Олег Лукьянов - Кровь демона
- Название:Кровь демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Лукьянов - Кровь демона краткое содержание
В этом мире фантастика и до реальности страшная сказка переплелись воедино. Будущее отделенное от прошлого огнем третьей мировой войны. Мир в котором остатки человеческого общества раскололись на тех, кто отгородился от него бетонными стенами мегаполисов и тех, кто выбрал иной путь. Путь выживания в землях полных суеверий, магии и демонов…
Кровь демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не смотря на короткое плечо силы, ему показалось, что в ладони ударил молот. А вопящий на нем здоровяк уже заносил камень для повторного удара. На этот раз Сэт не успел перехватить его на излете. Он подставил под удар руки крестом — за что поплатился хлынувшими из глаз слезами. Его измочаленные руки, не обращая внимания на расплывающийся на границе беспамятства разум, казалось, зажили собственной жизнью: они сопротивлялись, удерживали камень, не давая ему обрушиться вниз, а потом даже умудрились откинуть его в сторону.
Удар в челюсть едва полностью не погасил сознание. Лишившись камня и пригвоздивший Сэта своим весом к земле, Потрошитель широко оскалился, обнажив два ряда зубов, острых, словно зубья пилы, и потянулся за крохотным топориком на боку. Он сорвал его с пояса одним движением и уже замахнулся, чтобы пробить череп обмякшей жертве, но его внимание привлекло что-то иное. Судя по тому, что на время он забыл о Сэте, дела у его товарищей шли из рук вон плохо.
Почувствовав, что на грудь больше не давит сотня килограмм живого веса, Сэт повернул голову и увидел, как его противник напал на Сандру в самый неподходящий для неё момент. Девушка как раз била последнего своего противника ножом в сердце, и возникший со стороны новый оппонент, оказался для неё полной неожиданностью.
Она успела подставить ладонь под древко топора, но сильный удар по корпусу коленом и локтем поверг её на землю. Нож отлетел, маньяк схватил и поднял ошеломленную девушку за волосы. Вялая попытка сопротивления была подавлена прямым ударом под дых.
Казалось, Потрошитель наслаждается болью и беспомощностью своей жертвы — он отпустил её волосы и стал сдавливать горло. Девушка захрипела, глаза затуманились, вялое сопротивление не могло ослабить её мучений — она умирала и знала это.
Наслаждающийся её муками монстр, ненадолго разжал свои железные пальцы, и, глотнувшая воздуха, Сандра метнула чуть прояснившийся взгляд на поднимающегося с колен Саймона.
Разбитые губы вытолкнули лишь одно слово:
— Сражайся.
Потрошитель повернул голову, татуировки на его лице исказились, когда в его тело погрузилось холодное лезвие ножа. Но руки продолжали сжиматься на горле девушки, и Сэту пришлось сделать еще удар, а потом еще…
Дикий крик вырвался из глубин его тела. Он сотряс ночь, заставив на время замолчать даже неугомонных полевых сверчков.
Когда Потрошитель рухнул замертво, а откатившая от него девушка зашлась в сухом кашле, нож вывалился из руки Сэта и он обессилено рухнул на колени.
Он бы просидел так какое-то время, ни о чем не думая, блаженно наслаждаясь долгожданным отдыхом, но Сандра перестала задыхаться и кашлять. Приподнявшись с травы, жестко ухмыльнулась:
— Ты говорил, что не убивал людей своими руками, Саймон Сэт. Мур, и как тебе вкус крови?
Глаза Сэта метнулись к её потерявшему всякую притягательность лицу. Некогда ухоженные волосы цвета меди, были черны в ночи, воздушные локоны теперь просто свисали прямыми прядями. Поза, фигура — весь её облик выражали боль и ненависть.
— О чем ты говоришь, Сандра? — устало, но твердо произнес он. — Не знаю что это такое, но оно определено не было человеком. Я убил монстра.
Усмешка стала еще злее:
— Ты сделал этот вывод, взглянув на их лица? Разве мамочка тебе не говорила, что монстров не существует, Саймон Сэт? Взгляни на них внимательней: ты видишь, что их губы находятся ровно там, где им положено быть? Они разрезали себе щеки, чтобы рты походили на собачьи пасти и распилили зубы для устрашения. Это обычные люди, Саймон Сэт. Ты убил человека.
Саймон упрямо затряс головой.
— Нет, — произнес он надтреснутым голосом. — Это монстр!
Она рассмеялась, все еще хрипло из-за поврежденного горла, почти как библейский демон в представлении режиссеров.
— Забавно. Для тебя в порядке вещей ломать людей, чтобы превратить их в своих марионеток, но противоестественно убивать собственноручно? Думаешь это не то же самое? Нет, то, чем ты занимаешься намного хуже убийства!
Сейчас она была похожа на волчицу, ощетинившуюся, готовую к прыжку при малейшей провокации. Но Саймон Сэт никак не реагировал, и шерсть на её загривке немного улеглась, она спросила отвратительно сипя:
— Почему ты не сбежал? Я ведь видела, ты хотел… Почему ты не избавился от меня? Тебе бы даже делать ничего не пришлось…
— Я разрывался, — признался Сэт, прикрыв глаза, — хотел помочь, но и хотел сбежать. Выбор был предрешен в тот момент, когда ты сказала "Сражайся".
Она встряхнула волосами:
— Я ничего не говорила.
— Но я слышал, ты сказала "Сражайся".
— Нет, и вздохнуть не могла. Хотя приятно осознавать, что я тоже имею над тобой власть… Или ты снова морочишь мне голову?
Неожиданно она вновь разъярилась:
— Я ведь приказала тебе не заговаривать со мной!
— Кто я для тебя, Сандра? Почему ты со мной так обходишься? — Сэт вновь начал свою игру.
Она подобрала лежащий рядом с трупом здоровенный топор и встала в рост.
— Монстров не существует, — сказала она, склонив голову и делая вперед два шага, — но есть чудовища. И ты самое отвратительное из них. Ненавижу тебя!
Где-то вдали вновь раздался протяжный, не похожий ни на что, зловещий вопль. Казалось, он был полон радости и одобрения, но Сэт не повел и ухом, как не повернулись туда горящие жгучей ненавистью глаза Сандры. Она шла на него неумолимо, её пальцы до белизны сжимали древко топора.
— Если ненавидишь, почему не убила сразу? — поинтересовался он. — Почему медлишь сейчас?
Она запнулась, остановилась, глаза сверкнули в свете звезд.
— Потому что, прежде всего я служу Городу, — произнесла она после паузы. — А ты… Ты необходим для его спасения.
— Почему? — спросил Сэт едва слышно.
— Потому что ты…
Окончание ее слов Сэт не разобрал, поскольку сделав неуловимый шаг вперед, Сандра размахнулась и отправила в его нокаут.
Глава 6
Он очнулся от грубой тряски.
— Пришел в себя? — спросила Сандра, держа на виду топор. — Ну как вспомнил что-нибудь? Впрочем, не отвечай — не надо мне твоих штучек.
Сэт лежал на земле, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Яркие звезды, бескрайние просторы и суровое лицо Сандры создавали ирреальный, безумный контраст со всей его жизнью. Он уже не мог осознать, где прошлое и где настоящее, что из этого было правдой, а что реалистичным бредом.
— Вставай, говорю! — зарычала Сандра. — Нам некогда разлеживаться.
— Зачем? — спросил он, потирая пульсирующую огнем скулу.
— Ты это заслужил…
Одежда и вся её фигура чернела во тьме, лишь серебряный свет молодого месяца выделял пряди волос, придавал коже мистическое сияние и отбрасывал тени на глазницы, так что Сэту на мгновение почудилось, что перед ним находится призрак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: