Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)
- Название:Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Сараева - Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ) краткое содержание
Что вы найдёте в романе, любезные мои читатели? Повествование от лица героев, потерянную, вернее, зачищенную память, поиск и сопутствующие осложнения, путешествия по мирам Внутренней Вселенной и классические фэнтезийные расы. А также: интриги и соперничество - семейное и клановое, ментальные практики и магию Духа, поединки и эльфийский спецназ. Любовь здесь проверена временем, дружба - кровью, а вражда чаще всего просто работа. Ничего личного. И чего вы в романе не найдёте... Как ни странно, людей. А ещё штабелей из принцев и красоток у ног героев, эпических битв и намотанных на локоть кишок, всемогущих артефактов, Тёмных Властелинов и откровенных сцен. Не будет и дурно пахнущих и регулярно отлучающихся в кусты героев, ибо физиологический натурализм автору глубоко не интересен. Впрочем, розовые пони здесь тоже не пасутся. Словом, роман для тех, кто никуда не спешит, ибо над чем подумать есть у нас. Приятного чтения.
Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть 4 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я видел отчаянье Тёмного, и перед глазами невольно встала Тара. Я тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли, и задал делоту последний вопрос:
- Скажи, если бы серегама Моринар согласилась на твои условия, ты бы пришёл за моей жизнью?
- Конечно, - не задумываясь, ответил ду серке.
Это было как раз то, что я надеялся услышать. Значит, всё, сказанное им ранее, было правдой.
- И всё-таки ты наивен, Тёмный, - вздохнул Гил, поднимаясь. - Что-то мне подсказывает, что даже выполни ты заказ, ритуал над твоим сыном всё равно был бы проведён.
Разговор был закончен. Цитадель мы покидали уже вдвоём с братом, и провожавший нас Мастер Ниэтэль изо всех сил изображал невозмутимость.
Делот невольно подал мне дельную мысль: нужно, чтобы нас с Гилом невозможно было различить в бою. В дуэте мы составляли единое целое, но предпочитали каждый свой стиль, поэтому последние дни я только и делал, что старался выбить из Гила его классический андарелин"н.
- Как думаешь, мы можем рассчитывать на помощь пленника? - спросил Гил, когда мы очередной раз возвращались из фандарга.
Этот вопрос не давал брату покоя, как, впрочем, и мне.
- Не знаю. С ним надо говорить, но не в Цитадели.
- Надеешься, что его отпустят погулять? - усмехнулся брат.
- Нет, но у нас есть не менее двух астэров, чтобы это устроить.
- Поясни.
- До Первого Совершеннолетия Элегорда осталось три астэра.
- Так ты хочешь....
- Нам же всё равно туда идти, Гил. А для делота его сын - единственный и самый убедительный довод в нашу пользу. Найти бы ещё второго Отверженного для проверки этого... Сомбрэля!
- Да ты что, Дэль? Уже просто живой Тёмный - чистое везение!
Какое-то время мы шли молча, обдумывая варианты.
- Слушай, а Линдориэль? - вдруг спросил Гил.
- Атар"Тэ? Тоже мне, нашёл Тёмного эльфа! А вопросы главе клана ты задавать будешь?
- Да я его в глаза не видел!
- Вот-вот. Это даже не Фаротхаэль. Увидишь - поймёшь.
Остановились мы одновременно, будто налетели на невидимую преграду, и посмотрели друг на друга.
- Тара! - сказали мы хором и помчались на Детскую половину.
- Ну и где она? - спросил Гил, окинув взглядом спальню мальчишек.
Изначально предполагалось, что у Зарти и Сейни будут отдельные комнаты, но растащить их по разным углам оказалось не под силу даже Лоредили. Примерно то же самое ожидало бы и нас с Гилом, если бы я не был женат.
- Кто? Мама? - Зарти нехотя оторвался от наблюдения за рыбами в аквариуме.
Яркие разноцветные "петушки" бестолково толпились перед лесом из водорослей, отделявшим их от кормушки. Эти магические создания были прекрасны, но, к сожалению, необучаемы: малейшее изменение привычной обстановки вводило их в ступор.
- Да отстань ты от них, Зар, - тихонько рассмеялся Сейни. - Не полезут они в водоросли: не заложено в астральной основе.
- Да ну, - отмахнулся Зарти, - они же рыбы, хоть и магические. Должны сообразить! А мама в Одиноком замке, Гил.
Я застыл, глядя в одну точку. Да, Тара говорила, что Атар"Тэ приглашал её к себе. Сыновья встревожено смотрели на меня. Я развернулся и едва ли не бегом направился в нашу комнату. Так и есть: эр"рис! Гил влетел в двери сразу за мной.
- Да что с тобой, Дель? А, меч взяла. Ну и что? С ней же Линдориэль! И заканчивай с паникой: ребят напугаешь.
Элутар! Я и сам не мог объяснить своей вспышки, но чувствовал: если сейчас не услышу Тару, то сойду с ума. Ну же, любимая, просто скажи, что ты есть!
/Что с тобой, мелиан?/
Мы с Гилом в изнеможении рухнули на диван.
- Ну, что же ты? Объясни девушке, что с тобой, - поддел брат.
- Зачем, Гил? Она понимает меня лучше, чем я сам.
/Я тоже скучаю, Дель. Скоро вернусь./
- Вот, я же говорил!
- А ты всё такой же пижон, Дель. Сколько раз вы виделись после возвращения? Если бы Флора.... А, да что говорить! - Гил махнул рукой. - Тебя бы на моё место!
Элутар, а ведь он прав! В Амандоре мы с Тарой почти не расставались, а теперь, дома, я оказался так занят, что.... Словом, мне повезло, что я всё ещё мелиан! Гил улыбаясь, смотрел на меня. Ну конечно: что можно скрыть от брата-близнеца и своей ментальной половинки к тому же?
- Что? - спросил я, улыбаясь в ответ.
- Да так, ничего. Ты бы наведался к Ролли, Дель. И делом бы занялся, и проветрился заодно. А то пока Тари вернётся, ты весь замок перевернёшь.
- К Ролли? Зачем? У него всё в порядке.
- Знаю, но ты же сам говорил, что нужен второй делот.
- Гил, давай яснее!
- Переключись на дело, командир. Помнишь, Морханатар говорил, что на всякий случай снял ментальный слепок с памяти убитого им Тёмного?
Элутар, как я мог забыть!
- Я понял, феальдин.
- Феальдин у нас ты, Дель. Я - Мастер Следа, - напомнил брат.
- Не-ет, Гил, ты феальдин, и всегда им был. Ну, я пошёл. За ребятами присмотри!
- Иди-иди. Ролли привет!
Я пошёл к ближайшему порталу, на ходу настраивая Связь.
- Дель!
Я оглянулся: в дверях комнаты стоял Гил.
- Не говори ему про Тинтаэля: посмотрим, что скажет Тари.
Я смотрел на чёрного, как ночь, альгвара с точёными ногами и небольшой изящной головой. Красавец прядал ушами и настороженно косил на меня лиловым оком.
- На, - сказал Морханатар, доставая из кармана горсть засахаренных фруктов. - Не переживай: ты ему понравишься.
Сам нолегат уже сидел верхом, и скакун под ним пританцовывал в нетерпении. Наши союзники предпочитали держать дургов - чёрных, как ночь, альгваров с короткой стоячей гривой.
- Вообще-то я не рассчитывал, - нерешительно сказал я.
- Что попадёшь в альвир? - рассмеялся Ролли. - Ну знаешь! А почему я должен из-за тебя менять свои планы?
- Тоже верно, - согласился я и, подойдя к своему альгвару, протянул фрукты.
Дург шумно втянул незнакомый запах, тепло дохнул в ладонь и аккуратно взял лакомство.
- Я же говорил: ты ему понравишься!
Да, мы с альгваром понравились друг другу, и мне не пришлось жалеть о прогулке. Я привык летать по нашим бескрайним равнинам наперегонки с ветром - там, где колышутся густые травы, манят прохладой леса, а далёкие горы туманной полосой плывут на горизонте. Но когда до вершин подать рукой, а под копыта твоего скакуна ложатся каменистые плато Сумеречного хребта, испытываешь совсем иные чувства. Даже в частых подъёмах и спусках была своя прелесть, тем более что ход альгваров оставался ровным и уверенным. Когда очередной подъём остался позади, близкие горы неожиданно расступились, открыв простор ветру и травам. Я восхищённо вдохнул терпкий воздух и посмотрел на Ролли. Друг улыбался: он определённо знал, что мне понравится! Ни слова не говоря, мы послали альгваров вперёд. Не знаю, сколько мы мчались, едва касаясь земли, когда впереди показался узкий скальный "язык", выползавший на равнину. Издали он напоминал крепостную стену, а при известной доле фантазии там можно было угадать даже разрушенные башни. От Хана пришёл сигнал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: