Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия)
- Название:Стрелок и маг (Тетралогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0229-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия) краткое содержание
Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка
Стрелок и маг (Тетралогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Легко, – сказал Гарри. – Показывай.
– Выйдем на свежий воздух.
Оказавшись снаружи, Гарри не сразу заметил то, на что его просили взглянуть. Но когда Джек рукой указал направление, а Гарри сконцентрировал все свое внимание, то он увидел…
– Это дверь, – сказал Гарри.
– По крайней мере, это чертовски на нее похоже, – согласился стрелок.
– Но почему она висит в воздухе?
– У нас, стрелков, очень странные отношения с дверями, – сказал Джек. – И как минимум половина этих дверей никак не связана со стенами или заборами, а просто висит в воздухе или стоит на песке.
– До нее от края площадки метров двадцать, – сказал Гарри. – Как в нее войти? В долгом красивом прыжке?
– Это еще не самое странное, – сказал Джек.
Он сделал несколько шагов по направлению к двери, и она тут же сместилась ровно на такое же расстояние.
– Ага, – сказал Гарри. – Расстояние до нее надо мерить не от края площадки, а от тебя, верно?
– Я тоже так подумал, – сказал Джек.
– Она все время от тебя убегает?
– Да.
– Никогда о таком не слышал, – сказал Гарри. – Надо будет порыться в гримуарах… на досуге. Навскидку могу сказать тебе только одно – скорее всего, это не вход. Это выход.
– Я думаю, что ты прав, – сказал Джек. – Тем более что ни дверной ручки, ни замка с этой стороны двери нет. Вопрос в другом: что из этой двери может выйти?
– Хм, – глубокомысленно произнес Гарри. – Как давно ты ее наблюдаешь?
– Пару дней.
– Как думаешь, когда мы свалим отсюда, она последует за нами? То есть за тобой?
– Не знаю, – сказал Джек. – Надо проверить. Ты умеешь убирать палатку?
– О да, – сказал Гарри и полез в карман за волшебной палочкой.
Проблема с неопознанной и оттого зловещей дверью тревожила не одного Джека.
Одна такая дверь неустанно следовала за сэром Реджинальдом Ремингтоном, эсквайром, действовала ему на нервы и внушала невнятные опасения.
Потому что если в наличии есть закрытая дверь, то рано или поздно она откроется, и, когда она откроется, из нее кто-нибудь или что-нибудь вылезет. А поскольку дверь преследовала Реджи, он подозревал, что пользующаяся этой дверью тварь будет иметь к нему какое-то дело.
Скорее всего, деликатного свойства. И очень неприятное.
Реджи не был трусом.
Он выходил на бой с разбойниками, с демонами, с чудовищами, противостоял небольшим армиям, участвовал в разборках со своими коллегами, но… Это было его работой, обычным делом, ремеслом, которым он зарабатывал на жизнь. Все это было ему понятно и привычно. А вот дверь, следующую за ним по пятам, он видел в первый раз.
Обычно двери висели на месте и не изображали из себя собачек на поводке.
Воспользовавшись лазерным дальномером, Реджи несколько раз измерил расстояние до двери. Оно оказалось постоянным и составляло двадцать три с половиной метра. Эта цифра ни о чем Реджи не говорила и не навевала никаких ассоциаций.
Реджи попытался получить консультацию у какого-нибудь чародея, но все серьезные волшебники оказались вне зоны досягаемости, помогая Горлогориусу блокировать Большого Бо, а мелкотравчатые маги, знахари и прочие шаманы оказались не в состоянии сказать что-нибудь путное.
Тогда Реджи ушел подальше от жилья и устроил Двери настоящую проверку на прочность. Для начала он пострелял в нее из револьвера. Пули визжали, рикошетировали, выбивали искры, но не оставили на полотне ни царапины. Реджи шарахнул по двери из гранатомета. Когда осела поднятая взрывом земля, дверь оказалась на месте, целая и невредимая.
Реджи прикинул, стоит ли прибегнуть к оружию посерьезнее, но отказался от этой идеи. Интуиция ему подсказывала, что и противотанковое ружье вреда этой двери не причинит.
– Мне казалось, ты сказал, что умеешь убирать палатку, – заметил Джек.
Гарри оглядел девственно пустую площадку, на которой выделялось небольшое закопченное пятно.
– Я и убрал, – сказал он.
– Когда я говорю «убрать палатку», я имею в виду, что ее надо сложить и положить куда-нибудь, откуда ее можно будет снова достать и воспользоваться при возникновении такой необходимости, – сказал Джек. – А вовсе не испепелять в магическом пламени.
– «Убрать» – это очень широкий термин, допускающий вольную трактовку, – сказал Гарри, который не чувствовал за собой совершенно никакой вины. – Когда мы говорим «убрать человека», магическое пламя для этого очень даже подходит.
– Человек – не палатка, – веско сказал Джек. – Людей вокруг много, а вот хорошую палатку найти – дело сложное.
– Очень гуманное высказывание, – заметил Гарри.
– Стрелок не может позволить себе быть гуманистом, – ответил Джек. – Да и среди волшебников я что-то большого числа гуманистов не встречал.
– Сейчас ты напоминаешь мне Бозела, – сказал Гарри. – И это достаточно неплохо, потому что позволяет мне морально подготовиться к нашей с ним встрече.
– Неужели нам снова нужен дракон?
– Да, Бозел – наша следующая остановка, хотя нам по-прежнему нужен не дракон, а меч, который он хранит, – сказал Гарри. – Ведь Негориус, возможно, жив.
– Горлогориус начал оперировать терминами вроде «возможно»? – осведомился стрелок.
– Я тоже обратил на это внимание. Меня это пугает.
– А меня просто забавляет, – сказал Джек.
– Ибо стрелкам страх неведом? – осведомился волшебник.
– Просто Горлогориус стал больше походить на человека, – сказал Джек. – Раньше он был слишком непогрешим, а так не бывает.
– Нельзя быть слишком непогрешимым, – сказал Гарри. – Или ты непогрешим, или нет.
– Это семантика, – отмахнулся Джек. – Ты собираешься вытаскивать нас отсюда? Лично я местными красотами сыт по горло.
– Постарайся не дышать, – сказал Гарри и бросил под ноги второй шарик.
ГЛАВА 3
Мы снова вместе.
Шевалье д'Артаньян[159] Вполне возможно, что это был Михаил Боярский. – Примеч. авт.двадцать лет спустя
– Пасторальная идиллия, – констатировал Гарри, оглядываясь по сторонам. – Солнце, трава, речка.
– Поле, коровы, девки, – добавил стрелок. – И никаких признаков дракона.
– Может быть, он сейчас прилетит пообедать этими коровами? – предположил Гарри. – Или девками. Ты бы на его месте кого выбрал?
– Потрясающий по своей глубине вопрос, – вздохнул Джек. – Когда ты задаешь такие вопросы, мое уважение к твоей персоне безмерно возрастает.
– Серьезно?
– Нет, – сказал Джек. – Горлогориус сказал, куда нас должно доставить это заклинание?
– К Бозелу.
– На какое расстояние?
– Не знаю. Первый шарик сработал стопроцентно – я оказался рядом с тобой, на той же горной вершине. А не на соседней.
– Тогда, я полагаю, нам не надо никуда идти, – сказал Джек. – Подождем. Может быть, Бозел сам здесь появится. Тем более что мы не знаем, где его искать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: