Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела

Тут можно читать онлайн Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Абордажная команда Белвела
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Хоров - Абордажная команда Белвела краткое содержание

Абордажная команда Белвела - описание и краткое содержание, автор Игорь Хоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Крики чаек, соленые брызги в лицо, ветер, развевающий волосы, и оживленный фэнтезийный мир за бортом: прибрежные города, острова и сокровища, морские чудовища и демоны, алхимические гильдии, колдуны и чернокнижники, королевские агенты, военные армады, торговые суда и пиратские бароны. Усаживайтесь поудобнее, мы поднимаем паруса и отчаливаем! Это история восхождения капитана: от бродяги до славного морского волка. Главное для капитана — команда. Эта история о ней — Пиратской команде Фрэнсиса Эвери, человека, у которого есть секрет — внутри него поселился демон, наделяющий огромной силой. Но вскоре возникает вопрос: а кто на самом деле капитан на этом корабле? Человек или демон?

Абордажная команда Белвела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Абордажная команда Белвела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Хоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, выходи! — крикнул Фрэнсис, наклонившись над ходом вниз.

Из ямы со свистом вылетел кортик, мелькнув перед глазами. Фрэнсис отпрянул, осознав, что ещё немного, и клинок угодил бы ему прямо в лицо.

— Ага! Значит, нашли что искали! — крикнул Фрэнсис. — А ну, выходи, есть о чем потолковать!

Под светлым льдом блеснуло что-то серое. Спустя мгновение, словно пробка из бутылки, из колодца вылетел скелет, поднявшись на десяток метров. Тяжелая булава в костяной руке увлекла вниз, и мертвец рухнул. По льду побежала паутинка, а скелет, не выдержав приземления, развалился на части. С хрустом оторвалась нога, с бряканьем отлетел череп.

Из колодца донесся шум, спустя секунду показались седые волосы, потом полусгнившие руки, и на свет вылез горбатый зомби с кортиком в руках. А следом за ним еще один скелет с булавой, который ринулся в атаку первым — прямо на Роберту. Фрэнсис выхватил саблю и бросился на зомби, который с ревом размахивал проржавевшим лезвием. Роберта еле успевала уклоняться и шаг за шагом отступала. Фрэнсис молниеносным движением выбил из руки зомби кортик, вместе с ним отлетели гнилые пальцы. Лезвие сабли распороло мертвеца надвое — вымерзшие внутренности выпали на лед. Фрэнсис в два шага оказался рядом с Робертой, и сабля обрушилась на череп скелета. Мертвец разлетелся по косточкам — настолько сильным был удар. Роберта, тяжело дыша, опустилась на лёд, ухватившись за раненую руку. Фрэнсис опустил саблю.

Солнце все так же припекало. Спустя минуту, отдышавшись, Роберта подошла к ледяному колодцу.

— Он там, — сказал Фрэнсис, вглядываясь в темноту.

— Не пролезть.

— Эй, ты! Иди сюда! — Фрэнсис что было сил ударил по ледяному колодцу. Пошли трещины.

Фрэнсис ухмыльнулся и, под удивленным взглядом Роберты, достал булаву среди груды костей, оставшихся от скелета. Будто удар грома пронесся над водой: Фрэнсис ударил первый раз, а потом принялся без остановки молотить по льду. Такой дикой силы Роберта не видела никогда. Даже пушечный выстрел не был таким мощным. Кусочки льда, играя на солнце, разлетались в стороны от каждого удара. С пронзительным скрипом колодец дрогнул, и Фрэнсис с Робертой вместе с ледяным потолком провалились вниз, будто в волчью яму.

Метрах в двух над головой зиял проем, откуда лился свет, разгонявший полумрак ледяной пещеры. Справа расположился низкий проход. Фрэнсис решительно направился туда, вытащив из-под осколков льда булаву. Роберта, переведя дух, поспешила за ним.

Далеко идти не пришлось. Шагов через пятнадцать они вошли в новую пещеру, поменьше первой. И там, на ледяном постаменте увидели маленькое существо, размером с младенца, худое и волосатое. Демон внимательно смотрел на них паучьими глазами. Их было восемь, и напоминали они черные бусинки.

— Ну, готовься, — сквозь зубы процедил Фрэнсис.

— Далеко зашли, — вкрадчиво произнес гласерман тоненьким, на удивление приятным голоском.

Роберта перехватила рапиру, Фрэнсис сделал шаг вперед, крепко сжимая булаву. Гласерман засмеялся и хлопнул в ладоши. Лёд под ногами Роберты и Фрэнсиса мгновенно растаял, и они ухнули в воду.

— Я до тебя доберусь! — крикнул Фрэнсис, вынырнув на поверхность.

Гласерман ещё раз хлопнул в ладоши, и в ту же секунду вода обратилась в лед. Роберта оказалась вмерзшей по самые плечи, а Фрэнсис по пояс, правая рука его оказалась во льду, зато левая двигалась свободно.

— Пусти меня, и я сверну тебе шею! — взревел Фрэнсис.

Гласерман довольно рассмеялся.

— Попались-попались! — пропел он, — на этом ваша удача закончилась!

— Моя удача всегда при мне! — крикнул Фрэнсис, пытаясь высвободиться. Рвался, но тщетно, ледяная хватка была сильнее.

— Человек-человек, ты очень глупый! — гласерман снова залился смехом, — у меня есть приятель — демон удачи. Однажды он оценил мое везение, и сказал, что я очень неплох. Ты знаешь арифметику?

— Я знаю, — сказала Роберта, сдувая с лица мокрые волосы.

— Чего ты разговариваешь с этим чудовищем? — буркнул Фрэнсис.

— Хорошо, — решительно кивнул гласерман, пропустив оскорбление мимо ушей, — если представить, что высшая удача, какая только возможна, равна десяти, то удача обычного человека равняется четырем. А мой показатель — шесть! Даже для демона это очень много!

— Пустяки, — проворчал Фрэнсис, — я везучий и без твоей арифметики.

— Глупый-глупый человек! Ты вздумал спорить с демоном удачи? Сомневаешься, что мой показатель: шесть из десяти?

— Так значит у меня восемь или девять! А может все десять! Выпусти, и поглядим, на сколько тебя хватит.

Гласерман помрачнел, пошевелил длинными волосатыми ушами, неуклюже торчащими на лысой голове.

— Почему не веришь моему слову? Ты просто человек, один из тысяч! Почему считаешь, что можешь говорить с демоном в таком тоне?

Фрэнсис хмыкнул и замолчал, безмолвствовала и Роберта.

— Хорошо, я докажу тебе, — бросив испытующий взор на пленников, сказал гласерман, — мы с тобой кинем кости, и если ты выиграешь, я отпущу вас. Проиграешь — казню.

С этими словами гласерман зачерпнул ладонью снег, и тот мгновенно обратился в воду, что засочилась между пальцами. Восемь глаз моргнули, рука взлетела вверх, и демон метнул жидкость: капли на лету соединились и затвердели, перед Фрэнсисом брякнуло два кубика — самых обычных игральных кости, только изо льда. На верхних гранях читались цифры: четыре и четыре.

— Восемь, — подсчитал гласерман, — твоя очередь.

Фрэнсис свободной рукой поднял кости, глубоко вздохнул. Роберта затаила дыхание.

— Все равно без удачи мне не стать пиратом, — сказал Фрэнсис, — так что если погибну тут, невелика потеря!

Кубики застучали по ледяной поверхности. Фрэнсис и Роберта с замиранием сердца следили, как мелькают грани. Одна кость замерла: три. Гласерман усмехнулся. Остановилась и вторая: шесть.

— Девять! — ликующе воскликнула Роберта, — демон, ты проиграл!

Гласерман недоуменно моргнул.

— Проиграл?.. — он не сразу понял произошедшее. — Хм. Тогда я просто убью вас, и никто не узнает моего позора.

— Ты обещал отпустить нас! — крикнула Роберта.

— Но я же не думал, что проиграю! Извините… — гласерман потер ладони, и лед плотнее сжался, стремясь раздавить пленников.

— Ну, гад! — крикнул Фрэнсис и свободной рукой ухватился за навершие булавы, торчащее на поверхности. Он сильно дернул, рукоять сломалось, а тяжелый стальной шар с шипами лег в руку.

Фрэнсис размахнулся, изо всех сил метнул его в гласермана. Навершие свистнуло в воздухе и припечатало демона к ледяному постаменту, хрустнули кости. Веки чудовища сомкнулись, язык вывалился наружу, а волосатое тельце так и не шелохнулось. Лед вокруг начал стремительно таять, со стен сорвались водные потоки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Хоров читать все книги автора по порядку

Игорь Хоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Абордажная команда Белвела отзывы


Отзывы читателей о книге Абордажная команда Белвела, автор: Игорь Хоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x