Николай Басов - Собаки из дикого камня
- Название:Собаки из дикого камня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005473-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Басов - Собаки из дикого камня краткое содержание
Собаки из дикого камня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рубос остановился:
— Он же видел в темноте! Он видел, Лотар! И как быстро он двигался! Я даже сообразить не успел, а он уже все просчитал и принялся бить наверняка.
— Да, да. Я понимаю.
Они вышли во двор. В пролом, через который они проникли в замок, проскочило десятка два атакующих вилланов, и все разом принялись рубиться за главные ворота. Больше там никого не было, Лотар в этом не сомневался. С этой стороны они уйдут из замка незамеченными.
Прямо у стены Рубос опять остановился.
— Он собирался добить меня. Если бы ты не заорал, Лотар, он бы добил меня. Я уже простился с жизнью.
— Да, возможно.
Лотар поднатужился, захватил ноги Рубоса, выпрямился и забросил его на обломок стены. Потом подпрыгнул и подтянулся сам. Отсюда забираться на стену было гораздо легче, чем снаружи.
Вниз они соскользнули без труда, только Рубос застонал, когда Лотар опустил его на руках как можно ниже, а потом все-таки разжал ладони.
На некоторое время мирамец потерял сознание. Лотар решил, что ничего плохого не будет, если он дотащит его до лесочка, где они оставили коней, и перевяжет уже там. Потом, если он напитает его своей энергией, Рубос сможет до города добраться верхом.
Коней он нашел сразу. Рядом с ними на пеньке сидела какая-то старуха. Она раскачивалась из стороны в сторону, бормоча что-то себе под нос.
— Эй, богатей, ты все-таки вернулся за лошадьми. А я-то думала, что могу их своими считать.
Лотар перевязал Рубоса, потом подсадил его в седло.
— Ну, коли уезжаешь, дай хоть чего-нибудь, богатей, на пропитание.
Лотар внимательно посмотрел на старуху. Ему показалось, что если не голос, то выговор у старухи какой-то знакомый. Он занялся бы этим, но не мог больше терять время. Отстегнул одну из серебряных пряжек со своего пояса и протянул старухе:
— Тебе этого хватит на месяц. Старуха поклонилась. Лотар не ожидал, что она сейчас может думать о вежливости.
— Спасибо, добрый господин. Да хранит тебя Кросс!
Лотар прыгнул в седло и повел лошадь Рубоса в поводу. Они не торопились, не могли торопиться. Поэтому Лотар не сомневался, что Драл успеет проникнуть в Мирам.
В чем он ошибся? Может, нужно было остаться перед люком и ждать, пока Драл начнет спускаться? Нет, он мог спуститься мимо них, например, на веревке. В тот момент они поступили правильно, совершенно правильно. Рубос остался прикрывать отход этому Дралу, а сам Лотар… И все-таки разбойник перехитрил их и ушел.
Но кто же мог подумать, что он видит в темноте и так быстро расправится с Рубосом? С Рубосом! Что-то тут было непонятное.
Мили за три до города Рубос пришел в себя.
— Он опередил нас?
-Да.
— Это я виноват. Я упустил его.
— Ты ни в чем не виноват. Мы просто столкнулись с чем-то неизвестным, с тем, чего не ожидали.
— Успокаиваешь?
Лотар посмотрел на друга. Ему стало лучше, на щеках появился румянец. Чалма размоталась, но на боль он не жаловался.
— Знаешь, кончай прикидываться, держи-ка повод и поезжай сам.
Он бросил повод Рубосу, тот хмуро взял его в руки, но потом, почувствовав коня под собой, стал успокаиваться.
— А не так уж сильно мне и досталось. Пожалуй, мог бы еще потанцевать с тем мерзавцем… Но как быстро он двигался, Лотар!
— Да, ты уже говорил.
Они проехали с милю в молчании. Лотар не стал переводить лошадей в галоп, все равно Драл уже в городе, а скачка может повредить Рубосу.
— Они нападут на город сегодня?
Лотар собрался было кивнуть, но вдруг увесистая, крепкая, как желудь, капля дождя упала ему на лицо. Он улыбнулся и поднял голову.
Все небо было обложено тяжелыми, плотными тучами. Лотар засмеялся. Рубос даже коня остановил от неожиданности.
— Ты чего?
— Посмотри на небо.
Рубос послушно поднял голову.
— Ну и что?
— Ты что, не понимаешь? Сегодня не будет никакого штурма города, Рубос.
Тогда стал подхохатывать и мирамец:
— Понимаю, они не найдут свою Зо-Мур! Не найдут эту звезду!
— А до завтра мы попробуем кое-что сделать, старина. Мы непременно сделаем то, чего они не ожидают!
ГЛАВА 21
Поздний ужин, точнее, ранний завтрак, им подали не на тарелках, а на простых деревянных досках, лишь слегка протертых камнями, чтобы никто не посадил себе занозу.
Лотару было все равно, но Рубоса это почему-то возмутило.
— В чем дело? — спросил он своим обычным тоном, словно и не был пару часов назад ранен. — В городе боятся тарелок? Откуда узнали? Позвать сюда Шува!
Трактирщик появился из кухни. Лицо его было печально.
— Шув, старый плут, куда подевал тарелки? Зарыл, чтобы не достались мародерам?
От возмущения Шув только руками всплеснул:
— Тебе бы только грохотать, Рубос. А я, между прочим, думаю о серьезных вещах. Я, — Шув выпрямился и даже одернул свой сморщенный сюртук, — отдал их в казну.
— Ч-че-го?
Новость произвела впечатление не только на Рубоса, но и на Лотара. Глотнув разбавленного сидра, он внимательно оглядел толстенького хозяина трактира и отставил кружку.
— После ужина пришли солдаты и стали говорить о том, что собирается казна для обороны города. Каждый отдает, что может. Я отдал деньги и тарелки. Они ведь из серебра.
— Что можно подумать о трактирщике, если он отдает свое добро?
Рубос запыхтел от возмущения, словно Шув отдал его, Рубосовы, деньги.
— Были бы кости, а мясо нарастет.
— И все-таки как тебя угораздило? Ведь мог же и не отдавать?
— Да что мне эти деньги, эти тарелки… Я ведь трактирщиком стал потому, что поесть люблю и чтобы новости раньше всех узнавать. Опять же гости один интереснее другого. Вот вы, например. Таких гостей у меня еще не было, и что-то подсказывает, долго еще не будет.
Лотар подумал и произнес:
— Ты, Шув, делаешь честь жителям Мирама. — Он выглядел грустным, даже слегка усталым. — А я уже стал разочаровываться в них. Даже подумал, может, и не случайно на них свалилась эта напасть? Оказывается, поторопился.
Рубос посмотрел на Лотара так выразительно, что всегда готовый посмеяться Желтоголовый хмыкнул:
— Ну да, Рубос. Была у меня мысль, что ты — исключение. Но теперь можешь быть спокоен — у меня нет ни малейшего сомнения. Благодаря ему, — и Лотар кивнул в сторону Шува.
— Да ладно, чего уж там, господин Желтоголовый. Я обычный городской парень, которому везет во всем, кроме женитьбы. — Он смутился еще больше, сообразив, что ненароком выдал свои мысли. И чтобы хоть как-то остановить хохот Лотара и Рубоса, опасаясь, что теперь их насмешкам не будет конца, затараторил: — Может, еще чего-нибудь желаете? У меня вся кухня заставлена едой для вас. Я знал, что вы поздно вернетесь, вот и постарался.
Лотар посерьезнел. Он наклонился, хлопнул ладонью по скамье, на которой обычно возле стола сидел Шув, и сказал вместо приглашения:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: