Джон Норман - Побратимы Гора
- Название:Побратимы Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Побратимы Гора краткое содержание
Продолжение Гореанского цикла в целом и приключений Тэрла Кэбота в Прериях Гора в частности.
Побратимы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Открой рот, — приказал Хси Ивосо, и на ладонь краснокожего выпал влажный от слюней девушки камень.
47. Третий день сражения
— Я так думаю, что сегодня они к нам пожалуют к полудню, — прикинул Кувигнака.
Шёл третий день осады Скалы Советов. Вчера после полудня мы видели разведчика Киниямпи. А ночью мы разожгли большой костёр, хворост для которого был заготовлен заранее. Этот костёр служил нам маяком, днём мы планировали использовать его, чтобы пускать дым, ночью его пламя, было бы заметно по всей равнине на много пасангов.
— Жёлтые Ножи, оторванные от их ресурсов, должны были уйти после поражений первого дня, — заметил Хси. — Мне очень сомнительно, что дисциплина поддерживаемая солдатами и теми животными может долго поддерживаться среди них.
— Зато, у них теперь будет поддержка Киниямпи, — сказал я. — Во всяком случае, вчера появились разведчики Летунов.
— Для того чтобы снова подойти к нашему укреплению, им понадобится нечто большее чем Киниямпи, — усмехнулся Хси.
— Значит, Ты ожидаешь, ещё одно главное наступление.
— И оно будет самым решительным из всех, — мрачно заметил Хси.
— И кто будет его ударной силой? — поинтересовался Кувигнака.
— Монстры, конечно, — ответил я.
— Да, — согласился Хси.
— Уже — почти полдень, — посмотрев вверх, отметил Кувигнака.
— Я слышу бой барабанов, — сообщил я.
— Это барабаны шаманов, — пояснил Хси.
— Солдаты покидают лагерь, — указал я.
— Да, — кивнул Хси.
— Они направляются на юг.
— Интересно, — отметил Хси.
— А вон всадник Киниямпи, — сообщил Кувигнака, показывая вверх.
— Несомненно, разведчик, — решил Хси.
— Появилось движение и в лагере Жёлтых Ножей, — увидел я.
— Они выступают, — кивнул Хси.
— Кто их ведёт? — спросил Кувигнака.
— Звери, — ответил я.
— Никто не знает, сколько продлится этот день, — сказал Хси. — Накорми и напои Блокету.
Она стояла привязанная к своему столбу, так же, как и в первые два дня.
— Ты просишь еды и питья? — спросил Кувигнака.
— Да, Господин, — тут же отозвалась она, и была накормлена и напоена.
— Спасибо за мою еду и питье, Господин, — не забыла она поблагодарить.
— Я прошу еды и питья, — внезапно сказала Ивосо.
— Дать её поесть и напиться? — поинтересовался Кувигнака у Хси.
Ивосо жалобно смотрела на своего похитителя. Решение, очевидно, было за ним. Вчера она не попросила, соответственно, как это обычно и бывает, когда просьба требуется, она не получила ни еды, ни питья.
— Да, — наконец разрешил Хси.
Ивосо, наконец, была накормлена и напоена. Она жадно вцепилась в сосок бурдюка, и отчаянно присосалась к нему, а когда его вытянули из её зубов. Она попыталась слизать воду, попавшую на её лицо около рта.
— Ты считаешь меня слабым, Ивосо, потому что я так быстро разрешил тебе еду и питье? — поинтересовался Хси, у озадаченно посмотревшей на него девушки. — Разве Ты не спросила себя, почему я поступил подобным образом так скоро?
Она испуганно смотрела на него.
— Я делаю это, чтобы улучшить твой внешний вид, — объяснил он, — как если бы напоить и накормить животное перед его продажей, чтобы Ты лучше выглядела для Жёлтых Ножей.
— Снова Вы используете меня в своих целях, обманывая меня! — негодовала она.
— Теперь Ты можешь поблагодарить меня за свою еду и питье, — напомнил он.
— Спасибо за мою еду и питье, — сказала Ивосо в ярости.
— Более кротко, более подходяще к ситуации, — потребовал Хси.
— Я благодарю Вас за свою еду и питье. Я благодарю Вас за это — покорно, — сказала она.
Хси смотрел на неё, явно ожидая продолжения.
— Мой похититель, — добавила она.
— Как Ты думаешь, её горло хорошо будет выглядеть в ошейнике? — спросил Хси Кувигнаку, взяв рукой её за подбородок и задрав ей голову.
— Да, — признал Кувигнака.
— Я никогда не буду носить ошейник! — попыталась гордо заявить Ивосо, но получилось это у неё жалко, поскольку её голова была поднята рукой Хси.
— Мой ошейник? — добавил он.
— Конечно, — жарко поддержал его Кувигнака.
— Я никогда не буду носить твой ошейник! Я лучше умру!
— Животное во главе, зовут Сардаком. Тот, что самый близкий к нему — это Ког, — пояснил я.
— Они — внушают страх, — признался Кувигнака.
— Конечно, — согласился Хси, присоединяясь к нам, — они же из мира духов.
— Не бойся, — сказал я ему.
— Они ожидают, что вся наша оборона развалится перед ними, от одной их внешности, — горько сказала Кувигнака.
— Они могут истекать кровью и умирать, как люди, — напомнил я Хси.
— Существа из мира духов, могут иногда показать, что их раны кровоточат, и они умирают, но на самом деле они этого не делают, — Хси был в своём репертуаре.
— Они не имеют никакого отношения к миру духов, — вновь постарался я успокоить своего друга.
— Мне тревожно, — признался Хси.
— Кайила должны выстоять против них, — уверенно сказал я.
— Солдаты, — закричал воин, бегущий вдоль края обрыва, — связались вместе и начинают подниматься по заднему склону!
— Это похоже на хорошо скоординированную атаку с разных направлений, — отметил Кувигнака.
— Значит, — сказал я, глядя в небо, — я думаю, что мы можем скоро ожидать Киниямпи.
— Это — конец для вас! — принялась за своё Ивосо. — Вам конец!
— Смотрите! — внезапно закричал Хси, указывая вверх.
Мы услышали, уже на тропе бой барабанов. Шаманы, не переставая бить, плясали вокруг животных. Жёлтые Ножи, колонной шли за ними, решительно продвигаясь вверх.
— Да смотрите же! — настаивал Хси, показывая на тарна появившегося в небе.
Моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Мы обречены! — в отчаянии кричал Хси.
Мужчины вокруг нас кричали, и руками закрывали лица.
Нам пришлось присесть, спасаясь от пыли и камней, пролетающих мимо нас, и чтобы не быть сброшенными с края обрыва бурными вихрями поднятыми взмахами могучих крыльев. Этот монстр приземлился среди нас.
— Это — Ваканглисапа! — в ужасе кричал Хси. — Это — Ваканглисапа, Магический Тарн!
Я медленно приблизился к крылатому монстру, и, протянув руку, коснулся его клюва. А когда гигантская птица опустила свою голову, я взял её в руки и заплакал.
— Приветствую тебя, Убар Небес, — торжественно сказал я. — Мы снова вместе.
— На востоке видно облако, — объявил наблюдатель, — небольшое, но стремительно двигающееся.
— Это прибывают Киниямпи, — пояснил я. — Мой друг летел впереди них.
Мужчины поражённо смотрели то друг на друга, то на нас с тарном.
— Принесите верёвку обхвата, и поводья, — приказал я. — И отбросьте кожу вигвамов и шесты, которые скрывают наших тарнов. Мы должны встретить наших гостей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: