Александр Ерунов - Слеза дракона
- Название:Слеза дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:2015
- ISBN:978-5-9922-1947-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ерунов - Слеза дракона краткое содержание
Их было восемь. Восемь представителей коренных рас, населявших бескрайнюю империю, восемь избранных, взваливших на свои плечи тяжкую ношу поддержания мира и спокойствия в каждом из ее уголков. Уже пять веков они неустанно следили за тем, чтобы хрупкое равновесие, установившееся в империи после долгой и кровопролитной Войны Народов, не было нарушено ни одной из сторон. Вместе они составляли Пир Народов — тайную организацию, исподволь ограничивающую всевластие императорского дома Дунгаров. Однажды, когда в руки императора попал настроенный на кровь Дунгаров магический талисман чудовищной силы, именуемый Слезой Дракона, Пир Народов принимает сложное, но необходимое решение. Император и все его наследники были уничтожены, а талисман помещен в надежное хранилище. И вот семнадцать лет спустя талисман вновь пробудился. Это может означать лишь одно: у императора остался наследник, и он достиг совершеннолетия.
Слеза дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Матросы перекинули с борта на борт сходни и стали выволакивать из трюмов "Ласточки" все их содержимое. Сам Альварес тем временем занялся обследованием каюты капитана, где обнаружил около тысячи золотых монет и очень приличные карты, которые во все времена являлись большой ценностью.
И надо же случиться такой неприятности, как раз в тот момент, когда вся команда была занята делом, из-за одного из островов выскочили сразу два сторожевых корабля императорского флота. Спастись бегством, побросав трофеи, экипаж "Афалины" уже не успевал, сдаваться на милость врага не имело никакого смысла, поскольку пиратство и разбой карались одинаково, петлей на шее, а потому оставалось только одно – вступить в неравный бой.
Пираты дрались отчаянно, ведь перспектива быть вздернутым на рее не устраивала никого из них. Большая часть из команды "Афалины" была перебита противником, и лишь несколько человек во главе с самим капитаном оказались в плену. Все они получили серьёзные ранения, а Рафаэль Альварес, оглушенный ударом по голове, и вовсе находился без сознания.
К счастью или нет, но капитан Гуль, командовавший сторожевиками, не стал спешить с приведением приговора в исполнение, а решил доставить пленных пиратов в близлежащий Боутванд. Возможно, он получил указание от бургомистра города провести публичную казнь преступников для устрашения всех прочих морских разбойников, а может ему просто хотелось показать местным властям, что не зря ест свой хлеб. Не всякий же раз удача так милостиво улыбается тебе, и далеко не каждый день в твои руки попадает столь известный пират, как Рафаэль Альварес.
В Боутванд их, закованных в кандалы, доставили на следующий день. Состояние у всех пленников, включая молодого капитана, было крайне подавленное. Их ожидала позорная казнь на глазах у всего города, и никакой надежды на спасение просто не могло быть. Рафаэль уже второй раз за свою короткую жизнь стоял на краю гибели. В Гарбезе ему просто сказочно повезло, да и на малолетство тоже, небось, скидку сделали. Но сейчас-то он был уже взрослым человеком, а потому пощады за совершенные злодеяния ждать не приходилось. Дни тянулись чрезвычайно долго, с приведением приговора в исполнение почему-то медлили, и это только добавляло уныния заключённым. Раз в день пиратам приносили тюремную баланду, ну а в остальном как будто просто забыли об их существовании.
Примерно через неделю, уже после кормежки, дверь в камеру со скрипом открылась, и на пороге, в сопровождении главного надзирателя тюрьмы и двух стражников, появился человек, одетый в черный, богато расшитый золотом камзол и бархатные штаны. Судя по качеству одежды, человек этот был весьма состоятелен. Возможно даже он принадлежал к высшей имперской знати, поскольку манеры аристократа проскальзывали в каждом его движении. Он явно не хотел быть узнанным, а потому его лицо прикрывала черная полумаска.
– Кто из них? – спросил вельможа, бросив вопросительный взгляд на главного надзирателя.
– Вон тот, самый молодой, – с подобострастным поклоном ответил тот.
– Хорошо. Доставьте этого мерзавца в Ваш кабинет. Прежде чем определить его участь, я должен поговорить с ним, – сказал человек в маске и, не дожидаясь ответа, развернулся и вышел.
– Вставай, разбойничья морда! – ткнув Рафаэля древком копья, рявкнул на него один из стражников. – Засиделся ты здесь, пора и честь знать! Чем зря переводить на тебя казенные харчи, давно уже веревку на шею пристроить следовало!
Рафаэль медленно встал и взглядом попрощался со своими товарищами.
– Ну, вот и всё! Вот так, толком еще и не успев начаться, закончилась моя жизнь! – уныло подумал он и, тяжело вздохнув, последовал за надзирателями.
* * *
Беседа с человеком в черном получилась неожиданно долгой и обстоятельной. Он даже зачем-то представился Рафаэлю, назвавшись Филином. Не имя, конечно, но когда ты готовишься к продолжительному разговору, собеседнику тоже ведь надо как-то к тебе обращаться. В самом начале беседы Филин сказал:
– У тебя, Рафаэль, есть только два варианта. Первый: ты честно и без утайки отвечаешь на все мои вопросы относительно твоей прошлой жизни, и тогда у тебя появляется хороший шанс сохранить её. И второй – ты молчишь и после этого прямо отсюда отправляешься на виселицу. Выбор за тобой, я жду.
– Я не стану предавать друзей, оставшихся на свободе, – гордо ответил Рафаэль Альварес, хотя в душе, наверное, горько пожалел о сказанном. – Пусть Вы и считаете нас бандитами, но у нас тоже имеется своя честь!
– Дружки твои меня интересуют меньше всего, – небрежно махнув рукой, сказал Филин. – Ни те, что пока ещё остаются на свободе, ни те, что сейчас сидят в тюрьме. Мне гораздо любопытнее разобраться в твоей личности.
– А зачем Вам это, если я уже все равно одной ногой в могиле? – с мрачной ухмылкой спросил Рафаэль.
– Пока это еще не единственный вариант завершения твоей деятельности, – насмешливо возразил Филин. – Скажем так, у меня на твой счёт имеются кое-какие собственные планы. Если я пойму, что ты подходишь для их реализации, то сохраню тебе жизнь. Более того, сотрудничество со мной будет крайне выгодно. И не только в смысле денег. Ты обретешь очень влиятельных покровителей, получишь разносторонние знания, обретешь уникальные навыки.
– За что же мне такая честь высокая выпала? – скептически усмехнулся Альварес.
– Это не честь – это судьба, – ответил Филин. – Выбор был сделан не мной одним, и у нас были на то серьезные основания. Какие? Об этом пока говорить преждевременно. Ну, так как?
– Что же, как я вижу, никаких других вариантов Вы мне просто не оставили. Жить мне всё-таки хочется, а потому задавайте Ваши вопросы!
Интересовало Филина очень многое, вплоть до самых мелочей. Он расспрашивал о прошлой жизни, начиная с самого раннего детства, обо всех переделках, в которых случалось побывать Рафаэлю. Особенно подробно ему хотелось знать о тех решениях, которые он принимал в тех или иных случаях, о способах выхода из самых щекотливых ситуаций. Некоторые вопросы на первый взгляд вообще были лишены какой-то конкретики, но и на них тоже приходилось отвечать. Беседа казалась молодому Альваресу в высшей степени пустой и бессмысленной, но Филин, похоже, придерживался на этот счет совершенно противоположного мнения. Прошло уже часа три, а его любопытство всё ещё оставалось неудовлетворенным. Рафаэль чувствовал себя, как выжатый лимон, он ужасно устал от бесконечного разговора, и только слабая надежда попытаться любыми средствами сохранить свою жизнь заставляла его продолжать отвечать, а не послать этого странного человека с его не менее странными вопросами ко всем чертям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: