Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия)
- Название:Стрелок и маг (Тетралогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0229-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Мусаниф - Стрелок и маг (Тетралогия) краткое содержание
Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка
Стрелок и маг (Тетралогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты никуда не пойдешь, – сказал Горлогориус. – Я не могу видеть то, что происходит в мире, скрытом за Бездной Хаоса, и мне нужен твой полный отчет о событиях. Расскажи мне все, начиная с того момента, как вы прыгнули в Бездну.
– А потом ты отправишь меня на Землю?
– Может быть. Это зависит от того, что я услышу. Но я не хочу врать тебе, Бозел. Может быть, ты никогда больше не увидишь своих спутников.
Трясло действительно нещадно.
Горлум взвалил Гарри себе на спину – Ирина боялась, что спина просто переломится, – и потащил по направлению к поселку. Маленький сморщенный старичок обладал недюжинной силой, которую трудно было заподозрить при взгляде на его тщедушное тельце.
Он останавливался отдыхать только два раза – перед тем как они перешли вброд небольшую речушку и собираясь пересечь шоссе. Прошло меньше часа, и Гарри уложили в нормальную постель.
Путешествие далось волшебнику нелегко. После их знакомства с Джеком ему несколько раз наносили тяжелые ранения, но в те разы он просто терял сознание, а ставил на ноги его кто-то другой. Гораздо более могущественный и сведущий в целительной магии.
Через пять минут езды на спине Горлума Гарри был бы счастлив отрубиться, чего, к его великому сожалению, так и не случилось. Он проделал весь путь, пребывая в сознании, прочувствовал каждый шаг Горлума и отлично запомнил дорогу, словно это могло ему пригодиться.
Оказавшись в постели, Гарри сотворил заклинание, чтобы снять боль, и попросил немного чая. Ирина ушла греметь чашками на кухне, а Горлум присел рядом с волшебником и приготовился отвечать на неизбежные в такой ситуации вопросы.
Он коротко обрисовал, что произошло на даче, пока Гарри и Джек наслаждались свежим воздухом и обществом друг друга, рассказал, как он не смог потушить пожар и полночи занимался перетаскиванием тел подальше от дома, как приехали пожарные, которым тоже так и не удалось ничего потушить.
– Ребят увезли в больницу, – закончил он свой рассказ. – Думаю, с ними не случилось ничего серьезного, просто надышались дымом. Ну и у Муромца наверняка сотрясение мозга.
– Значит, артефакт вернулся домой, – сказал Гарри. – Надеюсь, Горлогориус получил его вовремя. А что с Джеком?
– Я не знаю, – сказал Горлум. – Когда я вышел на улицу, никого из вас там уже не было.
– Надо поискать в округе, – сказал Гарри. – Может быть, Негориус отшвырнул Джека, как и меня.
– Не хочу тебя расстраивать, но в таком случае мы найдем только труп стрелка, – сказал Горлум. – Волшебник – сам себе парашют, а какие у обычного человека шансы выжить при падении с такой высоты?
– Я не верю, что Джек мертв, – сказал Гарри. – Он слишком многое прошел, чтобы тип вроде Негориуса мог его убить.
– Это был не тип вроде Негориуса, а сам Негориус, – заметил Горлум. – Впрочем, может быть, ты и прав. Гэндальфа тоже долгое время считали мертвым, а он в это время просто одежду свою стирал. [180] Очевидно, Горлум имеет в виду падение Гэндальфа в Морийскую Бездну, вследствие которого он поменял цвет, превратившись из Серого в Белого. Впрочем, Горлум, как непосредственный очевидец, знает об этом лучше любого из нас. – Примеч. авт.
Я могу походить по лесу и поискать Джека. Тебя же я нашел.
– А что со Змеем Горынычем? Его тоже увезли в больницу?
– Представляю, какой бы это вызвало фурор в научном мире, – ухмыльнулся Горлум. – Нет, он отсиживается в подвале. Наверное, немного промок, когда пожарные заливали пепелище, но ничего страшного с ним не случилось.
– А как ты догадался, что Горыныч сможет выкурить Негориуса из дома? Если бы у него ничего не получилось, ты поставил бы под удар Негориуса еще одно существо.
– А я думал, что волшебники разбираются в таких вещах, – сказал Горлум. – Горыныч был единственным из нас, кто мог составить конкуренцию Негориусу. Разве это не очевидно?
– Нет, – сказал Гарри.
– Сила мага или магического создания во многом зависит от мира, которому он принадлежит, – сказал Горлум. – На Земле большинство людей не верит в магию, и поэтому местные волшебники слабы и Негориус делал с ними все, что хотел. Но и сам Негориус происходит из мира, в котором магия соседствует с наукой и технологией, иначе твой друг не пользовался бы револьверами и прочими игрушками, к которым магия не имеет никакого отношения. А в мире Змея Горыныча в волшебство верят все. Негориусу просто повезло, что рядом с ним были мои друзья и я притормозил зверюшку, чтобы не навредить им. Иначе он бы очень быстро превратился в хорошо прожаренный бифштекс. Неужели ты сам никогда не сталкивался ни с чем подобным?
Гарри задумался.
Может быть, он и сталкивался с чем-то подобным. Только не в таких масштабах. Удалось же Гарри сразить Ангмарского Короля-Призрака, неуязвимого для любого из воинов Средиземья.
– В общем, поправляйся, – сказал Горлум, подводя итог беседе. – Набирайся сил, ибо они могут тебе пригодиться. А я пока поищу в округе, может быть, смогу найти Джека.
– А тебе самому отдых не нужен?
– Я и не в таких передрягах бывал, – сказал Горлум. – Все лучше, чем хоббитов по болотам водить.
Не прошло и получаса, как на хрустальном мосту появилась еще одна фигура. Человек шел неспешно, но приближался к Джеку очень быстро, отчего у стрелка даже закружилась голова, ибо реальность не соответствовала тому, что видели его глаза.
Он моргнул, а когда его глаза открылись, рядом с ним стоял высокий старик, неуловимо похожий на Горлогориуса, Гэндальфа и прочих престарелых и могущественных магов Множественной Вселенной.
– Ты хотел видеть волшебника. Мое имя – Мерлин, [181] Как вы понимаете, это был другой Мерлин, совсем не тот, с которым конфликтовал Горлогориус и который отправлял рыцарей Круглого Стола за головой Бозела. – Примеч. авт.
я вхожу в Совет Мудрецов Шамбалы. Что тебе нужно, стрелок?
– Откуда ты знаешь, кто я такой?
– Я читал Стивена Кинга, – улыбнулся Мерлин. – Как тебя зовут и помнишь ли ты своего отца?
– Я – Джек Смит-Вессон, стрелок от рода стрелков. А своего отца я никогда не видел.
– Прискорбно слышать, – сказал Мерлин и без лишних предисловий перешел к делу: – Ты говорил что-то об агентстве «Талисман». Вчера в Москве произошли страшные события, и агентство «Талисман» оказалось в них замешанным. Я хочу знать подробности.
Стоило Горлогориусу оторвать глаза от страницы древнего гримуара, как он тут же натыкался на гневный взгляд Бозела. Поначалу это забавляло могущественного волшебника, но после третьего часа раздражение начало брать верх.
– Я предоставил в твое распоряжение шикарные апартаменты, – сказал Горлогориус. – Почему бы тебе не пойти туда и не отдохнуть?
– Что-то мне подсказывает, как только я войду в эти шикарные апартаменты, выйти наружу я уже не смогу, – сказал Бозел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: