повесили, украл у меня моего коня. Он мне достался в качестве трофея после разгрома банды Ворона. А так же мое фамильное оружие — всего лишь меч, но он дорог мне. Не подскажете ли вы, куда отправились конфискованные у арестанта вещи? — Дарэт незаметно вложил стражнику в руку несколько золотых монет и с почтением склонил голову на бок. Солдат остался доволен.

— Вы уничтожили банду Ворона? Где? — оживился он.

— В деревне под названием «Три Пальмы», и разумеется не без помощи местного населения. Сплотившись, мы уничтожили Ворона и его гнусных приспешников.

— А где это?

— Неподалеку от Торнздоуна, южнее.

— Вам нужно поговорить с капитаном. Он нынче в Кинаре. Вы сможете найти его в караульной башне. Там его приемная. Только осторожней, он часто бывает не в духе.

— Спасибо тебе страж. — Дарэт попрощался, и они пошли в город.

— Ким я должен тебе сказать кое-что важное: капитан стражи в Кинаре знает о существовании ордена и о нашей деятельности. Херольд продал ему эти сведения, и он собирается придать их огласке. А так же, прекратить незаконную деятельность ордена.

— Что?! Почему ты говоришь мне это, только теперь? — возмутился Ким.

— Да какая разница когда. Не было времени.

— Ну, ты же знаешь, что это значит? — с задором протянул Ким и улыбнулся.

— Да знаю. Сначала нам нужно выяснить у него про меч, а потом мы уберем его.

Они вошли в город и без труда отыскали большую караульную башню. Ее было видно из любой части города. На первом этаже расположилась приемная капитана. Они постучали в дверь и вошли. За письменным столом сидел высокий сильный воин. Седые волосы капитана были подстрижены под горшок. В его глазах тут же возник вопрос:

— Чем могу помочь? — Капитан так пристально смотрел на ликвидаторов, что казалось, будто он видит их насквозь. Из-за этого парни чувствовали себя неловко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Смолин читать все книги автора по порядку

Александр Смолин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Дарэта Ветродува отзывы


Отзывы читателей о книге История Дарэта Ветродува, автор: Александр Смолин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x