Варвара Еналь - Не все карты можно прочесть... (СИ)

Тут можно читать онлайн Варвара Еналь - Не все карты можно прочесть... (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не все карты можно прочесть... (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Варвара Еналь - Не все карты можно прочесть... (СИ) краткое содержание

Не все карты можно прочесть... (СИ) - описание и краткое содержание, автор Варвара Еналь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Жизнь сироты тяжела, а если на тебя еще и ополчился Праведный Отец удела - то жизни вообще не будет. Чтобы спасти братьев и собственную жизнь, придется рискнуть. И придется дорого заплатить. Лиса готова платить, только что если этой платой будет жизнь любимого?

Не все карты можно прочесть... (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не все карты можно прочесть... (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Варвара Еналь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А ты точно уверен, что все было так, как ты рассказываешь? - Лиса глянула на Галиена и смущенно улыбнулась, словно извиняясь за свои сомнения.

- Я был свидетелем Второй и Последней войны с баймами. И я сам помогал отряду избранных двигаться на север в поисках Сокровищницы Силы. Можешь не сомневаться, все, что я тебе рассказываю - совершенно так и было. Это не легенды, это история.

- Интересно, а какой из себя тот мир, откуда пришли наши предки? Ты не знаешь?

- Такой же, наверное, как и ваши королевства. Вы же завели у себя совсем другие правила и традиции, не такие, как в Суэме. Видимо, вы воспроизвели тот уклад жизни, какой был в вашем мире. Короли и королевство, торговля людьми, странные ритуалы и верования. У вас, в вашем мире, видимо, все точно так же. По-крайней мере, я так думаю. И это звучит логично, согласись.

- Как звучит? - не поняла Лиса.

- Логично. То есть верно, правильно и обосновано. Вот так.

- А что с баймами после войны? Почему вы решили кормить их, если победа была за вами? Надо было уничтожить всех баймов и жить спокойно.

- Уничтожить? Просто убить? Суэмцы не могут просто так убивать людей. Это делают баймы. Мы пожалели наших врагов, простили их и постарались, как могли, конечно, улучшить их существование. Мы всегда помним, что баймы были когда-то суэмцами, но не устояли против зла. То есть баймы - это мы. Бывшие мы. Наше прошлое, наши корни, наш ужас и наше проклятие. И мы их пожалели. Потому поставляем им продукты.

- И все? Только продукты?

- Больше мы ничем не можем помочь.

- А вы не боитесь их? Они ведь могущественные колдуны...

- Для нас их колдовство не страшно. Их духам нет места на нашей земле, а без своих духов они ничего не значат.

Галиена можно было слушать вечно, это Лиса уже поняла. Он умел рассказывать и он хорошо знал древние истории. Но часы в большой комнате неумолимо пробили два раза, что значило два часа ночи. И Галь вдруг спохватился:

- Завтра нам надо бы рано встать. Завтра Первый Зимний Бал. Может, спать?

- Да, наверное... - согласилась Лиса, с трудом подавляя зевоту. - Что-то действительно хочется спать. Бал прямо сразу утром?

- Нет, вечером. Зажигают огни везде а конце праздника обязательный фейерверк.

- Что?

Галь усмехнулся, поднялся с коврика и сказал, уже выходя из спальни:

- Сама увидишь. Это надо только увидеть. Это обязательно надо увидеть.

Галь выключил свет, задвинул заслонку в прогоревшей печи. И Лиса, засыпая, успела подумать, что ей страшно нравится Суэма и страшно нравится Галиен. И что теперь со всем этим делать?

Глава 22

Слово "бал" было загадочным и непонятным. Незнакомым, новым, странным. Как и множество других суэмских слов, которые довелось Лисе узнать. Зачем нужны балы? Для чего надо непременно новое платье и красивые украшения? Какой в этом смысл? Традиция?

Галь, выслушав ее вопросы лишь улыбнулся и пообещал, что она, Лиса, сама все поймет, когда увидит. И Лисе не терпелось. Она считала часы до вечера, приставала с расспросами к Галиену и то и дело разглядывала висевшее на спинке кровати платье. После обеда Галь ушел в библиотеку, посоветовав Лисе дожидаться его дома. Улыбнулся перед уходом и велел, чтобы она была готова когда он вернется.

Наряжать Лису пришла Лана. Добродушная, немногословная, она все делала проворно и как-то... легко, что ли. Мигом осмотрела новое Лисино платье, продела в петельки шнурки, поправила тонкие ленточки. Смуглые пальчики ее так и порхали над розовой тканью, точно ночные мотыльки. Оказалось, что не просто на самом деле разобраться в застежках на платье, в лентах и оборках. Лана заметила, что надо что-то сделать с прической - и это было верно - и принялась возиться с Лисиной головой. Прикосновения ее оказались осторожными и легкими.

Она заплела передние пряди в тоненькие косички, уложила их на затылке и заколола тем самими украшениями, что купил Галиен. После помогла аккуратно влезть в платье, завязала все тесемки и ленты, расправила кружева и подвела немного испуганную Лису к зеркалу.

- Вот, теперь можешь полюбоваться на себя. Нравишься сама себе?

На самом деле, любоваться там было нечем. Светло-розовое платье охватывало тоненькую талию Лисы и довольно сильно подчеркивало худобу и угловатость. Локти торчали, ключицы выпирали. Подобрав подол, Лиса повернулась, наклонила голову и заметила:

- Хоть бы на подол не наступить. А то грохнусь прямо на балу.

- А кто тебе платье выбирал? - вдруг спросила Лана и еще раз поправила кружева на горловине.

- Галиен.

- Тоже мне, специалист по платьям. Это слишком длинное для тебя, надо было бы укоротить, да сейчас времени почти не осталось. Мне уже пора к своим, надо девочек собрать и нарядить, а это целое дело, - Лана вздохнула и улыбнулась. - А ты пока походи, потренируйся, чтобы не споткнуться. Все будет хорошо, ты все равно отлично выглядишь в этом платье. И глаза у тебя просто необыкновенные, к таким глазам очень идет розовый цвет. Все хорошо?

Лиса кивнула, растянула губы в улыбке. После почесала нос и подумала - а можно ли вообще чесаться на балу? Или там только танцуют?

У Галиена она о таком не стала спрашивать. Он примчался из библиотеки довольно поздно, мигом облачился в белую рубашку и черные штаны, велел Лисе накинуть плащ и, бросив: "Тебе идет платье", потянул к выходу.

Вот теперь Лиса увидит, наконец, загадочный суэмский бал и узнает, как танцуют суэмцы. Она ступила вслед за другом на ступени крыльца и зажмурилась. Город сиял. Переливался радостными, счастливыми огнями, поблескивал сугробами снега, искрился витражами окон и боками семигранных фонариков. Ложились косыми полосами узорчатые тени от решеток на снег, шумели дети, звучала музыка. Ржали лошади, звенели колокольчики, лаяли собаки.

Не ночь стояла над Такнаасом, а праздничное зарево.

- Сияющий Такнаас, - пробормотала Лиса, скинула капюшон с головы и завертелась во все стороны, стараясь хотя бы рот не открывать от восхищения.

Галь ее не торопил. Стоял и улыбался так широко и весело, что и про него тоже можно было сказать, что он сияет. Пронеслась мимо украшенная лентами повозка, после еще одна. Проскакали верховые - сбруи все в серебряных колокольчиках, под седлами попоны с кистями.

- Пора, Лиса, - напомнил Галь, и голос его прозвучал мягко, точно шелест травы, - а то пропустим все самое красивое.

Он взял Лису за руку - ладонь у Галя была теплая, шершавая, сильная - и решительно зашагал вперед. Он вел ее, словно маленькую девочку, что первый раз выбралась из родной деревни в большой город. И Лиса именно так себя и чувствовала. У нее не было даже сил задавать вопросы. Она просто ощущала, как накатывает огромная сияющая волна и затапливает ее с голой. Волна счастья, радости, покоя и еще, наверное, ожидания чуда. В такой праздничный красивый вечер с ней непременно случится что-то хорошее. Вот только что - это Лиса не могла понять. Ведь с ней и так произошло столько удивительного - что не хватит и семидневки, чтобы рассказать все братьям. Она живет в уютном красивом доме, ест каждый день досыта, не делает никакой работы - не считать же работой мытье теплой водой нескольких тарелок, готовку каши и растопку кухонной печи. Ей даже дрова не доводилось рубить - за этим следил Галь, а ей и за топор браться запретил. Как будто Лиса - бестолковый ребенок, не умеющий обращаться с топором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Еналь читать все книги автора по порядку

Варвара Еналь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не все карты можно прочесть... (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Не все карты можно прочесть... (СИ), автор: Варвара Еналь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x