Кристофер Раули - Драконы Аргоната
- Название:Драконы Аргоната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1999
- Город:М
- ISBN:5-237-02295-2, 5-7921-0254-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Раули - Драконы Аргоната краткое содержание
Сауронлорд Двенадцати Миров собирается завоевать тринадцатый Мир – родную планету дракона Базила и его мальчика Релкина: предательское нападение на императора Розы, мятеж одной из провинций, появление все новых и новых монстров, порожденных генетическими экспериментами врага… А в результате Релкин и Базил, в кои-то веки собравшиеся навестить родную деревню, лицом к лицу сходятся в поединке с одной из самых страшных сил во Вселенной…
© Christopher Rowley, 1998.
Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.
Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии.
Доработка карт. Правка неточностей перевода по оригиналу – Алекс.
Иллюстрации – Кирилл Гарин.
Драконы Аргоната - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хроники Базила Хвостолома 7
Атлас
Рителт
Аргонат
Кенор
Центральный Аргонат
Глава
первая
долине Валмес фермеры имели обыкновение бороновать поля по весне, после вспашки и до посева. Упряжки из двух, а то и четырех лошадей тащили здоровенные бороны с длинными зубьями.
Со стороны это могло показаться картиной мирной и безмятежной, чуть ли не идиллической. Ни дать, ни взять – гимн ежегодному севообороту. Но для мелких полевых зверушек боронование оборачивалось сущим бедствием, ибо для них не было спасения от пятнадцатифутового гребня стальных лезвий, взрыхлявших верхний слой почвы. Правда, у шустрых полевок еще оставалась возможность спастись бегством, но уж для медлительных, неуклюжих жаб попадание под борону означало неминуемую гибель.
В связи с этим в Валмесе, как и во всем старом Кунфшоне, укоренился своеобразный обычай. Старые, удалившиеся от дел ведьмы рыскали по полям, собирая жаб. Кунфшонские фермеры знали толк в земледелии и имели представление о том, сколь полезны жабы, уничтожающие вредных насекомых.
То был всего лишь один из многочисленных способов, которыми на старости лет ударившиеся в мистику или просто удалявшиеся от дел колдуньи платили за свое содержание. Само собой, занимались они и ведовством – их заклятия способствовали увеличению урожая, повышали плодовитость скота и отгоняли вредных, надоедливых насекомых от домов, загонов и конюшен. Пользу ведьмы приносили огромную, ибо многие болезни, бедствие для всего мира, обходили Кунфшон стороной.
По обыкновению, каждую отставную ведьму содержали за счет какой-нибудь фермы. Старая Лессис, удалившись от колдовских дел, работала на земле Гелурдов – на поле, которое возделывало уже семь поколений этой семьи.
Забросив в тачку заплечный мешок с двумя дюжинами недовольных жаб, Лессис бросила взгляд на соседнее, принадлежавшее семейству Бартлейн, поле, где старая ведьма Катрис тащила по меже полную тачку жаб.
День выдался прекрасный – не настолько жаркий, чтобы обливаться потом, но вполне теплый, чтобы можно было работать в одной лишь полотняной сорочке и сандалиях.
Про себя Лессис благословляла и погоду, и глупых, прожорливых жаб. Она чувствовала, что они боятся – всякий испугается, угодив в темный мешок, – но на самом деле им ничего не грозило. Не позже чем послезавтра – сразу после того как бороны взрыхлят землю – жаб вернут на поля. Причем вовсе не колдуньи, а батраки: всего-то и требуется – развязать мешки да осторожненько выпустить животных наружу. Устроившись для завтрака у каменной ограды поля, Лессис отдыхала душой и телом. Позади нее серовато-коричневой массой вздымался холмистый кряж. Впереди раскинулся городок Валмес: шпили и крыши проглядывали среди деревьев. На севере высилась изящная колокольня, а позади нее маячил скат крыши храма. Планировка этого не одно столетие просуществовавшего города не могла не радовать глаз. Примерно в полумиле от поля гнали по дороге стадо коров. Еще дальше, на склонах Меловой горы, виднелись черные точки – то паслись овцы. В небе белели пушистые облака.
Всех трудившихся на его полях фермер Гелурд снабжал хлебом, сыром и фруктами, а уж сборщицам жаб всегда перепадало самое лучшее. Потому-то в простенькой оловянной кружке Лессис было лучшее вино из подвалов Валмеса. Запив свежеиспеченный хлеб и мягкий белый сыр выдержанным вином, Лессис сочла его слишком хорошим для старой походной кружки, но, в конце концов, пришла к заключению, что Гелурд просто выполняет свои обязательства по отношению к жабам – «достойному маленькому народцу», {1} 1 Маленький народец – отсылка к английскому фольклорному названию волшебных существ. Ирландский «народ холмов», иначе «народ сидов», или «маленький народец» – это ирландские фэйри, обитающие в сидах (или ши – так по-разному выглядит в русской транскрипции слово sidhe), полых изнутри холмах Ирландии. Они носят красные шапочки и жилетки, и, в основном, слишком заняты собственными увеселениями, чтобы досаждать людям; но иногда им требуется доктор, или акушерка, или просто хочется пошалить. Тогда они принимают человеческий облик и уводят жертву с собой под тем или иным предлогом. Если человек ведет себя правильно, не задает ненужных вопросов и, главное, не берет в рот ничего из предложенной еды и питья, то, в конце концов, его отпускают, ну, а тот, кто попался, останется с фэйри навсегда. Он поймал себя на том, что с удовольствием думает о предстоящей поездке, потому что шоссе огибало холмы по границе Заповедника гоблинов. Там, конечно, жили не только гоблины, но и прочие существа, с древних времен называемые маленьким народцем, и все они были его друзьями – ну если не все, то очень многие. Тролли порой могли вывести из себя кого угодно, а сколотить настоящую прочную дружбу с такими созданиями, как баньши, было трудновато. К. Саймак. «Заповедник гоблинов».
оберегающему поля от вредоносных жуков, гусениц и саранчи.
Наслаждаясь отдыхом, Лессис безмятежно поглядывала на город. Уход от дел оказался для нее более приятным, чем она ожидала. Почти все дни проходили в заботах о доме, цветах и плодовых деревьях. Если добавить к этому сбор жаб да волшбу, посвященную урожаю… Неудивительно, что на мистические обряды и научные занятия времени почти не оставалось.
Но неожиданно идиллическое настроение Лессис было нарушено ощущением странной тревоги. На дороге за деревьями появилась торопливо шагающая женщина, весь облик ее излучал напряжение, нарушающее безмятежность окружающего пейзажа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: