dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Тут можно читать онлайн dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элизиум, или В стране Потерянных Снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - описание и краткое содержание, автор dver_v_zimu, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.

История в четырех частях, путешествие.

Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17

Пейринг: ГП/ДМ

Жанр: Action/ Adventure, Drama

Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор dver_v_zimu
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ищу своего сына.

— Сы-на? Он тоже беглец?

— Вероятно… Не знаю, Шейн.

— Не повезло же ему, — со смешком.

— Именно затем я и…

Драко осекся.

Шейн забрал у него тряпицу и принялся энергично тереть его плечи.

— Спа… спасибо, — прошептал Драко.

— О, ты такой забавный, — Шейн засмеялся. — Ты как игрушка. И вежливый к тому же. Я думал, беглецы ужасные грубияны… И ты неплохо сложен для старикана … Сколько тебе лет?

— Тридцать семь.

— Боги, боги. Ты и правда старик! Я не знал, что у стариков такая гладкая кожа. Вот наш Лауро…

— Шейн, — сказала Шэннон, появляясь на пороге сарая, — побереги силы. Ты прекрасно знаешь, что сейчас не место, не время…

— Ты же МНЕ его купила, мама, — воскликнул Шейн с такой очаровательной и наивной гордостью, что Драко невольно фыркнул.

— Не тебе. И уже собирают к ужину. Драко, ты пойдешь с нами, — взмахом руки она отпустила служанок.

Со двора тянуло сладковатым дымом яблоневых поленьев, чем-то еще приятным, теплым, чистым.

У Драко заурчало в животе. Впервые за этот долгий день он вспомнил, что голоден, а последним, что съел, был кусочек сэндвича за чаем в Малфой Мэнор.

Собственный дом показался ему таким далеким, недостижимым… и таким прекрасным. Он пытался прогнать тоскливые, эгоистичные мысли, но выходило все хуже и хуже. Пока, наконец, он не решил, что расплачется, как последняя баба.

Он оделся, пряча лицо от любопытных глаз Шейна. Панталоны из тонкой шерсти, льняная рубашка, кожаные сапоги — все пришлось впору, он решил не уточнять, кому раньше принадлежали все эти вещи. И без того было ясно, кому. Ныне, вероятно, бесславно погибший, муж леди Шэннон был того же роста и сложения, что Драко.

В довершение ему дали куртку из хорошо выделанной кожи, с отличными посеребренными застежками и поясом, на котором крепились кинжальные ножны, и он почувствовал себя уверенней. Конечно, это не его теплые, функциональные вещи, но теперь есть… Драко ощупал себя. Есть ножны и карманы, а значит, со временем появится и их содержимое.

Шэннон была так добра, что посадила его ужинать с собой. Прислуживала бойкая девица с милым рябым личиком, она, в отличие от остальных обитательниц поместья, вела себя вполне пристойно и на гостя почти не пялилась.

Она принесла миски с тушеными овощами, рагу, свежие хлебы, еще горячие, вино, какие-то пирожки или их подобие с пряной зеленью. Драко наплевал на приличия (и были ли таковые в отношении «беглеца», только что купленного, как вещь?) и набросился на еду со всем энтузиазмом. Он только надеялся, что Поттер — где бы он сейчас ни был — сможет поесть так же, как он… а может, и лучше. Хотя куда уж лучше.

Шэннон смотрела на него в упор — задумчиво, с ласковой покровительственной полуулыбкой.

Драко остановился, наконец, не донеся ложку до рта.

— Что? — грубо осведомился он.

— Ничего. Ты проголодался, но не выглядишь так, словно тебя век не кормили, — заметила она. — Ты выглядишь здоровым, сильным, Драко.

— И?..

— И значит, я не прогадала с покупкой.

— А я читал, что беглецы всегда бывают сильными. Ну и кто, ты сама подумай, кто сюда еще придет, мама?

Драко взял чашу с вином и сделал большой глоток. Вино было сладкое, чуть разбавленное водой, пахло терносливом и медом. Приятный напиток.

— Что это за «беглецы», о которых вы все твердите? — спросил он, когда первая легкая волна хмеля поднялась в груди.

— Души, которые приходят с той стороны, — пояснил Шейн, важно и с великосветским кивком. — Оттуда. Из замирья.

Драко так и подмывало расхохотаться. «Замирье» в каждом мире свое, как оказалось.

— Зачем же они приходят?

— А вот ты зачем пришел? И твой слепой друг? Зачем вы сюда пришли?

— Я говорил уже… я ищу своего сына. Точнее, его… его душу.

— Ну, так вот они тоже ищут. Разное, я точно не уверен, что про все читал, — с озабоченным видом поведал Шейн. — Сокровища, или вот тех, кто пропадает там, в замирье.

— А вы? Вы бывали в замирье?

Шэннон легко, звонко рассмеялась, точно Драко удачно пошутил.

— Мы? А что мы там забыли? Говорили, что там все перепутано. День, ночь, сумерки, рассвет, все идет как попало, как будто так и надо… Да, и к тому же. Магии там нет. Никакой, даже самой простой, вроде амулета на торговую удачу.

— Ну, это, как раз, сказки и ложь, — заметил Драко. — Что касается дня и ночи… Да, у нас все как-то… Я бы сказал — по-другому. Но не запутано. Если мы в стране Полудня…

— Да благословится полдень, — быстро, без выражения проговорил Шейн и приложил кончики пальцев ко рту, — в нашем краю.

— Да-да. Так вот, неужели никогда не наступает вечер, утро… ночь?

Шэннон опять засмеялась.

— Подойди к двери, взгляни, — предложила она.

Драко встал и шагнул к порогу. Темнота была такой плотной и тяжелой, что, казалось, ее можно потрогать. И никаких сумерек, никакого заката он, пока шли приготовления к ужину, не заметил. Ночь опустилась быстро, в считанные секунды. Опустилась, как полог на птичьей клетке.

Качался невдалеке сиротливый, слабый свет фонарика — должно быть, служанки возились во дворе, он слышал их смех и разговоры, но больше не было ничего. В небе — ни звезд, ни луны. Чернота такая глубокая, перевернутая бездна над головой.

Он поежился и вернулся на свое место за столом.

— Очень впечатляет. Но звезды, луна…

— Звезды, месяц, луна, — пропел Шейн, — дьявольские выдумки уродов из Полночной страны. Ты видел когда-нибудь людей без ног, без рук, с телом, как у гусеницы? Черепа у них голые, вместо глаз две дыры, носа нет, а рты им зашивают при рождении, чтобы не нарушать тишины. Король Береговых пустошей ненавидит звук человеческой речи. Если туда попадает человек, путник или воин, то первым делом ему отрезают язык.

Шэннон закатила глаза.

— Ты начитался книг с этими преданиями. Никто не знает, что там, в пустошах. Есть ли живые вообще? Очень сомнительно. Князь Сумерек отравил их воды, и давным-давно, еще прежде, чем решил нас взять измором.

— А где граница страны Сумерек? — как бы между делом, поинтересовался Драко.

— На восточном берегу реки Тейя, — разъяснил Шейн. — Если ты пойдешь все время от нас на восток, пройдешь Рубиновое кольцо, затем болота, затем будет разлив Тейи, и, когда переберешься на тот берег, то там…

— Шейн, хватит. Не хватало еще, чтобы он сбежал и умер в ожерелье. Это будет на твоей совести, — серьезно сказала Шэннон.

— Не уверен, что мне нужно именно туда, — смущенно пробормотал Драко. — Я даже не знаю, где мне его искать. Если бы кто-то видел его, ну хоть кто-нибудь. Это мальчик, ему двенадцать лет, он… худенький, со светлыми волосами, как у меня, и он…

— Мы не видели беглецов очень давно. Знаешь, ты вообще-то первый беглец, какого я встретил. Разве что когда был маленьким совсем, но тогда я и не помню. А вот прежде, до моего рождения, их было много. Тогда, когда можно было ими торговать… — начал Шейн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


dver_v_zimu читать все книги автора по порядку

dver_v_zimu - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элизиум, или В стране Потерянных Снов отзывы


Отзывы читателей о книге Элизиум, или В стране Потерянных Снов, автор: dver_v_zimu. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x