Александра Лисина - Пламя для дракона

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Пламя для дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Лисина - Пламя для дракона краткое содержание

Пламя для дракона - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто из вас хотя бы раз в жизни задавался вопросом - что такое сны? Правда или вымысел? Намек или указание? Молодая ведунья Хейли решила однажды это выяснить. Но, поверив в свой сон, где она окажется? А найдя своего дракона, сумеет ли его принять?

Пламя для дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пламя для дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Проклятье! Как же не вовремя! - зло прошептал Кэм, бросаясь в ту сторону и уже не церемонясь с придворными. - Только этого нам не хватало!

Я, ничего не понимая, кроме того, что это как-то связано с лордом Эреноем, кинулась следом. Настороженно следя за тем, как от стены в нашу сторону быстро освобождается второй проход, по которому, судя по всему, двигался новоприбывший. Или же новоприбывшие.

Наши дороги пересеклись где-то на середине зала, образовав немаленькое свободное пространство. И, поскольку Кэм не остановился на его границе, а я по инерции выскочила следом, то очень скоро оказалось, что на очистившемся от посторонних участке зала мы стоим в одиночестве. А напуганные чем-то люди медленно отходят все дальше и дальше, словно на нас надвигался, по меньшей мере, обезумевший инкуб.

Впрочем, когда последние придворные, наконец, расступились, и из образованного ими прохода стремительно вышел незнакомый мужчина, я поняла, почему на него так реагировали: от него исходило такое ощущение внутренней силы, что ее невозможно было не заметить. Это ощущение угнетало, подавляло, заставляло инстинктивно держаться от него как можно дальше. Оно порождало безотчетный страх, вынуждая непроизвольно пятиться, пугливо прятать глаза и опускать голову, избегая прямого взгляда. И даже внешне этот человек производил гнетущее впечатление - рослый, широкоплечий, с хищным лицом и какой-то звериной грацией, от которой становилось не себе. А его взгляд...

У меня внутри все перевернулось, когда мужчина лишь мельком глянул в нашу сторону. А едва я рассмотрела, во что он одет, у меня чуть сердце не оборвалось: это была точно такая же форма, какую совсем недавно носила и я - черный костюм, высокие сапоги, двойной ряд круглых пуговиц на подбитой мехом куртке... только нашивка на рукаве была на золотой, а красной. Но я и без этого поняла, что вижу перед собой настоящего Всадника.

Правда, это оказалась не та встреча, о которой я когда-то мечтала.

Глава 21

- Мое почтение, арре, - напряженно сказал Кэм, когда незнакомый Всадник, окинув равнодушным взглядом толпу, подошел ближе. - Что привело вас во дворец в столь неурочный час?

- Я прихожу, когда считаю нужным, младший наследник, - бесстрастно ответил мужчина. - И не вам меня останавливать, ваше высочество.

Я шальными глазами покосилась на "знакомого" лорда Эреноя и мысленно крякнула. Вот тебе и на. Оказывается, я сыну императора нагрубила. Младшему, правда, и задело, но это сути не меняет. Понятно, чего он имя свое не назвал - "Кэрмис" звучит далеко не так пафосно, как "Карриас Ирд Ронер Шаэри". И совсем не так громко как "ваше высочество". Но милорд... он-то почему меня не предупредил?!

Кэм подобрался и, заметив движение Всадника, чуть сдвинулся в сторону, чтобы не дать ему себя обойти.

- Я уважаю ваше право, - еще более напряженно сказал он, загораживая дорогу. - И не оспариваю его. Но у вас должны быть веские причины, чтобы потревожить императора в столь важный день.

- Я не склонен беспокоить нанимателя по пустякам, - так же бесстрастно отозвался Всадник. - И не должен ни перед кем, кроме него, отчитываться.

- Отец сейчас занят...

- Думаю, он найдет возможность освободиться.

- Безусловно. Я лично сообщу ему о вашем приходе, - моментально сменил тактику принц. - Однако вряд ли вы захотите решать эти вопросы в присутствии посторонних, поэтому я распоряжусь, чтобы вас проводили в отдельную комнату.

Всадник недобро прищурился.

- Не стоит, ваше высочество. Я спешу и, поверьте, прекрасно справлюсь без дополнительной помощи. Мне нужно поговорить с императором и как можно скорее.

- Хорошо, я провожу вас, - недовольно раздул ноздри Кэрмис... то есть, Карриас, конечно. А Всадник неожиданно усмехнулся.

- У вас уже есть, кого сопровождать, ваше высочество. Не ставьте свою спутницу в неловкое положение.

Уловив в голосе Всадника насмешку, я все-таки не выдержала и взглянула на него прямо. И непроизвольно замерла, натолкнувшись на его острый, пронзительный, проникающий, казалось, в самую душу взгляд. Он завораживал, немножко пугал и, вместе с тем, неощутимо давил на разум, требуя открыться и подчиниться его властному давлению. Он хотел знать обо мне все. Ему зачем-то понадобилось заглянуть в мои мысли. Более того, в какой-то момент мне показалось, что за спиной этого человека стоит кто-то еще. Кто-то невероятно могущественный и неизмеримо более мудрый, чем я. Над головой чужака словно развернула незримые крылья огромная тень. И, скорее почувствовав, нежели увидев ее, я наглядно убедилась, насколько тесно связан дракон со своим Всадником. После чего накрыла себя старательно наращиваемой последние две седмицы защитой и прищурилась.

Ну? А теперь сумеешь меня достать?

У Всадника внезапно изменилось лицо. Недавнее равнодушие слетело с него, как маска, а темные, почти такие же черные, как у лорда Эреноя, глаза расширились в неподдельном изумлении. Я даже ахнуть не успела, как он молниеносно преодолел разделявшее нас расстояние и впился тяжелым взглядом в мое лицо. После чего так же неожиданно отступил на шаг и, почтительно наклонив голову, совсем другим тоном произнес:

- Прошу простить меня, арре. Я вас не узнал.

Его высочество поперхнулся, я поежилась, в зале наступила гробовая тишина, а на губах Всадника появилась легкая улыбка. Более того, он протянул мне руку! И явно чего-то ждал!

- Пойдемте со мной, арре, - пояснил Всадник свои намерения. - Думаю, ради такой встречи разговор с императором можно и отложить.

В моей голове лихорадочно заметались мысли. Так. Не знаю, что тут происходит, но это сейчас не так важно. Главное другое: что делать? И как себя вести с этим типом? Кэм всеми силами старался его задержать, не позволив ему встретиться с императором и... видимо, лордом Эреноем. И причины для этого были вескими, иначе он не стал бы так напрягаться. Что за отношения связывают нашего директора и этого Всадника? Вражда? Месть? Просто оставшаяся со времен учебы неприязнь? Впрочем, какая разница? Важно, что Кэм не хотел, чтобы они друг друга увидели.

Но если я сейчас приму эту руку и отвлеку его на себя, станет ли лучше?

- Арре? - нетерпеливо качнулся мне навстречу незнакомец, чья аура совсем не намного отличалась от ауры высшего инкуба - такая же блеклая, серая и невнятная. - Поверьте, вам не о чем беспокоиться - я способен позаботиться о вас лучше, чем кто бы то ни было в Веере. И могу дать то, что вам необходимо.

- Откуда вам известно, что именно мне нужно? - стараясь держаться спокойно, осведомилась я.

Всадник только усмехнулся.

- Все мы ищем одно и то же. Просто я уже прошел этот путь и могу поделиться опытом.

Это он о драконе и обучении? Намекает, что знает, как надо, и поможет мне лучше, чем Рэн? Но даже если и так, то как я могу нарушить слово? И что после этого будет с вечно голодным инкубом? Очередной срыв, который и так уже не за горами? Паника в Школе? Суматошные поиски нового донора? Был бы этот донор в наличии - нет проблем. Лорд-директор наверняка не стал бы меня задерживать. Но разве имею я право решать за него? И могу ли уйти вот так, позабыв о магической клятве?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя для дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя для дракона, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x