Келли Армстронг - Расплата
- Название:Расплата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келли Армстронг - Расплата краткое содержание
Меня зовут Хлоя Сандерс. Мне пятнадцать лет, и я ужасно хотела бы стать обычным подростком. К сожалению, девочку-подростка, умеющую поднять мертвеца одним мановением руки, обычной не назовешь. Меня и моих друзей желает убить зловещая организация Эдисон Груп, так как для них мы всего лишь «неудачные результаты эксперимента». Спасая свои жизни, мы укрылись в особняке, принадлежащем противникам Эдисон Груп. Вот только… не приехали ли мы в западню и можно ли доверять новообретенным «союзникам»? Узнайте конец трилогии в заключительной книге серии «Темные силы». И не волнуйтесь, расплата придет для всех.
Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я знаю. Не надо…
Я уже была рядом с ним. Вздымая бока, Дерек тяжело дышал, борясь за контроль. Я сжала горсть меха и спрятала в нем лицо, из глаз покатились слезы.
— Ты в порядке, — сказала я. — Я так волновалась.
— Не ты одна, — раздался голос.
Я подняла голову и увидела Лиз.
— Спасибо, — улыбнулась я.
— Пришлось поучаствовать в погоне. После того, что случилось… — она указала на Дерека, — Знаешь, как слепые люди используют собак-поводырей? Так оборотни могли бы реально использовать полтергейстов для открывания дверей.
Дерек утробно рыкнул и ткнулся мне мордой.
— Нам нужно идти. Знаю.
Я начала подниматься, но он прислонился ко мне. Я чувствовала, как сильно бьется его сердце. Дерек прижался носом к моей шее, глубоко вздохнул и задрожал, его сердце замедлило стук. Он понюхал еще раз, нашел кровь на моем затылке и заворчал от беспокойства.
— Это просто шишка, — отмахнулась я. — Все в порядке.
Я в последний раз обхватила его мех, крепко-крепко обняла и вскочила на ноги. Повернулась к тете Лорен. Она стояла и пялилась на нас. Просто пялилась.
— Нам надо идти, — напомнила я.
Ее взгляд переполнился ужасом, будто перед ней стояли незнакомцы.
— Лиз здесь, — добавляла я. — Она разведает нам дорогу.
— Лиз… — Она сглотнула, но кивнула. — Хорошо.
Я показала на маму Тори.
— Она?..
— Все еще жива, но удар был сильным. Пролежит без сознания какое-то время.
— Хорошо. Дерек? Нам нужно найти Тори и Саймона. Следуй за мной. Лиз, ты можешь пойти вперед и убедиться, что путь чист?
Она улыбнулась.
— Да, босс.
Я сделала несколько шагов, но поняла, что тетя Лорен не идет следом. Обернулась. Она все еще смотрела.
— Я в порядке, — повторила я.
— Да, — тихо сказала она и громче: — Ты в порядке.
Мы тронулись в путь.
Глава 46
По пути мы столкнулись с Тори и Саймоном, они как раз шли спасать меня . После очень короткого объяснения о землетрясении и волке, я поинтересовалась, смог ли Саймон дозвониться до отца. Его лицо стало мрачнее тучи, и я поняла, что ответ отрицательный.
— Голосовая почта, — буркнул он.
— Серьезно?
— Абонент недоступен, меня выбросило на голосовую почту. Я оставил сообщение. Может, он вне зоны действия сети или говорит по телефону, или…
Он не договорил, но все мы знали, что подразумевается под последним «или». «Недоступен» может означать многое, в том числе и не такие невинные варианты, как нахождение телефона между двумя вышками сотовой связи.
— Мы позвоним снова, как только выберемся отсюда, — сказала тетя Лорен. — Уже скоро.
Мы направились к ближайшему выходу. Прошли около двадцати футов, как к нам подбежала Лиз.
— Трое прямо по курсу.
— Вооружены? — спросила я.
Она кивнула.
Если бы это были трое безоружных сотрудников, даже со сверхъестественными силами, мы смогли бы справиться. Но оружие кардинально меняло дело. Я доложила об обстановке остальным.
— На западе есть неиспользованное крыло, — направила нас тетя Лорен. — Его не охраняют.
Я последовала за ней, и с помощью ключа-карты мы прошли в заброшенную часть здания. Как только мы оказались в коридоре, Дерек вдруг остановился. Шерсть на его спине встала дыбом, пасть исказилась в оскале.
— Ты кого-то учуял? — прошептала я.
Он резко покачал головой и прорычал, как будто говоря «извини», и мы снова пошли вперед, но Дерек то и дело бросал взгляд по сторонам.
— Я знаю это место, — пробормотал Саймон. — Я был здесь.
— Твой отец приводил тебя сюда, когда ты был маленьким, — объяснила тетя Лорен.
— Да, я знаю это место, но… — он осмотрелся и потер затылок, — у меня от него мурашки по коже.
— Выход буквально за углом, вниз по коридору, — продолжила тетя. — Он ведет во двор. Только придется перелезть через стену. Еще одна причина, по которой это место никто не охраняет.
Мы продолжили идти. Не только у Саймона и Дерека бегали мурашки от этого места. Здесь было так тихо. Пустое мертвое место. Из-за уличных фонарей по стенам ползали жуткие тени. Воняло, запах антисептика впитался прямо в пол, точно в заброшенном госпитале.
Я заглянула в первую открытую дверь и замерла. Парты. Четыре крошечных парты. На стене выцветший алфавитик с животными. На доске полустертые цифры. Я моргнула, не веря своим глазам.
Дерек толкнул меня носом под колени, как будто поторапливая. Я посмотрела на него и снова перевела взгляд на класс.
Это было место, где вырос Дерек. Четыре крошечных парты. Четыре мальчика. Четыре молодых оборотня.
На секунду я увидела их: троих мальчиков, сидящих за тремя столами, и Дерека за четвертым, немного в стороне. Он склонился над своей работой, стараясь не замечать остальных.
Дерек опять подтолкнул меня и тихо поскулил. Я опустила взгляд и увидела, что он нервно разглядывает комнату, каждый волосок на его шее стоит дыбом. Дереку явно было не по себе. Я пробормотала извинение и последовала за остальными. Мы прошли еще две двери, как в спешке вернулась Лиз.
— Кто-то идет.
— Что?! — удивилась тетя, когда я передала предупреждение остальным. — По этому коридору? Этого не может быть. Это…
Ее прервал грохот шагов. Тетя осмотрелась в поисках пути к отступлению, а затем махнула бежать к ближайшей двери.
— Карточка, Хлоя, живо!
Я открыла дверь, и мы ввалились внутрь. Щелкнул замок. Я огляделась и прищурилась в свете одного лишь аварийного освещения.
Мы оказались на огромном складе.
— Множество мест для укрытия, — прошептала я. — Ищем.
Мы разделились, шаги отдались эхом по залу. Я повернулась и чуть не перелетела через Дерека. Он не двигался, просто смотрел в зал, мех стоял дыбом.
Я осмотрелась. Коробки, множество коробок, но около дальней стены что-то еще… четыре кроватки.
— Э-это… — начала я.
— Где все? — прогремел голос из коридора.
Дерек клацнул зубами, схватил меня за рукав и потянул к морю коробок. Мы нашли место в дальнем углу, где были сложены коробки в три ряда, оставляя небольшое место для укрытия. Дерек толкнул меня схорониться. Я шепнула остальным, как только Дерек пошел собрать всех.
Через минуту мы все вклинились в это пространство на присядках или полностью сидя. Дерек стоял у выхода на стреме, уши вертелись во все стороны. Как только шаги раздались ближе, мне не нужен был волчий слух, чтобы разобрать голоса.
— Ученые, — фыркнул мужчина. — Думают, что могут нанять нескольких полудемонов-охранничков и будут готовы к подобным ситуациям. Высокомерные сучь… — бормотание оборвалось. — Когда прибудет мистер Сен-Клу?
— Его рейс прибывает через семьдесят пять минут, сэр.
— Тогда у нас час, чтобы убрать этот беспорядок. Сколько детей было в этот раз? Четверо?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: