Жан-Луи Фетжен - Эльфийские хроники
- Название:Эльфийские хроники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2015
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-8629-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Луи Фетжен - Эльфийские хроники краткое содержание
Неспокойно стало в королевстве эльфов. Злобные черные волки рыщут по лесам и равнинам. Говорят, это посланцы властелина Черных Земель — Того-кого-нельзя-называть. Его армия с каждым днем набирает мощь, угрожая свободным народам. В воздухе витает предчувствие войны… Чтобы дать отпор воинам Тьмы, люди, эльфы и карлики должны преодолеть вековую вражду и стать союзниками. Только сражаясь плечом к плечу, они смогут одержать победу! Но кому под силу их объединить?
Эльфийские хроники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты что, во все это веришь?
Юная эльфийка не сказала ничего в ответ, а лишь выразительно кивнула. Ироническая улыбка, появившаяся на губах ее собеседника, постепенно сошла на нет. Ллиана встала и начала медленно раскачиваться из стороны в сторону — так, как колышется высокая трава на ветру:
— Гевитан сорг леас, дире дэн…
— Не пытайся воздействовать на меня своими заклинаниями, — запротестовал Лландон.
— Нетхан фаест инне генип, хаел хлистан!
Ллиана протянула Лландону руку, помогая подняться на ноги, и он — вопреки своей собственной воле — противиться не стал. Магия во второй раз оказала на него сильное воздействие — как впрочем, и на всех остальных эльфов. Даже Ллидас, который пострадал в результате схватки с волками больше других, нашел в себе силы подняться на ноги. Ллиана услышала, как зашуршала листва: Элиас, выполнявший сейчас роль наблюдателя, спустился с дерева на землю и подошел к ней.
— Уходи вместе с ними, — сказал он так тихо, чтобы слышала только она одна. — Идите вот в этом направлении, все время прямо. В двух часах ходьбы отсюда ты увидишь ручей. Двигайтесь вдоль него вверх по течению, пока не достигнете букового леса. Найдите там груду огромных камней в виде пирамиды, вход в которую закрыт кустом падуба. Это один из наших тайников. Там припрятано снадобье, приготовленное из коры дуба. Оно ослабит боль от ран. Ждите меня там…
Элиас наклонился и, подняв с земли, протянул Лландону его собственный лук, чтобы тот использовал его в качестве костыля.
— Она права, — сказал он затем уже более громким голосом. — Нам не следует сидеть здесь и ждать, когда на нас нападут… Уходите отсюда, а я вас догоню…
Не дожидаясь ни от кого ответа, Элиас подхватил воткнутые в землю стрелы и бесшумно нырнул в темноту.
Как только он ушел, Ллиана повернулась к Лландону и вопросительно посмотрела на него, однако Лландон опустил глаза и, опираясь на лук и прихрамывая, пошел прочь. Два других эльфа уже тронулись в путь. Ллиана довольно долго стояла неподвижно, не зная, как ей поступить: присоединиться к Элиасу или выполнить то, о чем он ее попросил. Ей было безумно стыдно и оставлять Элиаса одного, и бросать здесь тела погибших товарищей… Ллиана почувствовала себя бессильной, почувствовала отвращение к себе самой. У нее впервые в жизни появилось ощущение, что она совершает какой-то позорный, подлый поступок, проявляет малодушие. И ей от этого стало очень горько. Ну как они могли оставить своих товарищей — пусть мертвых — на растерзание волкам? В данной ситуации наверняка полагалось сделать что-то, провести какую-то церемонию, произнести заклинания… Гвидион смог бы подсказать, как следовало поступить. Но учитель был сейчас далеко отсюда.
Ллиана, следуя примеру Лландона и двух других эльфов, опустила глаза, сделала полуоборот и зашагала вглубь леса.
Элиас приготовился к встрече с тем, что он видел сквозь густой кустарник в бледно-сиреневом свете зарождающегося дня. Укутанный в муаровый плащ, скрытый зарослями, замаскированный от чуткого нюха стойким запахом перегноя, он не шевелился в течение нескольких часов и — чего бы это ему ни стоило — не шелохнется до тех пор, пока уцелевший волк не отправится восвояси или, привлеченный запахом крови эльфов, не отправится по их следам. Приготовиться-то он приготовился, однако зрелище, которое сейчас приходилось лицезреть, было для его глаз и рассудка просто невыносимым…
Наконец уцелевший волк вышел из укрытия. Настолько огромный, что его не смог скрыть туман, который расползся за ночь по поляне и спрятал от взора Элиаса лежащие на ней тела. Тусклого света утренней зари Элиасу вполне хватило для того, чтобы рассмотреть волка во всем его уродстве. Хищник был фута четыре в высоту (от земли до загривка) и около одной туазы [8] Туаза равна почти двум метрам, а фут — тридцати сантиметрам.
в длину (от морды до задних лап). Его грязная жесткая шерсть была черна, как ночь, и совсем не блестела: его как будто обсыпали золой. Хвост — длинный и мохнатый. На фоне жуткой черноты хорошо просматривались темно-желтые глаза и такие же темно-желтые — как будто отлитые из меди — клыки. Из спины и из боков торчали поломанные древки стрел, выпущенных в него эльфами, — такие же черные, как и шерсть. Волк принялся с жадностью пожирать один за другим лежащие на поляне трупы: эльфов, большого оленя и олених. Кровавая трапеза сопровождалась жутким рычанием. Волк резко дергался, отрывая какую-то крупную часть пожираемого им тела. Его морда вскоре сильно вымазалась в крови и в кусочках внутренностей, которые он пережевывал своими мощными челюстями.
Элиаса охватила неудержимая дрожь, вызванная страхом, отвращением и горечью, однако он знал, что нужно терпеть. Жуткое пиршество наверняка будет продолжаться еще долго — если, конечно, хищник не ослабел от полученных ран и его усталость не пересилит голод. К сожалению, стрелы, которыми осыпали его эльфы, не смогли обратить его в бегство. Не смогла этого сделать и магия Ллианы. Элиас именно поэтому и решил задержаться здесь: ему хотелось выяснить, насытит ли монстра подобное пиршество и отправится ли тот наконец в свое логово. Тогда он, Элиас, сможет, наверное, пойти по его следу и узнать, в какой части большого леса обосновались эти отвратительные твари.
Однако затем вдруг произошло то, чего юный охотник увидеть аж никак не ожидал.
Волк, насытившись кровью и плотью, походил взад-вперед по поляне, держа в пасти куски искромсанного тела. Затем открыл пасть (при этом недоеденные останки вывалились на землю), фыркнул и издал долгое, глухое и хриплое рычание, вселяющее ужас рычание гигантского существа. На противоположном конце поляны тут же — словно по сигналу или команде — появились какие-то существа. Элиас поначалу принял их за карликов или же гномов из-за довольно маленького роста. Он насчитал в тумане шесть силуэтов. Они шли слегка вприпрыжку. Такая походка могла быть свойственна и животному, и человеку, и эльфу. Элиас понял, что ошибся насчет карликов (тем более что всем была известна извечная ненависть карликов к волкам и их неистовое стремление преследовать волков везде — даже в их логовах). Да, эти неизвестные ему существа представляли из себя, пожалуй, животных, поскольку у них были звериные повадки, собачья морда, большие — стоящие торчком — уши и серая — короткая и жесткая — шерсть. Однако на них присутствовала кое-какая одежда. Некоторые размахивали чем-то похожим на длинные палки или рогатины. Эти безобразные существа приблизились к волку с боязливой почтительностью и, убедившись, что насытившийся монстр не проявляет по отношению к ним никакой враждебности, начали услужливо вытаскивать из его туловища вонзившиеся стрелы и зализывать его раны. Они довольно долго — пока полностью не рассвело — возились подобным образом вокруг волка, издавая при этом что-то вроде тявканья, которое, по-видимому, было их способом общения, а затем — к превеликому удивлению Элиаса — один из них обвязал шею зверя веревкой, отвел его в сторону и привязал к дереву. Остальные существа тем временем стали делить между собой то, что осталось от трупов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: