Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц

Тут можно читать онлайн Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Самиздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Самиздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Дубровный - Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц краткое содержание

Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - описание и краткое содержание, автор Анатолий Дубровный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

История попаданки, попавшей неизвестно как и неизвестно куда. И не просто там выжившей, а нашедшей новую семью и кучу проблем.

Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Дубровный
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С вами я говорить не буду, позовите своего начальника. Вон он сидит, если вы не поняли, о ком я.

При этом девушка кивнула в сторону столика в углу, где сидел человек, похожий на подсевшего к ней.

— Я так понимаю, ваш столь ранний визит как‑то связан с приглашением к принцу? — спросила Анита, когда такой же серый, невзрачный человек, как и первый, расположился напротив неё. Оставаясь столь же невозмутимым, он выразил своё удивление, лишь слегка приподняв бровь. Анита пояснила:

— Вы так хотите быть незаметными, что это бросается в глаза. А не привлекать к себе внимания стараются люди, занимающиеся определенного вида деятельностью, например — грабители.

Человек чуть улыбнулся, Анита ответила на улыбку:

— Но вы не грабитель, вы представитель тайной службы, сюда грабители вряд ли пришли бы, уж слишком разные интересы у них со здешними постояльцами. Они бы не допустили появления здесь желающих разжиться чужим добром, сами понимаете почему. А что касается вашего визита — поскольку жильцы гостиницы усиленно делают вид, что вас не видят, то напрашивается вывод: вы принадлежите к работникам плаща и кинжала.

— Как вы сказали? — оживился сидящий напротив Аниты человек. — Работник плаща и кинжала? Вы знаете, я не слышал подобного оригинального определения, но в этом что‑то есть, надо будет запомнить. А как вы определили…

— Это было не так уж и трудно, тот ваш, не знаю, как называются служащие в вашей конторе, — усмехнулась Анита, а её собеседник снова удивлённо поднял бровь, видно, и это понятие было ему незнакомо. Анита пояснила: — Можно так назвать вашу тайную службу, так вот, он и другие ваши подчинённые хоть и стараются делать вид, что попали сюда совершенно случайно, но время от времени поглядывают в вашу сторону, замирая при этом, словно ожидая распоряжения.

— Я поражён вашей проницательностью, эритэ, — склонил голову собеседник Аниты, а она, кивнув, продолжила:

— И если вы хотите со мной поговорить, то назовитесь. Можете не настоящим именем, я понимаю, что ваш род деятельности не располагает к подобным откровениям. Но надо же мне как‑то к вам обращаться?

— Видок, просто Видок, — чуть склонил голову человек. Анита улыбнулась, она неплохо знала историю своего мира, и такое совпадение позабавило её. Девушка тоже склонила голову:

— Надеюсь, вам известны моё имя и титул, но можете обращаться ко мне — Анита. Я не обижусь. Что вы хотели мне сказать?

— Вы верно определили — мой приход связан с вашим завтрашним визитом к принцу. Вы должны понимать — вопросы безопасности особы королевской крови требуют особых мер обеспечения этой самой безопасности, — многозначительно произнёс Видок, при этом чуть заметно улыбнувшись, Анита тоже усмехнулась:

— Несомненно, но не поздно ли спохватилась служба безопасности? Ведь вчера я стояла перед принцем, а в руках у меня был меч. Что мне помешало бы ударить?

— Как вы сказали? Служба безопасности? — опять заинтересовался Видок и, продолжая улыбаться, но так, чтоб это видела только Анита, сообщил: — Вообще‑то моя, как вы выразились — контора называется тайная королевская стража, но ваше название мне нравится больше.

Девушка кивнула и спросила:

— И кем вы там состоите? Если это не секрет? Хотя… Я сама вам скажу — начальником? Вообще‑то я слышала, что столь ответственную должность занимает младший брат короля. Но я так понимаю — он раздаёт указания, а основную работу выполняете вы?

— Вы не перестаёте меня удивлять. Мало кто из наших дворян способен вот так сразу определить — кто есть кто. Я занимаю скромную должность старшего советника, но ваша догадка верна, — Видок изобразил поклон, не поднимаясь с места. Анита серьёзно ответила таким же поклоном и спросила:

— Так что я должна делать и чего не делать, чтоб ваша контора допустила меня к принцу?

— Вы должны быть без оружия, во дворец вы можете пройти в сопровождении только двух человек, не больше. Надеюсь, вы не посчитаете такие условия оскорблением? — ответил старший советник и, наклонившись вперёд, быстро сказал: — Описанная вами ситуация с мечом могла бы кое — кого устроить. Но за этим последовала бы казнь такое совершившего. Вас могут попытаться подставить, поэтому будьте осторожны.

Анита кивнула, показывая, что приняла предупреждение, а Видок, поднимаясь, громко сказал:

— Если вы всё поняли и будете этим рекомендациям следовать, то завтра в одиннадцать принц примет вас.

— Благодарю вас за столь исчерпывающие инструкции, — Анита тоже поднялась и протянула старшему советнику руку, тот взял ее, собираясь поцеловать. Девушка пожала руку Видока, тот удивился, но ответил на рукопожатие, затем всё же поцеловал. И не выпуская руку девушки, быстро и тихо сказал:

— Вы купили девушку, её братья хотят её вернуть обратно, ведь девушка из благородной семьи. Вряд ли они вернут вам деньги. Может, попробуют напасть, а может, попытаются это сделать через суд.

— Спасибо за предупреждение, — так же тихо ответила Анита.

Когда старший советник из тайной конторы удалился, к Аните подошёл хозяин гостиницы и, наклонившись, тихо сказал:

— Эритэ, человек, что сейчас с вами беседовал, очень опасен, это…

— Спасибо за предупреждение, почтенный Ирам, это Видок, старший советник из тайной королевской стражи, так он сам представился.

— Я поражён, эритэ! Что б Видок так откровенничал с первым встречным…

— Почтенный Ирам, — улыбнулась Анита, — видно, он не посчитал меня этим первым встречным.

Владелец гостиницы для торговцев задумчиво кивнул, но всё же предостерёг Аниту:

— Очевидно, вы ему чем‑то понравились, но всё же хочу вас предупредить — это очень опасный человек!

Тарей ле Порталья

Могучий граф, тщательно взвесив все за и против, решился. Этому в немалой степени способствовал разговор с ло Вальяно, но в большей степени на решение графа повлияли синие глаза Лиливианы. Ведь если графиня ле Изолвинья будет благосклонна, то он сможет и дальше видеть эти прекрасные глаза! Ле Порталья вошёл в общий зал и нерешительно замер на пороге — за столиком графини сидел незнакомый мужчина и что‑то говорил ей. Затем он поднялся и, поцеловав руку графине, ушёл, Анита махнула, приглашая ле Порталья за свой столик.

— Я… Вы… В смысле…. Туда! — начал граф, пытаясь поубедительней сформулировать свою мысль. Начал и замолчал, он вроде всё продумал, но почему‑то все мысли куда‑то ушли. Анита, с трудом сдерживаясь, чтоб не засмеяться, попыталась помочь графу:

— А потом как‑то оттуда, ну раз вы туда, то затем вам надо же будет выбраться?

Граф потряс головой и решительно произнёс:

— Меня в дружину туда… к себе!

— Милый граф, вы хотите, чтоб я вас взяла к себе в дружину? Не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Дубровный читать все книги автора по порядку

Анатолий Дубровный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц отзывы


Отзывы читателей о книге Прыжок в сторону, или баронесса из племени волчиц, автор: Анатолий Дубровный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x