Бриджид Кеммерер - Бесстрашный (ЛП)
- Название:Бесстрашный (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Бесстрашный (ЛП) краткое содержание
Быть силой природы не значит быть в безопасности. Хантер Гэррити привык прикрывать свою спину. Одноклассники считают, что он не такой, как они. И они правы. У Хантера есть силы, которые не имеют никакого отношения к тому, какой он может нанести удар. Быть может, Клэр Кэстен понимает это. Она застенчива, тиха, и впечатлительна, но она искала его. Ничто не говорит о том, что ей нужно от Хантера. Хантер умен, чтобы почувствовать нечто таинственное, когда оно настолько близко. Близость с Клэр – это опасность, с которой он готов встретиться лицом к лицу...
Бесстрашный (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты голодная?
— Нет пока. Твоя мама в магазине? Что она продает?
Хантер пожал плечами.
— Всякую всячину. Ну, ты знаешь. — Его мать в действительности работала в магазине духовных ценностей — Новый Век — в античном квартале, но это обычно вызывало поток вопросов, на которые ему не хотелось отвечать.
Клэр шагнула вперед и потянулась ближе. Его пульс подпрыгнул, но она потянулась и коснулась пальцем фотографии, закрепленной на холодильнике.
— Это ты и твой отец?
— И мой дядя. Да. — Фото было сделано во время поездки с палатками прошлой осенью. Они ездили на Аппалачи, и лил дождь почти всю поездку. На снимке они были промокшие и улыбающиеся.
— Ты выглядишь точно, как твой отец.
— Все так говорят.
Она коснулась другой фотографии.
— У тебя есть собака?
— У моего дяди. Каспер — полицейская собака. Дядя Джей полицейский.
Клэр посмотрела на него.
— Вы близки?
Он пожал плечами.
— Ну, ты знаешь. Семья.
— Должно быть славно.
Тон ее голоса напомнил ему о неуверенности, с которой она говорила о своем брате. Ему было интересно, насколько ее родители могли бы быть расстроены, и когда Клэр привыкнет к этому.
Хантер потянулся и схватил ключи от хранилища оружия сверху холодильника, прежде чем он успел подумать лучше о том, что он делает.
— Все в подвале. Пойдем.
Хранилище оружия на самом деле не было реально хранилищем; это была дополнительная спальня со стальной дверью, прикрученной намертво и с кодовым замком из шести цифр.
Он хотел прикрыть панель ладонью, когда набирал цифры, но это бы выглядело по-идиотски, и в общем-то какая разница, что она узнает, как проникнуть сюда? Ее пугало даже упоминание оружия; было не похоже на то, что она вернется сюда позже и стащит что-нибудь.
Клэр смотрела, как он нажимал кнопки, пока дверь не щелкнула и замок не открылся.
— Что значит двенадцать-четырнадцать-двадцать?
Он остановился, его рука на кнопке.
— Наши дни рождения. У моего папы двенадцатого, мой четырнадцатого, и у моего дяди двадцатого.
— А твоей мамы?
Хантер никогда не задумывался об этом. Он пожал плечами.
— Я полагаю, цифры закончились. — Он заколебался, прежде чем открыть дверь. Сейчас, когда они спустились сюда, он засомневался.
Клэр положила свою руку на его.
— У тебя будут проблемы оттого, что ты мне показываешь это все?
Ее пальцы были теплые, и когда он повернул голову посмотреть на нее, ее губы оказались близки.
Перестань думать о ее губах.
Он кашлянул.
— Нет. Я не думаю.
Потому что никто не узнает о том, что они тут были.
Прежде чем подумать лучше об этом, он открыл дверь пошире.
— Твою мать, — прошептала она.
Хантер попытался посмотреть на комнату свежим взглядом, но это было трудно. Он вырос со всем этим. Охотничьи ружья на вешалках вдоль дальней стены, деревянная панель справа с крючками для пистолетов, военные пистолеты, висящие слева. Низкие шкафчики стояли вдоль стен, очерчивая пространство. Стол стоял посередине комнаты, конечно пустой. Его отец был слишком военным, чтобы оставить что-либо на столе.
Клэр чуток попятилась назад, и Хантер улыбнулся ей.
— Они не спрыгнут, чтобы покусать тебя.
— Я выгляжу нелепо?
— Я не знаю. Я еще никому не показывал эту комнату.
Кхм . Зачем он это сказал?
— Могу я войти?
— Конечно. — Он шагнул назад, затем пропустил ее внутрь.
Первым делом она прошла к стене с оружием в военном стиле. Он не мог упрекнуть ее, они выглядели действительно впечатляюще.
— И ты знаешь, как пользоваться вот этим всем? — спросила она, и ее голос опустился до шепота.
— Я никогда не стрелял из них, но большинство оружия работает по одному и тому же принципу. — Он взял AR-15, который выглядел весьма агрессивно, но был скорее действительно простой.
Она вздрогнула.
— Расслабься, — сказал он, почти расслабившись, находясь здесь. Он знал, как обращаться с оружием и здесь, это придавало ему уверенности. Он сделал все так, как его отец всегда делал, отстегнул магазин и проверил, чтобы убедиться, что он не заряжен. Каждый щелчок был громким, тяжелая сталь вставала на место. Когда он убедился, что пистолет безопасен, он протянул его Клэр.
Она быстро покачала головой.
— Там нет патронов, — сказал он. — Ты можешь подержать его.
Она робко взяла пистолет из его рук, едва взяв его пальцами за барабан. Теперь Хантер покачал головой.
— Не бери его наполовину. Он тяжелый. Просто возьми его.
Он не отпускал пистолет до тех пор, пока она не взяла его крепко в ладонь. Она ощущала его отдельно от себя, как ядовитую змею.
Ему пришлось улыбнуться.
— Так. И вот так. — Он поправил ее руку на пистолете, поддерживая барабан. — Сейчас положи свою правую руку на рукоятку.
— Я не хочу выстрелить во что-нибудь.
— Пули не появятся из ниоткуда. Давай вместе. — Он потянулся и положил свою руку на ее правую руку.
И вдруг, каким-то образом ее спина оказалась напротив его груди и его руки вокруг ее рук, направляя оружие от плеча.
Ее волосы пахли манго. Ее щеки были прямо рядом с его лицом.
Его голос дрогнул.
— Что ты думаешь?
— Я думаю, мои родители сошли бы с ума, если бы узнали.
Он легко засмеялся.
— Что ты думаешь?
Она умолкла на мгновенье, и когда она снова заговорила, ее голос был мягкий.
— В день, когда мой брат закончил учебу, он пошел и купил пистолет. Мои родители не знают.
— Он его хранит в закрытом месте?
— Я не знаю. Он берет его с собой. — Она сделала паузу, и ее голос заколебался. — Я продолжаю беспокоиться, если я нечаянно найду его, или он случайно выстрелит из него, или… — Я не знаю.
— Если ты хочешь научиться, как управляться с ним, я могу показать тебе.
Он быстро повернула голову.
— Правда?
— Конечно. Когда…
Ступеньки у входа заскрипели, и послышались тяжелые шаги, идущие вниз.
— Хантер?
Хантер подпрыгнул и чуть не выронил пистолет. Слава богу, он был не заряжен, потому что Клэр начала крутить пистолет в руках.
Хантер схватил оружие, прежде чем она повернулась, внезапно оказалось, что его руки обнимают Клэр, они оба держат пистолет, и в этот момент в дверь вошел дядя Джей.
Глава 2
Хантер пытался придумать, каким путем выкрутиться из ситуации.
И он появился быстро.
— Хорошо, если он не заряжен, — сказал дядя. Он был все еще в форме, и он всегда в ней выглядел выше, более официально.
— Так и есть, — ответил Хантер. Он позволил Клэр отойти, продолжая направлять пистолет вниз, и стараясь не встретиться глазами с дядей.
Не было никакой возможности, чтобы его отец не узнал об этом.
— Я догадывался, что мы однажды застукаем тебя с девушкой, но это далеко не тот сценарий, который я себе представлял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: