Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ)
- Название:Укрощение строптивого (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Укрощение строптивого (СИ) краткое содержание
Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать.
За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня. Ну, или хотя бы не прислал почетный эскорт для сопровождения. И хоть по портретам жених мне даже нравился, да и письма от него и подарки, которые я получала несколько раз в год, тоже нравились, но способ нашего воссоединения порядком разозлил и отвратил.
Укрощение строптивого (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вырубите охранку! — заорала я. — Элион, вам больно?
Он что-то прошипел сквозь стиснутые зубы, и я снова крикнула стражникам.
— Помогите мне его втащить внутрь! — но никто так и не поспешил выполнить мой приказ, и я сорвалась на визг. — Вырубите эту дрянь! Ему же больно! Когда ее вообще успели включить?
— Моя княжна, без личного распоряжения его сиятельства нелюди не могут пересекать границу дворца, — склонился ко мне пожилой стражник.
— Я дочь князя! — крикнула я, хватаясь за вампира дрожащими руками. — Немедленно помогите мне оттащить его подальше от ворот.
Все тот же стражник ухватил Одариана и потащил подальше от ворот. Но ничего не прекратилось, и я истерично потребовала:
— Вырубите к Тьме эту поганую охранку!
Кто-то из стражников сорвался на бег, а мой помощник несколько укоризненно покачал головой.
— Зачем вы так нервничаете, моя княжна? Это всего лишь вампир.
— Он живой, Эринг, такой же, как вы и я. Уж вы-то должны понимать, как гадка и неприятна заносчивость. Да, он вампир, но так же дитя богов, как и мы. Зачем вы уподобляетесь Пьющему кровь? Если ему нравится прибывать в глупом заблуждении своей исключительности, то нам с вами это чести не делает, — ну, наболело уже!
— Вы правы, моя госпожа, — согласно кивнул Эринг и отошел.
— Очень проникновенная речь, — послышался слабый голос вампира. — Если бы мне не было так тошно, я бы тебе даже похлопал.
— Да идите вы, — ругнулась я, но тут же вновь опустилась рядом с ним на колени. — Вам очень плохо?
— Уже лучше, — он попробовал сесть, и я поспешно помогла ему. — Что это за проклятая Тьмой охранная магия? Никогда с такой не сталкивался. В восточной резиденции и то было добрей.
Я прикрыла глаза и позволила Свету проснуться. Небольшой выплеск исследовал тело моего сопровождающего, и я удовлетворенно кивнула.
— Внутренних повреждений нет. Вставайте, Элион, о нас уже должны были доложить отцу.
— Даже умереть спокойно не дашь, бестолочь, — проворчал вампир и легко поднялся, подозвав своего скакуна. — Ну, показывай наш дворец.
— Наш? — я, успев уже отойти на несколько шагов, обернулась и посмотрела на него.
— Забыла? Пока я твой телохранитель, твой дом становится нашим, — подмигнул кровосос и пошел впереди.
— Вас ничто не исправит, да? — обреченно спросила я.
— Не-а, — радостно осклабился вампир и первым взбежал по высокой каменной лестнице, ведущей к огромным прозрачным входным дверям.
Глава 4
Князя Пронежского в столичной резиденции не оказалось. Мой отец наслаждался охотой. Если честно, я обиделась. Значит, меня сбагрил, а сам давай по охотам кататься, балы закатывать. Да-да, бал за это время уже один был. Я, значит, терплю оскорбления вампира, бегаю от ползающих деревьев, спасаюсь от нежити, сплю на деревьях, чуть не лишилась чести с двумя демоненышами, их отец захватил меня в плен, а мой папочка развлекается! Отвратительно!
Единственный, кто меня понял, как не странно, оказался мой телохранитель. Он даже как-то сочувственно потрепал меня по плечу и уселся за стол, за которым прислуживал бес. Наверное, поэтому ужин прошел без обмороков и дрожи. Бесы вообще очень терпимая раса. Они могут прислуживать, как демонам, так и людям. Спокойно охраняют наши замки и дворцы вампиров. У бесов нет собственного государства, так, отдельные племена, но они от этого не страдают. Бес может быть владельцем собственной лавки, а может бродяжничать. Они легко привыкают к новым жизненным обстоятельствам. И, главное, их никто не презирает. Рогатая раса такая, какая есть.
Даже мой упырь вежливо склонил голову, благодаря рогатого слугу за его расторопность. И бес с достоинством поклонился в ответ. Подумав, я велела ему и дальше обслуживать моего телохранителя. Бес даже не вздумал спорить. Остальная прислуга и придворные, находившиеся во дворце, а таких было совсем мало, облегченно вздохнули, когда их освободили от чести заботиться о вампире и развлекать его. С этими двумя задачами успешно справлялись я и Горв — бес. Сам лорд Одариан к народонаселению дворца остался равнодушен. Но я заметила, как он незаметно сглотнул, когда мы вошли во дворец.
— Скажите, как часто вам необходимо пить кровь? — спросила я, когда мы садились за стол.
— Проверяешь, насколько дворцовые трусишки в безопасности? — усмехнулся он.
— Нет, — я отрезала кусок хорошо прожаренного мяса и отправила его в рот. — Как это ни странно, но проявляю заботу о вас.
Вампир несколько мгновений изучал меня, а после ответил:
— В общем-то, кровь в чистом виде нужна, когда идет упадок сил, тяжелое ранение или истощение. В остальное время пища может быть обычной. Ну или вот как сейчас, с кровью. Про нас столько сказок придумано, что мы уже сами в них начинаем верить, — усмехнулся он. — Ну и этот священный ужас в глазах забавляет. Хотя, не скрою, люди обладают наиболее ярко выраженным запахом, от которого непроизвольно скручивает желудок, и появляется сильный голод.
— Господин, — бес привлек к себе внимание и шагнул ближе к столу. — Если вам тяжело выносить человеческие запахи, могу принести вам свежее мясо или крови. На кухне как раз появилась недавно забитая туша.
— Принесите, Горв, — ответила я вместо вампира. — И то, и то.
— Слушаюсь, моя княжна, — бес поклонился и вышел.
— Какая забота, — ехидно оскалился упырь.
— Вы заботитесь обо мне, я о вас, — пожала я плечами, не отрываясь от ужина. — Это же нормально.
— Слушай, — он подался вперед, ставя локти на стол. — Ты меня совсем не боишься?
Я отложила столовые приборы, промокнула рот салфеткой и пристально взглянула на него.
— А похоже, что я вас боюсь? — спросила я вместо ответа. — Опасаюсь ваших вспышек, да. Но не боюсь.
— Но, когда я приехал за тобой…
— Ваше поведение отбило охоту вас бояться, — усмехнулась я и вернулась к ужину.
— Ты самая неправильная человечина, которую я когда-либо знал, — сделал неожиданное признание вампир. — Разумная особь должна была сразу закрыть рот и послушно выполнять все, что я скажу. А ты все время лезешь на рожон. Инстинкта самосохранения совсем нет?
Я взглянула на него исподлобья и покачала головой.
— А вам так хочется, чтобы я начала трястись и впадать в ступор, как только вы зашипите на меня?
Вампир откинулся назад и криво улыбнулся.
— Пожалуй, это будет слишком скучно, — ответил он и повернулся на звук цокота копыт.
Бес Горв поставил перед Одарианом тарелку с сырым мясом и бутылку из-под вина и бокал. Ловко налил красное содержимое в бокал и отошел, почтительно остановившись за спиной вампира.
— За самую невыносимую и дерзкую человеческую женщину, — несколько насмешливо провозгласил тост мой кровопийца и сделал первый глоток. После посмаковал, словно тонкий винный букет и сделал еще глоток. — Молодое животное, убито совсем недавно, но кровь уже передержана. Но за неимением иного… — И бокал стремительно опустел. — Мясо уже лишнее, — кивнул он бесу, и тот послушно унес тарелку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: