kissherdraco - Жажда/water (СИ)
- Название:Жажда/water (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Krokoz™ Inc.
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
kissherdraco - Жажда/water (СИ) краткое содержание
Как это случилось, что я не могу без тебя, как без воды?
Жажда/water (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А из всего, что есть в мире благоразумного… она и Малфой занимали последнее место. Вот самое главное, о чем ни в коем случае нельзя забывать. Никогда. Потому что без здравого смысла от нее ничего не останется, говорила она себе, а Драко так далек от благоразумия, морали, здравомыслия, что лучше держаться от него… подальше. И это… имело больше смысла, чем любая страсть, когда-либо опалявшая ее тело.
В конце концов, он хотел решить проблему. И она дала ему решение. Без языков, и прикосновений, и выворачивания наизнанку. Ответ прост. Все. Конец.
Гермиона перевернула еще страницу.
Неважно, что он сказал. О том, что остановился, потому что ему было не наплевать, о том, что что-то изменилось. Она ненавидела это, но не могла не думать о том, что ей показалось, когда он задыхался, горел, дрожал над ней… что было в его взгляде. Раньше она бы постаралась выбросить это из головы… его победа… но теперь, после тех слов, его слов, оно вернулось и крутилось, непрерывно проигрывалось у нее в голове. Ну и что. И пусть — до тех пор, пока воспоминание не потускнеет настолько, что она не сможет вспомнить, в каком коридоре они разговаривали…
… все равно. Что бы там ни было. Что бы оно ни было, лучше держаться от него подальше, как и от Малфоя.
Она знала, что плохо себя чувствует. Хуже чем плохо. Мертвой. Но она придет в себя — все справляются. Это не конец света. Борьба не будет долгой. Все кончено. Самое трудное позади: сказать ему. Увидеть его глаза.
Его.
Малфой.
Драко.
Ничего-ничего… скоро у нее пропадет желание плакать, слыша это имя, — когда подступают слезы, пересыхает в горле и невозможно отдышаться, потому что воздуха словно не хватает. Словно каждая частичка ее сердца разрывается от боли.
В конце концов, наплевать, потому что в конце концов его не будет.
Еще одна перевернута. Страница пятьдесят девять.
― Ты вообще читаешь?
Гермиона рывком подняла голову. Она почти забыла, что сидит в гриффиндорской гостиной, а не у себя. Она скучала по тишине, но так надо. По крайней мере, пока ей опять не станет все равно.
― Да, а что?
Гарри пожал плечами.
― Ты не водила глазами.
― И?
― Не знаю.
Она помотала головой и опять уставилась в книгу. Козел. Перевернула еще страницу.
― Но ты только открыла ее, ― не отставал Гарри, явно веселясь. ― Предыдущую страницу. Ты не читала.
Гермиона раздраженно подняла глаза.
― И? Что с того? Я уже раз десять прочитала этот учебник от корки до корки, Гарри, — заведомо больше, чем ты.
― Я просто пошутил.
― Не надо.
― Успокойся.
― Извини?
Рон торопливо проглотил шоколадную лягушку.
― Заткнись, Гарри, ладно? ― проворчал он, бросая на него многозначительный предостерегающий взгляд.
«Наверняка намекает на что-то, о чем они говорили пару дней назад».
― Прости, ― пробормотал Гарри, поворачиваясь к огню. ― Думаю, это было явно лишнее.
― Тебе в самом деле стыдно, или ты просто думаешь , что должен извиниться, потому что Рон на тебя так посмотрел?
Черт. Да что с тобой, Гермиона? Она и не представляла, насколько разозлилась. Явно преувеличенная реакция, и…
― Как посмотрел? ― защищаясь, спросил Рон.
― Не трудись, Рон, ― нахмурилась она, ― Уверена, ты рассказал Гарри про то, какая я в последнее время нервная. ― Хотя он мог бы и сам заметить. ― Знаешь? Скажи ему, чтоб был со мной поосторожнее .
― Но Гермиона… ― Рон не мог справиться с изумлением. Гарри тоже. Она захлопнула книгу.
Гарри дернулся.
― Я извиняюсь, потому что мне стыдно, Окей? ― он украдкой взглянул на Рона.
Гермиона была уверена, что сейчас этот взгляд говорил — ага, то самое время месяца?
― Прекратите, вы оба!
― Что прекратить? ― два голоса, с равным замешательством.
Странно. Все это. Внезапная потребность ни с того ни с сего столкнуть их лбами. Возможно, Гарри и заслужил, чтобы ему как следует врезали, но Рон? Рон ничего не сделал. Тогда почему ей хочется сбежать от них? Почему тянет в собственную гостиную?
― Я просто хочу побыть в тишине и покое, ясно? Или я слишком многого хочу?
― Нет, ― быстро сказал Рон, не давая Гарри раскрыть рта. ― Извини, хм… Миона.
Но она помотала головой и вздохнула.
― Мерлин. То есть. Я просто… знаете. Через два дня этот Бал, и я немного нервничаю.
― Естественно, ― кивнул Рон.
«Естественно, — повторила она про себя. — Ты — лживая сука, и когда-нибудь они об этом узнают».
― Джинни отдала тебе платье, которое купила? ― Гарри сделал отчаянную попытку сменить тему.
― Да, ― короткий кивок. В памяти мелькнуло что-то кремово-белое. Гермиона тогда быстро запихнула длинное платье в шкаф, чтобы ее не стошнило прямо на него.
― И?
― Оно чудесное, ― соврала она. Хотя так и было. Только, к несчастью, ему не повезло ассоциироваться со всем, что относилось к тому вечеру. Вечеру, когда ей придется войти под руку с Малфоем. Когда все ее безупречные планы превратятся в великолепную кучу осколков у ее ног. Наверняка. Потому что Гермиона не была дурой. Она мечтала сохранять равнодушие, но сейчас это было возможно только вдали от него. А Бал был не вдали. Он приводил ее прямиком к нему.
Да, мне показалось, оно милое, ― согласился Рон. ― Хотя немножко похоже на свадебное.
Гарри скорчил рожу.
«Нет. Не думаю, что и вам нравится идея, что я буду выглядеть, как невеста Драко».
― Я его еще не мерила, ― промямлила Гермиона. Почему-то ей все еще хотелось уйти. ― Но померяю. Как-нибудь.
Надо было сходить в Хогсмид и купить его самой. Разумеется, она бы сделала это. Если бы была кем-то другим. Перспектива похода по магазинам за платьем возбуждала большинство девчонок так же, как и сам Бал. Это обостряло предвкушение, позволяло строить планы, действовать. А она сказала: «извини, Джинни, не сегодня. Придется поймать тебя на слове и попросить купить мне платье. Все равно, какое». И протянула галеоны. Джинни нахмурилась, посмотрела на нее так, как будто никогда и ни за что на свете не сможет понять, какого черта Гермиона не хочет пойти.
«Потому что это напоминает мне о Бале, Джинни. А Бал — о Малфое. А это вытаскивает на поверхность все, что я пытаюсь упрятать как можно глубже. Его язык, руки, то, как он почти погрузился в меня. Поэтому я не могу, Джинни. Извини. Потому что готова ухватиться за малейшую возможность представить себе, что его не существует».
Рон поежился и угрюмо бормотал:
― Я так рад, что не придется опять надевать ту уродскую мантию. Она совершенно испортила тот Рождественский Бал. Худший вечер в моей жизни.
― Все еще обвиняешь мантию? ― ухмыльнулся Гарри.
― И совершенно справедливо, ― не сдавался Рон, исподлобья глядя на него.
Гермиона хотела что-то добавить, ввернуть по поводу прошлого Бала — они с Гарри не уставали дразнить Рона по этому поводу. Но почему-то не могла найти слов. Не было сил даже на то, чтобы улыбнуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: