Татьяна Варзина - Необычный артефакт (СИ)
- Название:Необычный артефакт (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Варзина - Необычный артефакт (СИ) краткое содержание
Небольшой рассказ о попаданке. Название рабочее, да и сам рассказ не вычитан. Писалось для отвлечения и отдыха
Необычный артефакт (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не плачь, любимая, - он тревожно вглядывался в ее мокрое от слез лицо, - прошу тебя. Я идиот, я подлец и мерзавец, прости меня, Алиса, я так виноват перед тобой. Прошу, не плачь больше.
Поняв, что это не сон, девушка вырвалась из его кольца его рук, тяжело дыша:
- Какого черта ты здесь делаешь? – его голос дрожал от злости.
- Прости, я хотел просто поговорить, но ты металась на кровати и плакала, я… - растерянно пробормотал мужчина.
- Поговорить? – сузила глаза девушка, - а с чего ты взял, что я буду с тобой разговаривать, долбанный Иуда! За сколько серебряников ты сдал меня своему герцогу? Так вдохновенно врал про долг, но все ведь было гораздо проще, правда?!
- Алиса, пожалуйста, выслушай меня! Я не врал, я действительно был обязан герцогу жизнью! Я не мог поступить иначе! – он ударил по кровати сжатой в кулак рукой, - мне не нужны эти деньги, мне нужна ты!
- О, надеешься продать меня снова? Или решил сам воспользоваться соей силой?
- Что за глупости ты говоришь! Я люблю тебя, Алиса! – выкрикнул Джед, вскакивая с кровати.
Несколько мгновений девушка молчала, опустив глаза. Но когда подняла взгляд, по щекам вновь катились слезы:
- Тогда почему ты лгал мне? – тихо спросила она, - почему не рассказал все с самого начала? И сейчас, ты ведь взял деньги герцога, правда? Не понимаю, почему ты все еще здесь…
- Я не мог сказать тебе правду сразу, ты же понимаешь, Алиса. Разве ты решилась бы отправиться со мной, зная все это? А потом… Я боялся. Что оттолкнешь, не поверишь… Впрочем, все мои опасения подтвердились, не правда ли? Я наказан за собственную глупость, - горько усмехнулся он, - но поверь, если бы Ладер не преследовал нас, я смог бы все рассказать раньше и предоставить тебе выбор. Я люблю тебя, Алиса. Прошу, дай мне заслужить твое прощение. Я знаю, что ты тоже не равнодушна ко мне, иначе не было бы этих слез. Пожалуйста, дай нам шанс…
- Нет, - упрямо повторила девушка, - нет никакого шанса. Мне плевать на тебя, не знаю уж, что ты там себе вообразил! Ты ничего - слышишь? – абсолютно ничего для меня не значишь!
- А теперь ты пытаешься лгать мне, Алиса, - тихо ответил Джед, медленно двигаясь в сторону девушки.
- В моих словах нет ни капли лжи! Я… - снова начала Алиса, почти срываясь на крик, но Джед одним плавным движением приблизился к ней вплотную и, сжав руками плечи девушки, впился поцелуем в ее губы.
Она на секунду застыла, удивленно раскрыв глаза, но тут же начала вырываться, пытаясь отстраниться от вора. Но он крепко сжимал ее плечи, а поцелуй становился нежным, легким и дразнящим. И вскоре девушка с изумлением поняла, что уже сама отвечает на его поцелуй, который становился все более страстным и требовательным. Джед разжал руки, отстраняясь и заглядывая ей в глаза, нежно проведя ладонями по мокрым от слез щекам:
- Вот видишь, Алиса, - тихо прошептал он, - разве ты совсем равнодушна ко мне?
- Ненавижу тебя, - прошептала девушка, прижимаясь к Джеду и пряча лицо у него на груди, - ты обманывал меня.
- Этого больше никогда не повториться, - с готовностью прошептал он, гладя ее по волосам.
- Ты хотел отдать меня герцогу, - все еще дрожащим голосом продолжила она.
- Я никому тебя не отдам, - крепче сжал ее в объятьях мужчина.
- Ты собирался уехать и оставить меня здесь…
- Я даже не думал об этом. Просто искал подходящий момент, чтобы поговорить.
- И не нашел ничего лучше, чем пробраться ко мне в комнату посреди ночи, - улыбнулась девушка.
- Ну… Я же вор. Между прочим, величайший за всю историю Империи Мор мастер-вор, - шутливо напомнил он девушке, чувствуя как на лице расплывается глупейшая улыбка.
- Вот значит как, - прервал их идиллию насмешливый голос.
Молодые люди испуганно отпрянули друг от друга. В дверях стоял герцог, грустно улыбаясь:
- Поэтому ты не сможешь полюбить меня, Алиса? – Альберт наклонил голову, внимательно глядя на покрасневшую девушку, - выходит, я действительно зря надеялся, что со временем ты примешь мое предложение.
- О каком предложении он говорит? – нахмурился Джед, не сводя с герцога напряженного взгляда.
- Сегодня, Джед, я попросил леди Алису оказать мне честь и стать герцогиней Аримской. Не хмурься так, мой вспыльчивый друг, Алиса мне отказала. Я с трудом уговорил ее еще немного подумать. И ведь с самого начала не мог понять, почему она столь категорично сказала, что не сможет любить меня, почему мой дорогой друг отказался от положенной ему награды за удачно завершенное дело, всеми способами увиливая от разговора…
- Альберт, прости, - грустно произнес Джед, - я должен был сказать тебе с самого начала… Но ты же понимаешь, что я не позволю тебе удерживать Алису…
- Ну что за глупости такие! – возмущенно воскликнул герцог, - не делайте из меня самовлюбленного тирана! Да, леди Алиса действительно понравилась мне, но не настолько, чтобы страдать от неразделенной любви в случае отказа, пытаясь всеми правдами и неправдами удержать ее рядом с собой! Само собой меня прельщала вечная жизнь, лишенная болезней, но привязывать к себе из-за этого человека. Поверь, Алиса, мои слова означали именно то, что я сказал и никакой скрытой корысти искать не надо…
- Так ты отпустишь нас? – спросил Джед, приобнимая девушку за плечи.
- А вас никто и не держит, - хохотнул герцог, качая головой, - можете уезжать хоть сейчас, хотя я бы посоветовал вам сначала хорошенько выспаться и не спеша собраться в дорогу. Что же, оставляю вас, голубки, - махнул он рукой, направляясь к двери, - хотя мне будет несколько неприятно, если вы сбежите не попрощавшись.
Дверь за герцогом тихо закрылась, оставляя влюбленных наедине. Джед облегченно рассмеялся, прижимая к себе девушку.
- Он правда отпустит нас вот так просто? – недоверчиво прошептала девушка.
- В этом весь Альберт, - усмехнулся вор в ответ, - иногда его действительно трудно понять, но он хороший человек и замечательный друг. Да к тому же, всегда дает дельные советы. Думаю, выезжать раньше утра и впрямь нет смысла.
- Не думаю, что смогу сейчас спокойно уснуть, - ошарашено покачала головой девушка.
- А разве я говорил что-то про сон? – прошептал Джед, склоняясь над девушкой и нежно проводя рукой по ее шее, - до рассвета еще полно времени.
- Тогда нам действительно не следует выдвигаться в путь раньше утра, - тихо прошептала Алиса, крепче прижимаясь к любимому.
Глава 8.
Они покинули гостеприимный замок не раньше полудня. Герцог попрощался с друзьями мимоходом, полностью погруженный в чтение очередного манускрипта, делая пометки на лежащей перед ним на столе картой. Он лишь посетовал, что не может проводить друзей, так как случайно наткнулся на описание одного крайне интересного амулета, хранящегося на Великих Островах, где обитают оборотни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: