Галина Гончарова - Рабочие будни
- Название:Рабочие будни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1927-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Рабочие будни краткое содержание
Знакомьтесь, перед вами Таши Арсайн. По рождению — темный, по профессии — некромант, по характеру… А кем можно быть с такими данными? Правильно. Добрым, белым и пушистым молодым человеком. Не верите? Тогда надо расспросить его друзей, знакомых… У некромантов не бывает друзей? Вам виднее… Только Таши не говорите. А то он очень рассердится.
Рабочие будни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, очень хочу. Поверьте, постоялец я тихий (трупы вообще не сильно шумят), аккуратный (не то все кругом трупным запахом провоняет), платить буду вовремя и постараюсь не доставлять вам лишних хлопот. Два короля в месяц вас устроит?
Девушки переглянулись. Сумма была приличной.
— За такие деньги вы и что-нибудь получше снимете. А не мой флигель…
Упомянутый флигель Таши уже обследовал с помощью той же мертвой мухи — и остался доволен. Три комнатки, подвал, глубокий и весьма удобный, чердак, где можно встать в полный рост, крепкие двери с засовами, толстые стены, тяжелые ставни, запирающиеся изнутри, — маленькая крепость. Пока он кого не впустит — отряд стражников не вломится. Уж точно не сразу. Что еще надо для счастья? Чтобы никто внутрь не лез без его разрешения. Но Каирис не похожа на наглую и навязчивую особу.
— Мог бы. Но у меня есть несколько условий.
— Каких?
— Во-первых, я хочу столоваться у вас. Вы восхитительно готовите. А такого ланти я вообще сто лет не пил.
— Вы выглядите моложе, — пошутила Лейри, стремясь разрядить обстановку.
Таши весело подмигнул ей.
— Что вы, милая кана…
— Лейри…
— Милая Лейри, мне уже глубоко за сотню!
И не соврал. Темные живут втрое дольше людей. Ему недавно перевалило за полторы сотни лет, так что… Еще лет сто-сто двадцать он даже внешне не изменится. Если будет жив, конечно. Некромант — опасная профессия. А быть темным — вдвое опаснее.
— Заметно. — Темные глаза искрились смехом.
Таши подмигнул девушке.
— В нашей семье все выглядят моложе. Книжная пыль, милые каны, обладает чудодейственными свойствами при длительном вдохе.
Каирис кивнула:
— Хорошо. Живите, плата за месяц вперед, столоваться будете вместе со мной…
— Разумеется.
— Я встаю с третьими петухами. Приходите, когда пожелаете. Накормлю. Что с уборкой? Могу приходить раз в три дня, менять белье, если нужно — что-то отдавать в стирку…
— Замечательно. Каирис, вы разрешите вас так называть? — Некромант дождался утвердительного кивка и продолжил: — Мы подходим ко второму условию.
— Какому? Кстати, на людях…
— На людях вы для меня кана Каллан. И я — само почтение. Обещаю, — понятливо кивнул Таши. — Каирис, вы не могли бы согласовать со мной время уборки? Я просто не выношу, когда кто-то трогает и перекладывает мои вещи без меня.
Каирис гневно сверкнула глазами, но Таши тут же вытянул перед собой руку в извиняющемся жесте.
— Согласитесь, чтобы вытереть пыль, надо передвинуть книгу. А я этого не выношу.
— И что вы предлагаете?
— Вы ведь можете убираться в моем присутствии?
Каирис подумала и согласилась. Как говорил отец, каждый имеет право на свои странности. Почему нет?
Особенно если щедро платят. А два золотых — это очень щедро.
— Таши, почему бы вам не купить свой дом?
— А уборка? Готовка?
— Неужели вы не сможете приобрести еще и раба?
Каирис спрашивала не просто так. Фургончик она оценила. Неказистый, но такой не одну дорогу преодолеет. И конька — вроде бы не красавец, но явно умница и выносливый. И одежду Таши. Не слишком броскую. Вроде бы недорогую. Шалотта — она из любой ткани шьется. Достоинством именно этой был, скорее, покрой, позволяющий в мгновение ока сдернуть ее с плеча и завернуться заново так, что вместо светлой одежды на человеке оказывалась темная. Штаны тоже… добротные, холщовые, удобно и практично в дороге. А вот сапоги… Каирис отлично знала, сколько стоит рыбья кожа работы интарцев. Папе двухмесячный заработок пришлось бы отдать за такие сапожки.
— Смогу.
— Так что же тогда?
Хороший раб стоит не меньше десяти-двадцати полновесных королей. Дорого, но те же сапожки обойдутся в три раза дороже.
— Каирис, я же не знаю, что придет в голову очередному вельможе. Если какому-то знатному трайшу или лойри не понравятся рукописи, возможно все.
Каирис кивнула. Верно. Рукописи и свитки — дело такое. И запретная магия там может встречаться, и что-нибудь крамольное, например, такое: что дедушка нынешнего короля незаконный, а прижит от служанки и признан женой короля как свой и… За такое недолго и на виселицу угодить.
— Хорошо. Не буду скрывать, я рада вашему предложению. Недавно я потеряла родных, и мне нужны деньги.
Честная девочка.
— Ваш отец держал трактир…
— Да. Мы с мамой готовили, убирали, братец помогал накрывать на столы…
— Семейное дело?
— Еще нанимали несколько человек — подавать, мыть, убирать.
— А сейчас вы не собираетесь содержать трактир?
Некромант спрашивал не просто так. Его бы это устроило со всех сторон. И у Каирис меньше времени и желания следить за постояльцем, и шум-гам кругом, и люди постоянно меняются — удобно.
— Отец прежде был наемником. И легко справлялся с любым беспорядком. Я же… Увы.
— Это, конечно, проблема. — Таши прищурился. Кажется, у него появилась идея… — С другой стороны, у вас хорошее место. Вы отлично готовите. Вы явно чистоплотны. У вас ведь нет ни слуг, ни рабов?
— Нет…
— А таверна блестит.
Каирис покраснела. Вообще-то она не слишком любила уборку. Но это занятие отлично спасало от тоски и горя.
— Каирис… Почему бы вам не открыть леанти?
— Леанти?
— Ну да. Будете подавать ланти разных сортов и десерты. Для дам. И что-нибудь посущественнее вроде пирожков с мясом — для мужчин. Мне уже сказали, что у вас в городе нет леанти…
— Ну да… — Каирис была несколько ошарашена.
— Кстати, а почему?
Девушки переглянулись и дружно пожали плечами.
— Для этого надо быть человеком иного склада, нежели те, что приезжают сюда. — Лейри улыбнулась. — Недалеко Разлом. И несколько спусков. Местные таверны открыты для наемников, разломщиков, купцов, перекупщиков… им нужен вовсе не ланти.
— Но дамам очень даже нужен. Да и обычные люди здесь живут. Не в харчевню же девушку приглашать?
Подруги переглянулись. Вообще, неприличных девушек именно туда и приглашали. А приличных… их обычно звали погулять по главной улице. Или по саду градоправителя, который традиционно был открыт для всех желающих. Или по городскому парку. Но там как-то больше мамы с детьми гуляли.
— Хм… — протянула Каирис.
Вообще, это могло сработать. Тиварас — не самый большой город, но люди и здесь живут. И неплохо.
— Кай, — подала голос Лейри, — тебе ведь всегда удавались десерты и выпечка.
— Ну да…
— А я знаю много рецептов ланти.
— Да уж, ты у нас мастерица…
— Лейри, это вы варили? — Таши воззрился на чайничек. — Позвольте припасть к вашим ногам с благодарностью. Ничего более вкусного я уже год не пил. Если не больше.
— Вот, Кай, если ты возьмешь на себя десерты, я могу приходить и варить ланти. Таши, вы нам расскажете, как должна выглядеть леанти?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: