Сара Бреннан - Невысказанное
- Название:Невысказанное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Бреннан - Невысказанное краткое содержание
Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась...парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.Но все меняется с возвращением Линбернов.Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности – на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?Переводчики: vikaz, sadako999Перевод: http://vk.com/bookish_addicted
Невысказанное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Их правила? — спросила Кэми ошеломленно. Она понимала, что должна была вытаскивать эту информацию из Дороти, но ее мозг был как разбитое зеркало, от которого остались одни бесполезные острые осколки.
— Бабушка и дедушка этого парня создали правило, согласно которому никто бы не причинил вреда жителям Дола.
— Разве это плохо? — Кэми подумала, может, этот разговор лишь галлюцинация в состоянии шока.
— Разве это не заставляет тебя задуматься, кто причинял им вред раньше? — Дороти тяжело похлопала Кэми по спине. — Скажи мне, с тобой все в порядке?
— Я в порядке, — тупо проговорила Кэми.
Она сразу же доказала, что лжет, опустив голову на холодный пластик стола.
У нее было два варианта. Или нервный срыв перед библиотекарем, или взять себя в руки. Через мгновение она села и сказала Дороти, что все нормально, она просто была поражена, она в порядке и может идти домой в одиночестве. Она вышла из библиотеки.
Кэми пришло на ум, что она, должно быть, оставила Дороти с впечатлением, что Джаред набросился на нее в лифте. Если и так, то он это заслужил. Она сложила руки, защищая себя от резкого ночного ветра. Она решила подумать о ситуации с практической точки зрения, иначе совершенно запутается.
Она все еще спотыкалась в ночи, пересекая поля семьи Хоуп, замерзнув больше, чем должна была бы, и полностью потерялась в знакомом месте. Сейчас ее сознание было вражеской территорией, по которой бродил незнакомец. Она чувствовала себя одновременно и захваченной, и брошенной. Она должна была прекратить желать этого и мечтать об этом годы назад. Должна была.
Несправедливо, что сейчас он реален. Она так разозлилась, ей хотелось убить его. Она чувствовала себя так, словно он убил Джареда, которого знала она. Сумасшествие, но это так. Она должна была остановить безумие: она должна вернуться домой и привести мысли в порядок, взять себя в руки. Она продолжала представлять эти стены, чтобы защитить себя от него и держать его подальше.
Она подумает над этим утром. Она во всем разберется.
Внезапно поднялся ветер, деревья словно размахивали когтистыми пальцами на фоне ночного неба. Через поля Ауример Хауз светился, будто призрак в темноте. Кэми различила черный силуэт, стоящий на ее пути. Сердце билось в бешеном ритме в ее груди, пока она не поняла, что это просто колодец.
Она смотрела прямо перед собой, ветер шумел в ушах. Должно быть, это было какое-то шестое чувство, привитое годами Ржавым, когда он прыгал на нее со спины. У нее не было другого объяснения, почему она вдруг увернулась, но что бы ни заставило ее это сделать, это спасло ей жизнь.
Удар пришелся по голове, а не по спине. Кэми пошатнулась, в глазах потемнело, но она была еще в сознании, когда ее толкнули между лопаток. Паника прояснила голову на мгновение, пока она была в воздухе, а болезненное чувство падения скрутило живот. Затем она упала в воду на дно колодца.
«Кэми!» — прокричал Джаред у нее в голове.
Кэми ушла под воду, всплыла, и снова опустилась. Она протянула руку и погрузила пальцы в щели между камнями. Промежутки были крошечными, а камни скользкими, но так или иначе она зацепилась. Вспышки жара в кончиках пальцев говорили ей, что она содрала кожу, но боль помогала ей оставаться в сознании.
Голова ее болела, но она не могла отключиться. Она чувствовала, как ее пальцы соскальзывают, и не знала, были ли это камни такими гладкими или ее хватка ослабевала. Кэми, находясь в воде, даже не осознавала, что уже соскользнула, пока ледяная вода не коснулась ее губ и не наполнила ее рот горечью.
Кэми пыталась ухватиться, но руки не нашли ничего, кроме мокрого камня. Она не знала, смогла ли бы ухватиться за поручень, даже если бы нашла его. Она теряла контроль над происходящим, все отходило на задний план — и паника, и ярость, и Джаред. Она не осознавала ничего, кроме того, что ледяная вода и тяжесть ее собственного тела тащат ее вниз, когда темнота заполнила сознание, и она ушла под воду.
«Кэми. Кэми».
— Кэми!
Кэми откашлялась, разбрызгивая воду из колодца по спине Джареда. Вкус затхлой воды и желчи стоял во рту, а легкие жгло от боли.
— О, слава Богу, — сказал Джаред. — Я не мог сообразить, как одновременно бить и держать тебя.
— Бить меня? — прохрипела Кэми. — Я уже по горло сыта твоим жестоким обращением, а мы только встретились! Ты производишь ужасное первое впечатление.
Она закашлялась, и теперь ее горло стало сухим. Смутно она осознавала, что все еще находится по шею в воде. Кэми чувствовала себя, по большей части, оцепенелой, словно часть ее сознания парила почти на полпути к верху колодца. Кэми подумала, что, возможно, это было к лучшему, потому что все ощущения в теле, голове и легких, наряду с холодом, пробирающим до костей, были такими ужасными.
Джаред, вот что еще она ощущала. Он прижимал ее к стене второй раз за сегодняшний день, но на этот раз это удерживало ее от утопления, и Кэми подумала, что может промолчать.
— Джаред? — сказала она, слабо отыскивая информацию, несмотря на то, что сознание было достаточно оцепенелым. Она подняла руки и обвила ими его шею.
— Чего? — сказал Джаред.
— Что ты здесь делаешь?
— Ну, — сказал Джаред напряженно. — Я, правда, сам не очень все это понимаю, но я был в этом лифте…
— Это я помню, — сказала Кэми. — Честно, Джаред, по проблеме за раз. Что ты делаешь со мной в колодце? Это реально плохой план спасения!
— Ты потеряла сознание и погрузилась под воду! — указал Джаред. — У меня не было времени.
— Но теперь мы оба в ловушке! Теперь мы оба погибнем!
— Нет, мы не в ловушке, — сказал Джаред. — Я позвонил в полицию, пока бежал к колодцу. Уверен, что они скоро будут здесь.
— Они сказали, что едут? — с подозрением спросила Кэми. — Или ты проорал «Кэми в колодце», а затем и сам сюда нырнул, таким образом, обрывая связь и вызывая у полиции уверенность, что это дети так тупо шутят?
Джаред замолчал. Он быстро дышал, и мечтательная часть Кэми заметила, как сильно поднимается и опускается его грудь. Она не была уверена, чем это было вызвано, — быстрым бегом, потому что ему пришлось нырнуть, чтобы схватить ее, или паникой.
— План Б, — сказал Джаред, — У тебя есть очень смышленая колли, которая могла бы с помощью системы лая сообщить твоим родителям, что маленькая Кэми находится в колодце?
Кэми закрыла глаза и прижалась щекой к мокрому плечу Джареда.
— Мы умрем, — и тут ее осенило. — А где твоя рубашка?
— Позволь мне объяснить, — сказал Джаред. — Я только лег, как разумный человек, когда ты решила броситься в колодец, как сумасшедшая. И тогда это был вопрос, не терпящий отлагательства, чтобы успеть добраться до тебя. Тебе повезло, что я споткнулся о свои джинсы на пути к двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: