Xeosa - Безумный гений
- Название:Безумный гений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Xeosa - Безумный гений краткое содержание
Безумный гений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Перед самой землей, Гарри сжался в позу зародыша и почувствовал, как травинки щекочут его нос. Профессор все же в последний момент смогла вспомнить заклинание, или же это сделал рядом стоящий тип с черными волосами. Он ожидающее посмотрел на мальчика, точно неверя, что не успел словить его перед самой землей и не получилась сочная Поттеровская котлета, которую оставалось только зажарить.
- Что, мистер Поттер, балуемся? – Глубокий голос этого мужчины заставил половину первокурсник попадать в обморок. Остальная половина старательно вырывала листочки и писала на них адреса, где можно найти обладательниц этих записей в ближайшем месте. Человек даже не смотрел на них. Его критический взгляд был направлен на мальчика. Первокурсницы уже записывали очкарика в список для убийства.
- Я летал.
- Угу. Во сне будете летать, мистер Поттер. А теперь марш за мной. Я должен дать вам немного успокаивающих зелий. – Эффектно запахнув черный плащ, словно на улице не теплая осень, а зима, мужчина направился к замку. Девочки все бы отдали, чтобы пойти вместе с ним и повыпивать все успокаивающие зелья в мире.
- И метлу захватите. – Мадам Трюк всучила трофей в трясущиеся руки Гарри. Мальчик сразу понял, что больше ни ногой в воздушные пространства. Хватит – налетался. Он понуро поплелся за мужчиной. Рядом, точно вынюхивающая все собачка, шагала Макгонагалл.
За зельем пришлось спускаться в подвал. Гарри это не только не понравилось, но и вспомнилось как один раз он вместе с Дадли наклюкался такой же бутылочки в укромно спрятанном месте под половицей из личных запасов Вернона. Зелье поставило на ребро не только репутацию кузена, но и еще голосовые связки. Как позже оказалось, не все что поется – поется правильно. Да и на следующий день остался еще сушняк от распитого и дикое желание ударить в голову кирпичом, надеясь, что ломающая боль пройдет.
Пробежав глазами по блеклой табличке где было написано «Северус Снейп» и дописано фломастером - «ты не дал мне рассольчика, так получи же плохую картинку!» Чуть ниже мальчик смог рассмотреть данную картинку во всем ее полном формате и даже в 3D. В кабинете Северуса было холодно. Хоть стал понятен этот факт, почему профессор все время ходил с черной мантией и кутался в нее.
Смещав несколько разных баночек и получив химической реакцией что-то нейтральное между красным и зеленым, Снейп отдал бутылочку Гарри и, как сова, стал наблюдать за ним. Сейчас малыш Поттер ощущал себя больше подопытным, чем обычным учеником.
- У тебя мамины глаза.
Вся жидкость, которую Гарри залпом выпил, выплеснулась на лицо профессора. Вот такого сюжета Поттер точно не ожидал.
- Эм? Профессор? – Малыш Поттер уже понял, что хуже летающей метлы может быть только преподаватель, который, как глазной врач, заглядывает в глазки.
- Да, ничего. Задумался. – Снейп протер лицо черным носовым платком, встал и вытащил откуда-то из глубины верхней полки ржавую банку. Подул в нее. И подойдя к котлу, который варил что-то булькающее на неслабом пламени, зачерпнул жестянкой. В кабинете пронесся дивный запах куриного супа. Явно Северус не собирался делиться с Гарри. Из рта потекло слюна. Еще никогда мальчик не видел, чтобы кто-то так божественно мог варить такую вкуснятину.
- Гарри! Гарри! – Дверь распахнулась от пинка Волдеморта. В смутно видной стойке Джека Ли, Темный лорд пытался выбить дверь, но судя по ошалелым глазам Макгонагалл, куда похоже и пришелся удар, открыла она.
Схватив и обняв малыша Поттера, дядя Волди стал что-то причитать про «ну-ее-нафиг-эту-школу-пойдешь-в-Пожиратели-Смерти». Оторвав от себя липнущего, точно пиявку, Воледморта, малыш Поттер решил направиться в башню Гриффиндора. Срочно требовалось помыться, приодеться и посидеть подумать над делами свыше. А еще безумно чесались руки что-то смастерить.
Запутавшись с поиском выхода из подземелья, он залез в какой-то тупик, где стояла одинокая деревянная полочка ничего не имеющая связанного с каменными стенками. На ней одиноко валялся какой-то сверток. Схватив его, мальчик развернул. Какие-то бешено разрисованные каракули пьяного человека и одно единственное более понятное «Акорбиум». Правда, чем оно было, Гарри не знал. После прочтения, мозг Поттера внезапно осенила нелегкая идея, что надо это новое слово где-то использовать.
Что-то шло по подземелью, скверно пело песенку и чихало от сырости. Из-за угла показался дядя Волди.
- О, мальчик мой! Какими судьбами? Заплутал? – Слишком непривычное для добродушия лицо Темного лорда пыталось расплыться, как айсберг, в улыбке. Вот только льдины таяли, а жалкое подобие смухлеванной улыбки Волдеморта – рикошетом отпрыгивало от стен и, попадая в гуляющих слизеренцев, сбивало их с ног.
- Акорбиум?.. – Поттер просто хотел спросить, но наглое слово вылетело раньше. К ужасу мальчик заметил удивленное лицо Темного лорда, на котором стали появляться мелкие россыпи веснушек. Нежданно появился нос, чем обрадовал своего хозяина. Впрочем, это был последний момент, когда Волдеморт радовался. В следующую секунду он стал ниже, потолще и приобрел глупый взгляд младенца. На Гарри уже смотрел не дядя Волди, а скорее младший братик Волди.
Такое неожиданное родство было очень пугающим. Миш, вылезший из кармана мантии Поттера, подошел к тянущему руки веселому карапузу. На вид малышу стало теперь лет пять-шесть. Не хватало только шрама и очков, и снова – очередной Гарри Поттер. Снова можно переписывать историю.
На паникующие крики мальчика прибежал Альбус, который успел где-то добыть что-то схожее с лимоном, но более ядовитее цвета. Вероятно, это были те самые знаменитые лимонные дольки, сделанные самим директором.
Быстро оценив ситуацию, подхватив играющего с плюшевым мишкой малыша, и схватив Гарри за ладонь, Дамблдор направился в свой кабинет. Он не стал интересоваться что случилось, видно решив, что такова воля случая. Прознавшая, неожиданно как, пресса пыталась любой ценой попасть в помещение Альбуса. Цены были высокие: кому-то оторвало нос, кто-то с ужасом смотрел как его руки засахарились и стали похожи на две сладких конфеты.
- Что мы говорим, мистер Поттер, обычно засахаренным лимонным долькам? – Дамблдор выхватил из пальцев Гарри увесистую коробку со сладостями.
- Диабет? – Наугад ткнул мальчик.
- Не сегодня! – Альбус справедливо заныкал коробку в свой стол и закрыл на ключ. – Итак, что случилось?
- Я не знаю. Вышел из кабинета, прочитал, очнулся – а у меня дядя стал младшим братом.
Волди сидел и пускал пузыри в сторону феникса. Птица пугливо шаркала лапками на жердочке и мучительно старалась придумать выход из сложившейся ситуации. Резко подпрыгнувший карапуз превратил мучения Фоукса в остановку сердца и последующее сгорание. Вытащив из книг огнетушитель, привычным движением директор потушил костерок и снова уселся на стол. Молодильных яблок еще не придумали, так что вернуть Темному лорду или, уже красивее сказать, Темному карапузу свой возраст не удастся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: