Анатолий Бочаров - Время волков
- Название:Время волков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Бочаров - Время волков краткое содержание
Время волков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка заговорила первой:
- А ты, братец, тот еще овощ, - ввернула она как бы между делом и отложила ложку. - Слышала, как ты кукарекал с теми троллями. Они, часом, не делают ставок, спим мы с тобой или нет? Или будем спать? - Она смахнула с носа упавшую на него прядь.
Ну вот, очаровательное начало для беседы. Только заготовил торжественное приветствие, а паршивка уже смазала весь пафос.
- Право, я не осведомлен, какие ставки и в каких играх делают состоящие у меня на службе достойные господа, - беспечно сказал Айтверн, приближаясь к столу. - Но если вы горите желанием сорвать покровы незнания с трепетной плоти истины, я могу в следующий раз прямо у них спросить. А потом пересказать ответы вам - и тьма наконец уступит место свету. Между прочим, счастлив приветствовать вас в моих скромных покоях. Я даже и не рассчитывал на столь скорую встречу.
- Если не рад, могу уехать.
"Ну-ну, так сразу и уедешь. А зачем тогда приезжала?" - Артур едва не задал этот вопрос вслух. Менестрель ожидала встретить напыщенного фанфарона, вот пусть и встречает. Зачем строить из себя кого-то еще, кем ты возможно и не являешься, если можно надеть привычную маску? Людям следует показывать лишь то, что они сами желают увидеть, тогда проще и себе, и им. Айтверна передернуло - подобная мысль могла бы принадлежать кому-нибудь из придворных интриганов. Даже не отцу, отец чурался подковерной борьбы, потому и погиб. И не Эрдеру, лорд Мартин интриговал с грацией гиппопотама. А скажем... нашему дорогому узурпатору престола. О да, точно. Интересно, чтобы победить Гледерика Кардана, надо всего лишь стать Гледериком Карданом?
Вслух Айтверн сказал:
- Сударыня, прошу, не покидайте меня, не разбивайте мне сердце. Я очень вам рад. Я так обрадовался известию, что вы решили посетить меня в сей угрюмой глуши, что нельзя и словами описать... - Он поморщился. Фанфаронство фанфаронством, но надо же и меру знать. - В общем, не уезжай... И вообще, я чертовски рад тебя видеть, госпожа Грейс.
Эльза слегка улыбнулась.
- Да, фамилия у меня такая. При нашем первом свидании как-то не было возможности ее упомянуть.
- Наше первое свидание случилось при весьма прискорбных обстоятельствах, - согласился Артур. - Нынешние несколько более благосклонны как к тебе, так и ко мне. Но если бы ты приехала на пару дней позже, не уверен, что у меня нашлась бы для тебя свободная минутка.
Девушка понимающе кивнула. Она ничуть не напоминала Артуру Айну, и еще она ему нравилась. Может, потому и нравилась, что не напоминала. Совсем другая разновидность красоты. Морозное очарование вместо огненного, чудная смесь острого языка и перцового нрава. То, что ему нужно. А если ему было что-то нужно, он всегда это брал.
- У тебя тут война... - протянула Эльза, будто вспоминая.
- У нас у всех тут война. Впрочем, не расстраивайся, долго она не продлится. Скоро все закончится, так или иначе.
- Намерен победить? - осведомилась бардесса, недвусмысленно намекая "куда мол, тебе".
- Ну разумеется. Будь я намерен проиграть, мог бы и не суетиться. - Артур отодвинул стул и уселся напротив Эльзы. - Не будет ли возражать прекрасная леди, если я разделю с ней упоение трапезы? А то еще немного посижу на совещаниях, и начну питаться святым духом. - Он взял с подноса яблоко и надкусил его - а потом пару раз подбросил на ладони, словно цирковой жонглер. "Представим, что у меня в руках не яблоко, а Иберлен". Эльза Грейс тихонько рассмеялась, наблюдая за ним:
- Вот гляжу я на тебя и не понимаю, сколько тебе лет... Честно скажи, семь уже исполнилось?
- В прошлом году, - ответил Артур, захрустев яблоком. - А тебе сколько лет?
- Джентльмены не задают подобных вопросов!
- Джентельмены во дворцах, а в походных шатрах - только солдаты. И мы, солдаты, манерам не обучены. Так что там с ответом на мой вопрос?
- Мне десять лет. Я старше вас, милорд. К слову, о солдатах... - Эльза вдруг сделалась очень серьезной. - Я не удивилась, узнав, что с запада к столице подступает армия. В городе никто и не сомневался, что закатные лорды не признают нового короля. Кардана поставили северяне, а северян не любят на побережьях, значит, раскола не миновать... Удивилась я позже. Когда прослышала, кто возглавляет эту армию. В первый момент даже не поверила слухам, но потом встретила на тракте ваш патруль... Патрульные меня сюда и привели. Я как раз собиралась в Малерион, искать тебя, но и подумать не могла, что встречу тебя гораздо раньше... милорд маршал.
Артур выдержал ее взгляд. Он не знал, что это может оказаться столь непросто.
- Да, - негромко подтвердил он, - маршал. Много воды утекло с того дня, как я был убежавшим из столицы мальчишкой, встреченным тобой в придворном трактире. Теперь я возвращаюсь - по своим следам.
- И ты...
- Скину Кардана. Или умру, пытаясь это сделать.
Эльза вновь отхлебнула похлебки и отставила тарелку в сторону. Наклонилась вперед, уперевшись локтями в столешницу и опустив подбородок на переплетенные пальцы. Айтверн неожиданно для себя подумал - а интересно, кто Эльза такая, какие у нее масти на руках в нынешней всеобщей покерной партии? Какой стороны придерживается ее семья? Грейс - он не помнил такой фамилии. Возможно, Эльза не дворянка, а простолюдинка, и ее родные вовсе не вмешиваются в политику? Но что тогда думает она сама касательно всей сложившейся катавасии, поддерживает она Кардана или все же Ретвальда? И есть ли ей вообще дело до того, кто победит?
- Скинешь Кардана... - повторила она тихо. - Я видела военные отряды, приходящие в Тимлейн с севера и востока. Их было немало.
- Тем лучше для воронов, славный выйдет пир.
- Ты все так же самоуверен, - усмешка Эльзы стала шире, но в ее голосе читалась грусть.
- Я уже говорил, лучше быть самоуверенным, нежели сомневаться в каждом шаге и в итоге ничего не добиться, - Артур ответил более резко, чем хотел. - Но не будем рассуждать о будущем, оно еще не наступило. Лучше расскажите о себе, госпожа Грейс. Помнится, когда мы расстались, ты намеревалась проведать в столице неких своих знакомых. Проведала?
- Друзей, а не знакомых, - Эльза не стала скрывать раздражения, - тут есть разница, надеюсь, она тебе доступна. - Она сделала паузу, словно не желая дальше развивать эту тему. Взлохматила себе волосы, приведя их в окончательный беспорядок. Эльза ничуть не походила на придворных дам, те в большинстве своем носили пышные прически и всячески следили за их сохранностью - чаще всего безуспешно, но зато старательно. Эльза вообще мало на кого походила... - Мои друзья оказались в полном порядке, - сообщила она сухо. - Мои услуги им не понадобились, хотя в городе было неспокойно. Но мои друзья... в общем, им оказалось не до меня. Ладно, это уже неважно. Новый король, знаю, для тебя он никакой король, но в Тимлейне все зовут его именно так, ну так вот, новый король пытается справиться с разбойниками, и у него вроде даже неплохо получается. Но всякий сброд все равно успел попортить добрым горожанам немало крови. Я видела доверху перевернутые дома и лавки, из которых вынесли даже оконные рамы. Трупы, валявшиеся в сточных канавах... Хуже всего было в первые дни, после того, как Кардан взял замок штурмом. Знаешь, я спела на своем веку немало песен про то, как доблестные герои брали штурмом города, а потом устраивали пир на весь мир. Но больше петь таких песен не намерена, никогда. Мне хватило по горло того, как оно бывает на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: