Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ)
- Название:Гении места или Занимательная география (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ) краткое содержание
Они живут в нашем мире, но они не люди. Точнее, не совсем люди. Они не вампиры, не оборотни, не маги. Они иные. Но не те Иные. Кто же они? Они - Гении места. Не знаете, кто это? Тогда прошу за мной. Данное произведение представляет первую книгу дилогии (или трилогии - как масть ляжет)
Гении места или Занимательная география (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Жара нет. Но ты определенно бредишь, – а потом, внимательнее всмотревшись в лицо новоявленного мужа: – Ты... ты это серьезно?!
- Серьезно.
- Как?! Как?! – кричит Алия. – Ты же сказал, что он умер!
- Кифэйи не умирают. Они уходят, – Мо со вздохом обнял сестру. – Я знаю, это трудно понять. И принять. Он... он не человек больше. Он вернулся туда, в дом кифэйев. Но он может... там, в своей Обители – проникать в наш слой. Ментально. И говорить со мной. Он похож на ветер... – голос Мо звучит задумчиво. И даже мечтательно.
- Я тоже хочу поговорить с папой!
- Наверное, это возможно. В принципе. Но... ему это трудно. Он не может быть здесь часто. И только там, в своей Обители – по крайне мере, там ему проще всего. И не до всех он сможет достучаться. До меня может – ведь я его сын. И я вырос в том месте. Можно попробовать и с тобой. Но, Аля... Он ведь не просто так со мной на связь вышел – он рассказал кое-что. Только я почти ничего не понял, – Мо вздохнул. – Такое ощущение, что я резко отупел.
Какое-то время группа кифэйев молча переваривает услышанное, напряженно глядя на Мо и Алию, на их реакцию. Аля, прикрыв глаза, что-то шепчет беззвучно, Мо показно спокоен, но рука его по-прежнему лежит на плече сестры.
А потом вдруг фыркает Тагир. Усмехается.
- Отупел, говоришь? Это явно последствия женитьбы.
- Точно-точно, – поддержал брата Фарид. – Все мысли в другом... месте.
- Эй, вы!
- Мальчики, прекратите! – одернула сыновей Варвара. – Между прочим, все совсем наоборот. Обретение пары способствует раскрытию способностей кифэйя.
- Да ну?!
- Именно так, – серьезно кивнула Варвара.
- Ага... – Фарид по очереди оглядел Лину, Софью и Алю, – Девчонки... есть предложение...
- Фарид, прекрати паясничать!
- Слушаюсь, Варвара Климентьевна! – молодцевато отрапортовал Фарид, но проказливая улыбка таилась в уголках темных глаз. – Кстати, мам, объясни мне. Почему общение с Потаном так выматывает? Вон, Мо тогда утверждал, что его чуть ли не изна...
- Фарид! – грозный окрик принадлежал, как ни странно, не Мо.
- Ой, у Мо появился личный защитник.
- Именно так!
Фарид удивленно уставился на Мику.
- Хм... – подытожил общее недоумение Тагир. – Теперь над Мо нельзя прикалываться. Иначе нам достанется от грозного Рокса.
- Да-да, друзья мои, – ухмыльнулся Мо. – Не обижайте меня. А то я жене пожалуюсь.
Дружный взрыв смеха снимает общее напряжение.
- Ладно, посмеялись – и будет, – возвращает Варвара разговор в исходное русло. – К твоему вопросу, Фарид. Потан – Старший. Представь себе, что маленький ребенок разговаривает с высоким взрослым. Чтобы видеть его, ребенку приходится сильно запрокидывать голову. И если говорить долго, то шея потом будет сильно болеть.
- Взрослый бы мог присесть на корточки, чтобы малышу было удобнее!
- Взрослый – мог бы. А Старший – не может. Он такой, какой есть. В нем слишком много нечеловеческого.
- Да он вообще не человек. Он – кит!
- Он выглядит как кит. Но он Старший Лейф. Он... ему трудно понять наши человеческие проблемы. И, между прочим, для меня, как для Лейфа, общение с Потаном было тяжелым, но, в каком-то смысле, полезным. И я не только о полученной информации. Просто я – Лейф, и он – Старший Лейф.
- Кстати, о Старших, – задумчиво произносит София. – Получается, что Старшие – выжили? Их не задело излучение? Оно на них не подействовало?
- Хороший вопрос, Сонечка, – невесело усмехается Варвара. – Нет. И – да. Там все непросто со Старшими.
- Что он вам рассказал?!
- Много чего. Но, главное – нам выдали задание.
- Ух ты, – тон Михаила саркастичен. – А оружие, боеприпасы, карту военных действий и план кампании нам выдали в Генштабе?
- Почти, – серьезно отвечает Варвара. – Но сначала нам надо найти этот Генштаб. Точнее – Квинтум.
- Они тоже выжили?! Квинтум тоже не коснулось излучение?
- Потан надеется, что да. Что их еще можно вернуть к жизни. В этом слое. Они нужны тут. Членам Квинтума ставили... что-то вроде дополнительной брони.
- Значит, они... кто-то... знал, что игвы придут?! И будут лупить этим излучением?!
- Не думаю, Миша. Не думаю, что знали именно это. Если бы это было так, защитили бы всех кифэйев. Если бы знали – от чего. Членов Квинтума прикрыли очень плотно. От всего подряд понемногу. Просто на всякий случай. Они... они в человеческом понятии просто сверхлюди – по степени защищенности своего организма, по крайней мере. Но сделать таких сверхлюдей из всех кифэйев было невозможно – слишком это... выбивается из материальности данного слоя.
- И эта защита сработала?
- Вот это нам и предстоит выяснить, – голос Варвары серьезный и немного уставший, грустный даже.
- Где их искать?
- Нам нужно найти связиста – Потан знает только его из Квинтума. Найдем связиста – найдем всех.
- Связист?! Кто это? Радистка Кэт?
- Связист – тот, в чьей голове есть координаты всех кифэйев нашей квинты. А, может быть, и всех кифэйев на Земле. Его зовут не Кэт, потому что он – мужчина.
- Что-нибудь еще Потан сказал? Особые приметы? – Мо деловит. – Родинка на левой щеке? Шрам на правом предплечье?
- Шрамы у него, возможно, есть – обручальные, – хмурится Варвара. – Судя по внешности, которую показал мне Потан, он мужчина уже в годах, стало быть – женат. Он Альфаир, где-то в горах Кавказа. Имя – Ильдар. К сожалению, это все, что знает Потан, поэтому искать будет непросто. И не факт, действительно, что он еще жив. Потан не уверен, но надо попробовать найти, проверить. Как вот только искать, – вздыхает Варвара, – ума не приложу...
- Ильдар?! – голос Михаила резок. – Альфаир где-то в районе Кавказа?
- Да, – Варвара смотрит на Мишу недоуменно.
- Покажите мне его!
Напряженный обмен взглядами между Михаилом и Варварой. А потом Миша обессилено опускается на скамейку.
- Это мой отец...
Никто долго не решается нарушить молчание, осмысливая услышанное. Первым подает голос Мо.
- Да ты у нас принц наследный... Сын члена Квинтума.
- Я не знал! – Михаил вскакивает на ноги. – Честное слово, я не знал! – он обводит всех взглядом, в котором чуть ли не вина, словно оправдывается. – Он никогда не говорил! Правда!
- Вполне возможно, что он не имел права рассказывать, – Варвара, похоже, переварила новости. – Что ж... Задача упрощается. Миша, мы идем к твоему отцу.
- Я тоже хочу! – это Софья. – Я совсем с ума сошла от беспокойства за папу!
- Сонечка, это не увеселительная прогулка, – голос Варвары обманчиво мягок. – Мы будем спасать твоего отца – если это возможно. А ты не умеешь еще перемещаться...
- Я научусь!
- Вот этим и займешься, пока нас не будет, – тон Варвары не предполагает возможности для спора. – Если мы с Мишей успеем и сможем – ты скоро увидишь отца. Если нет... если же нет – ни к чему тебе эти расстройства дополнительные. Миша, ты готов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: