Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В щупальцах дракона (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Си
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Гарм - В щупальцах дракона (СИ) краткое содержание

В щупальцах дракона (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Гарм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Андрея долгое время преследуют кошмарные сновидения, с которыми он легко справляется, пока одним погожим летним вечером не оказывается в них наяву, отправившись в самую долгую загородную поездку в своей жизни, из которой ему едва ли предстоит вернуться.

В щупальцах дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В щупальцах дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гарм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чуть в стороне ухнула главная пушка 'Кота'. Ядро пробило борт 'Гортензии' и застряло где‑то в глубине. Снова зажигательное. Но второму кораблю нечего было опасаться, их трюмы были совершенно пусты.

Андрей отвлёкся от созерцания хаоса на поверхности и вновь опустился на глубину. 'Чёрный берег' был как раз под баррикадой. Прошла минута, за ней другая, время тянулось и шлюп полз слишком медленно.

— Приготовиться к отдаче кормового груза, — проговорил он, надеясь что Пейтр всё ещё неподалёку.

— Всё готово, кап, — доложил старпом.

Время пришло.

— Пустить ракету, трос отдать.

Толстый канат упал в воду и с палубы 'Бритты' в небо взметнулась синяя звезда, приказывая 'Гортензии' отпустить 'Чёрный берег' на волю.

Тяга ослабла и на шлюпе приняли это как сигнал. На поверхности шла ожесточённая перестрелка и никто не услышал вой подводных труб. Точно морское чудовище 'Чёрный берег' возник из‑под воды за баррикадой, встав буквально борт — в-борт с 'Котом'.

Водонепроницаемые порты раскрылись одновременно обрушив залп четырёх пушек. Остальное было за Якопом.

Дальнейших инструкций для операции небыло. 'Бритте' надлежало оказывать поддержку кораблям с десантам, но тех пока не было видно.

— Вояки всё ещё отсиживаются, — заметил Пейтр, глядя сквозь окуляры перископа за корму.

Военные корабли и в самом не спешили присоединяться к сражению. Костяк Флота держался в стороне и Совет продолжал посылать в гущу схватки рыбацкие судёнышки, загруженные стрелками.

Глава 21. РОЖДЁННЫЙ В ПЛАМЕНИ

Корабли были перегружены людьми сверх всякой меры. Казалось, что они могут перевернуться и пойти ко дну в любой момент. Ещё дюжине удалось проскользнуть в гавань и причалить прямо в порту, выгрузив островную милицию.

По подсчётам Андрея, соотношение сил в городе и на море теперь было едва ли не десять к одному в их пользу, однако бестолковое ополчение по — прежнему не могло ничего поделать с несколькими сотнями тренированных солдат.

Неумело спланированные атаки раз за разом разбивались о себастийскую оборону и толпы перепуганных бедолаг вновь и вновь пускались в бегство. Островная милиция не несла особых потерь, но и не продвигалась вперёд ни на шаг. И с этим невозможно было ничего поделать.

Андрей бы рассмеялся, пожалуй, не будь он на стороне этих неудачников.

В центре бухты единственная галера себастийцев вела бой уже с двумя кораблями островов Блаженной Рикки. Компаньоны вскоре пришли на помощь лорду Якопу, хотя положения дел это и не изменило. Парусники казались более внушительными, а числом пушек даже превосходили галеру, однако бой явно сводился не в их пользу. 'Кот' успел протаранить один из кораблей и тот, дав заметный крен на левый борт, спешил укрыться в гуще построений флота. Команды же двух других, включая флаг Якопа, были уже здорово потрёпаны артиллерийским и ружейным огнём. Командам кораблей эра Якопа явно не хватало выучки. По какой‑то причине они постоянно теряли ветер, себастийская же галера в такой ситуации была как рыба в воде, непрерывно перемещаясь и маневрируя.

Казалось, ядра кораблей не причиняют ей ни малейшего вреда. Несколько вёсел были сломаны, однако это не мешало себастийскому судну маневрировать и двум парусникам с большим трудом удавалось избегать встречи с его носом, не только снабженным смертоносным тараном, но и тремя, куда более опасными пушками.

Вдали от входа в бухту, почти на линии горизонта, маячил силуэт 'Элины Мари'. Судя по всему, салардийцы не желали участвовать в битве на чьей‑либо стороне, но и бросить оставшуюся на острове хозяйку они тоже не могли.

Феличиана ди Бруне. Андрей решил переговорить с ней немедля.

— Курс на северную оконечность порта, — скомандовал он, — Пусть ребята сменят ополчение на вёслах. Скоро будем выгружаться. Самый малый ход.

Он прислонился к штурманскому столику и закрыл глаза. Феличиана отыскалась в береговом форте.

'Эсса ди Бруне, что вы делаете здесь?'

'Андре?' — прокричал ему прямо в ухо рассерженный голос, — 'Кой чёрт вы устроили? И зачем сбежали?'.

'Я выполнял поручение леди Маргарит', — ответил он, — 'Она напрямую связана с тем, как я попал в этот мир и поможет мне выбраться отсюда'.

'Выбраться?… Боги, Андре, она сама вам это пообещала?'

'Не скажу', — ответил он, помедлив, — 'Мы вообще об этом ещё не разговаривали. Однако я уверен, что она согласится помочь, если я спасу её…'

'Не говорите мне, что командуете всем флотом', — фыркнула женщина.

'Нет, всего лишь одним кораблём. Эсса ди Бруне, что с вами происходит? Вы сейчас с моими друзьями?'

'Хороши же у вас друзья', — сердито проговорила она.

'В чём дело? Вы не с ними? Боги, вас там в плен взяли? Постойте, я поговорю с Марко, он вас отпустит…'

'Не сейчас', — ответила Феличиана.

Она оборвала разговор, но Андрей уже нашёл её в форте. С ней был какой‑то ктар в безразмерном пёстром одеянии. Оба были связаны и сидели в тёмном погребе, куда путь был открыт лишь мышам.

Неожиданно дверь открылась. На пороге стояла ктарка — та самая офицер, что командовала фортом. Андрей уже видел её, когда искал пути шутрма. Она и несколько себастийцев, угодившие в плен, видимо освободились.

Склонившись над Феличианой она освободила ей руки от верёвок и махнула рукой в сторону двери.

— Магистр Зангх, госпожа посол — следуйте за нами.

Попытаются вновь отбить форт? Людей у них для этого маловато. Группка направилась в сторону полуразрушенного левого крыла.

Стоило предупредить Марко, но Андрей не стал этого делать. Пусть уходят, так даже лучше — репутация посла не пострадает.

'Держитесь себастийцев, ма эстра, с ними вам будет безопаснее. Но не садитесь на 'Дракона'' — проговорил он.

'Да неужели?!' — мысленно выкрикнула она.

'Ни в коем случае', — подтвердил он, — 'Я собираюсь уничтожить его'.

'Боги, Андре, и чем же? Вам понадобится военный шлюп, а ещё лучше корвет. Не связывайтесь с Грахом, если надеетесь вернуться домой'.

'Маркото Грах убил моих друзей, я должен отомстить' — ответил он.

'Замечательно. Если хотите покончить с собой подобным образом — я вас не останавливаю. Но мне ни к чему знать об этом'.

Незамеченными беглецы выбрались из форта и переулками устремились к берегу.

'Эсса ди Бруне, вы же не собираетесь отправиться на 'Дракон'?' — спросил наконец Андрей, проследив их маршрут.

'Отчего же? Мой корабль далеко в море, пережду бой в гостях у Граха'.

'Но я же вам сказал, чтобы…' — начал Андрей.

'Чихать я хотела на вас, Андре', — выпалила посол, — 'Если хотите, можете пустить Граха на дно вместе со мной'.

'Зачем вы это делаете, эсса ди Бруне?'

'А вы зачем это делаете?! Послушайте, мой мальчик, всё, чего хотелось мне — выполнить простое поручение герцога, заработать себе баллов и заняться политикой. Дома. Не покидать больше Салардию, жить себе спокойно в маленьком уютном особнячке на самом краю Ривенского залива. Знаете, Андре, оттуда открывается чудесный вид на город. Стать членом Совета, участвовать раз в месяц в заседаниях. Сидела бы в саду, попивала вино. Вам бы там понравилось', — проговорила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гарм читать все книги автора по порядку

Александр Гарм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В щупальцах дракона (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге В щупальцах дракона (СИ), автор: Александр Гарм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x