Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5
- Название:Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Переяславцев - Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5 краткое содержание
Возвращение неправильного попаданца или Негатор-5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тофар как руководитель принужден был приостановить дискуссию:
— Все, что вы сейчас говорили — косвенные доказательства. Напоминаю: прямых нет. Но вы, дорогой Малирж, правы…
Лиценциат приосанился.
— …это направление более чем интересно. Значит, будем искать механика и, конечно же, компаньона Хассана — если таковой существует в природе.
Академик покривил душой. Он уже не догадывался, а уверенно знал, кто этот компаньон и против кого ориентирован союз двух Высших. Чего почтеннейший не знал: как использовать эти выводы. Пока что не знал.
Вождь Стархата принял меня не сразу. Правда, некий уполномоченный нарисовался немедленно, выслушал, велел стать у пирса и ждать. И мы ждали.
Через непродолжительное время Субар высказал мнение:
— Мне кажется, количество прохожих вблизи нашей стоянки увеличилось.
Наблюдательность не подвела. Разумеется, эти люди шли по своим делам. И конечно же, никто не пялился на «Альбатрос» в открытую. Более того, все взгляды были деланно-равнодушными.
Продумать все варианты я попросту не успел. Нас пригласили в дом вождя. На переговорах присутствовал сравнительно молодой воин, которого я посчитал за порученца или помощника и который сохранял полное молчание, а также еще один воин постарше, оказавшийся переводчиком. Субар пока что был слаб в языке Повелителей, зная разве что с десяток самых употребительных вежливых фраз.
После надлежащих приветствий перешли к делу.
— Вождь Тхрар, мы пришли к тебе в дом, а не наоборот. Поэтому, если позволишь, я изложу некоторые факты, интересные для тебя. Речь пойдет о Фаррете.
Я сделал нарочитую паузу, давая хозяину дома возможность высказаться.
— Это зона острова Нурхат.
— Совершенно верно, вождь. Наш корабль зашел в порт Фаррет по торговым делам. Но неожиданно для нас…
Я изложил историю так и не состоявшегося рейда и наши действия. В конце рассказа лицо Тхрара чуть изменилось. Это движение губ было очень дальним родственником улыбки.
— …и вот какая будет наша просьба: передать через свои каналы вождю Тхонгу, что Фаррет отныне наш перевалочный пункт, и потому любое нападение на этот порт мы полагаем нежелательным, кто бы и с какой бы целью его не произвел.
Ответ вождя стал полной неожиданностью:
— Даже если нападет Академия?
Пришлось обдумывать ответ в темпе «престо».
— Мы не ожидаем каких-либо враждебных действий со стороны Академии в ближайшее время. И, полагаю, успеем отговорить руководство Маэры от таковых намерений.
Вождь медленно кивнул.
— Я перешлю твое слово вождю Тхонгу. Но у меня есть дело к тебе, не касающееся Фаррета. Речь пойдет о тех людях, которые хотели бы переселиться за Великий океан. Они сейчас войдут.
Я тут же вспомнил обещание вождя. А что, если?..
— Вождь Тхрар, есть ли среди тех людей, что ты намерен пригласить, маги?
— Да, один.
— С магом мои люди переговорят отдельно. Я не хотел бы ввести этого человека в расходы в части разряженных амулетов.
Тхрар бросил взгляд на безмолвного помощника. Тот удалился и очень скоро вернулся с группкой людей. Сразу бросилось в глаза присутствие женщин.
Снова заговорил вождь Тхрар. Речь его была еще медленней обычной и потому звучала еще более значимо:
— Все эти люди покидают Стархат добровольно и согласны отправиться с тобой за Великий океан. Любой из них, если сам того пожелает и если ты дашь позволение, может вернуться обратно.
Похоже, мне необходимо кое-что уточнить.
— С твоего позволения, я добавлю кое-что для твоих людей, щедрый вождь.
Я повернулся к потенциальным переселенцам.
— Мне нет дела до ваших телесных возможностей. Мне крайне важны ваши духовные качества. Если ваш вождь этого еще не сказал, то скажу я…
Этот легкий воздушный поцелуйчик в сторону Тхрара я не посчитал лишним.
— …в Заокеании нет рабов. Совсем нет. Более того: никто не смеет глядеть свысока на другого лишь потому, что этот другой не обладает какими-то знаниями и умениями. Вот почему тот, кто посмеет высказать словом или делом подобное пренебрежение, получит первое предупреждение, оно же последнее. Если им пренебрегут — такой человек в Заокеании не нужен, его отправят обратно в Стархат. Далее: вам придется изучить маэрский язык, потому что на нем говорят все. Это не так и трудно, уверяю вас. Неважно, если вам не удастся избавиться от акцента; главное — понимание. Далее, я предполагаю, что кто-то из вас обладает такими умениями, которых ни у кого другого нет. Значит, такому предстоит учить других. А уж в этом случае владение маэрским просто обязательно.
Мне не нужно было обводить взглядом аудиторию, чтобы оценить, насколько внимательно меня слушают. Хороший лектор (а я в свое время был неплохим) должен это чувствовать.
— С каждым из вас я переговорю отдельно. Кроме того, с вами встретится наш маг разума.
Я понадеялся, что дураков среди слушателей нет, и потому все они поняли скрытый смысл этих слов. Ну, а если все же таковой затесался — тем хуже для него. Вот на этот раз я коротко поглядел на реакцию. Никаких явных следов замешательства.
— Мудрый Тхрар, у меня есть еще дело к тебе.
Вождь превосходно понял намек и коротко приказал группке соискателей эмигрантской визы удалиться и подождать.
— Вот какое дело.
Я вынул из кармана кожаный мешочек и высыпал содержимое на ладонь. Это были ограненные танзаниты, четыре штуки. По нашим меркам, не такие большие, примерно в сантиметр.
— Мудрый вождь, пусть твой маг оценит качество этих кристаллов после того, как я уйду. Мой маг ответит на вопросы, если они будут.
Молчаливое согласие.
— Есть еще кое-что, что ты должен знать, дальновидный вождь Тхрар. Мы собираемся заказать у тебя еще один «дракон». Точнее, корабль на основе «дракона», подобный «Альбатросу». Я хочу предназначить его для экспедиции за алмазами. Но понадобится нам не только сам корабль, но и люди. Их у меня не хватает. Если ты предоставишь часть экипажа для «дракона», мы можем…
У меня на языке вертелось слово «скооперироваться», но адекватного перевода на маэрский я не знал.
— …организовать совместную экспедицию. В этом случае часть добычи твоя. Если же такой возможности нет, то за «дракона» мы уплатим кристаллами. При удаче — Синими Кристаллами, подобными этому. Или другими, но не алмазами.
К моему удивлению, Тхрар почти не замедлился с ответом. Видимо, он предвидел кое-что.
— Ты хочешь использовать «дракон», поскольку его вместимость больше.
Это не было вопросительным предложением.
— Ты прав, многоопытный вождь. Как ты сам понимаешь, такой корабль может использоваться и для рейсов через Великий океан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: