Элизабет Мэй - Охотницы

Тут можно читать онлайн Элизабет Мэй - Охотницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-8634-7
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Мэй - Охотницы краткое содержание

Охотницы - описание и краткое содержание, автор Элизабет Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эдинбург, Шотландия, 1844 год. Днем она — ослепительная маркиза, леди из высшего общества, звезда балов и светских раутов, а ночью — выходит на смертельную охоту на монстров… Злобные фейри убили мать Айлиэн, и девушка поклялась отомстить! Приближается лунное затмение, которое может разрушить древнее заклятие, и тогда тысячи злобных существ вырвутся на свободу. Кто сможет их остановить? Только избранная… Но что случится, если охотница влюбится в одного из самых заклятых своих врагов?

Охотницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Мэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моя мать, — говорю я быстро, чтобы не успеть пожалеть об этом или передумать и снова солгать. — Ее убила фейри. Вот почему.

«Вот почему я такая».

Я чувствую, как у него перехватывает дыхание.

— Значит, это не нападение животного.

— Нет. — Я пытаюсь не дать воспоминаниям всплыть, вернуть их в пустоту, где им самое место. — Не нападение животного.

— И теперь тебе нравится их убивать, правда?

Гэвин говорит это так тихо, что я почти не слышу его.

Мои щеки горят.

— Айе.

Мне становится стыдно при этом признании. Будь он Киараном, последний факт был бы поводом для гордости. Но Гэвин не может не понимать, что подруга его детства сменила женственность на жестокость. Что девушки, которую он знал, больше нет.

— Твой пикси называл тебя… Что это было?

Слово. Слово, которое все изменило.

— Соколиной Охотницей.

— Это ничего не меняет, знаешь ли. Ты все равно мне небезразлична. — Теперь он немного медлит. — Но ты меня до смерти пугаешь.

В нормальных обстоятельствах мою грудь сдавило бы болью от этих слов. Подруга детства Гэвина являла собой образец пристойности. У нее не было секретов, она испытывала лишь положенные эмоции. Она бежала бы от фейри, когда Гэвин ее попросил. Она бы полагалась на то, что он ее защитит.

Апатия должна была быть непроницаемой стеной, которая хранит меня и оберегает. Мне должно было быть все равно, что он обо мне думает. Я хочу притворяться, что он лишь глупый мальчишка, который просто перестал меня понимать. Вот только он не глупый мальчишка. И эта правда ранит остро и больно, не хуже клинка.

— Я тебя не виню, — говорю я.

Он отвечает тяжелым взглядом.

— Это убьет тебя. Охота на них.

— Возможно, — признаю я. — Но я не могу стать той, кем была раньше. Планировать балы и свадьбу — это больше не для меня.

Охота у меня в крови. Голос в моей голове, который командует мною, сила, которая мной управляет. Это часть меня, которая не исчезнет до самой смерти.

— Я думаю, — говорит он, — что и не для меня.

Я почти говорю ему «прости», как делала тогда, в саду.

«Прости, что втянула тебя во все это. Прости, что ты начал чувствовать, что должен меня защитить. Мне жаль, что ты тоже не можешь вернуться».

Но я не говорю этого. Я пытаюсь придумать нечто легкое и веселое, но тут Гэвин хватает меня за руку.

— Гэвин?

— За нами что-то есть.

Глава 20

Я немедленно вспоминаю, что на мне нет ожерелья из чертополоха. К счастью, есть запасные связки в орнитоптере. Я вытаскиваю свежую сплетенную нить и завязываю кончики. Когда ожерелье уже вокруг шеи, я оглядываюсь. И мои пальцы впиваются в сиденье, я не могу сдержать вскрик. Проклятье!

Sluagh . Их десятки.

Призрачные создания взмахивают огромными грациозными крыльями, вокруг них сгущается туман. Они выглядят почти как драконы с переливающейся разными оттенками серого кожей, такой тонкой, что видны угловатые заостренные скелеты под ней. Они сильнее cù sìth , но не физической силой. Кожа на их шеях и крыльях достаточно тонка, чтобы прорезать ее клинком.

— Что это? — спрашивает Гэвин.

Sluagh.

— Это невозможно, — говорит он. — Sluagh не видели уже…

— Больше двух тысяч лет, — заканчиваю я за него. — Но я могла не сказать тебе еще одной вещи.

— Да ну? — тянет он. — Я поражен.

Один из sluagh испускает вопль и ускоряется в направлении орнитоптера, взмахивая полупрозрачными драконьими крыльями так быстро, что они не видны в воздухе. Другие окружают своего лидера с флангов. По мере того как они приближаются, холодная, гладкая тяжесть скользит по моему языку.

Гэвин говорит:

— На этот раз нам нужно бежать. Нам очень, очень нужно…

Средний sluagh открывает рот и выдыхает бледно-белый туман, который несется к нам с поразительной скоростью. Я хватаю металлический козырек от дождя и поднимаю как раз вовремя, чтобы блокировать испарения sluagh . Вспышка настолько сильна, что способна испепелить плоть, и металлический козырек жжет мне пальцы. Я отпускаю его, когда sluagh пролетают мимо, и прикусываю язык от боли.

— Какого дьявола это было? — говорит Гэвин.

Я заставляю себя подняться, руки у меня дрожат.

— Я должна была упомянуть, что они выдыхают испепеляющий туман, да?

— Твоя способность к общению просто ужасна, ты об этом знаешь?

Я игнорирую его слова и снова сажусь на переднее сиденье, щелкая переключателем, чтобы увеличить скорость. Крылья машут все быстрее и быстрее, машина начинает стонать от усилий и скорости. Я никогда не испытывала орнитоптер в подобных экстремальных условиях, но мотор должен выдержать. Орнитоптер содрогается чуть больше обычного, но продолжает лететь так же гладко.

Ускорение позволяет нам оторваться от sluagh , но скорости все еще недостаточно, чтобы их перегнать. Я вдавливаю педали в пол. Аппарат дергается, крылья хлопают чаще.

— Вот, — говорю я, вставая, — держи штурвал.

Гэвин проскальзывает на водительское сиденье.

— Пара инструкций мне бы не помешала.

Sluagh уже так близко! Мое сердце колотится о ребра. Я должна сделать что-то, пока они не облепили корабль.

— Сделай так, чтобы в нас было сложно попасть, и держись над водой. — Я бросаю на него быстрый взгляд. — А я сделаю так, чтобы тебя не убили.

— Чрезвычайно заботливо! Женщина явно добивается моего сердца.

Я пинаю рычаг ногой. Центральное отделение открывается, и я вытаскиваю массивный арбалет. Он устанавливается на подвижную опору, поэтому я смогу свободно вращать тяжелое оружие и стоять более устойчиво, чем с полным его весом в руках. К тому же я добавила ручки для быстрого срабатывания механизма. Внутреннее отделение оснащено той же системой перезарядки, что и у маленького арбалета, только болты у этого в два раза больше.

— Итак, — говорит Гэвин, — полагаю, бежать мы не будем?

— Верно.

Я приноравливаюсь к прицелу, но стоит мне потянуть за ручки, как орнитоптер ныряет. Механизм арбалета срабатывает, и дуло стреляет. Промах. Проклятье! Я практиковалась с ним, но никогда еще в таких условиях.

— Ровнее, Гэвин, — говорю я.

— Я пытаюсь . Ты хоть понимаешь, как давно я не летал на такой штуке?

Я только улыбаюсь и сосредоточиваюсь на прицеле. Орнитоптер содрогается, его мотает из стороны в сторону, но я двигаюсь вместе с ним. Глубоко вдыхаю. На выдохе я выпускаю очередной болт. Он попадает sluagh прямо в шею. Отличный выстрел!

Sluagh кричит и взрывается во вспышке света. Облако тумана окружает наш аппарат, клубится и окутывает все таким холодом, что капли дождя на моих руках замерзают.

Sluagh испускают злобные, оглушительные вскрики и начинают яростно кружить вокруг аппарата, прозрачные глаза ярко светятся. Их так много! Я разворачиваю арбалет, чтобы прицелиться, но они слишком сильны. Sluagh вьются вокруг машины, и я пригибаюсь, когда один из них пытается достать меня когтями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Мэй читать все книги автора по порядку

Элизабет Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотницы отзывы


Отзывы читателей о книге Охотницы, автор: Элизабет Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x