Ева Никольская - Наследница Черного озера

Тут можно читать онлайн Ева Никольская - Наследница Черного озера - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследница Черного озера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-2010-0
  • Рейтинг:
    4.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ева Никольская - Наследница Черного озера краткое содержание

Наследница Черного озера - описание и краткое содержание, автор Ева Никольская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Черное озеро...

Я постоянно видела его в своих снах, но даже представить не могла, что однажды придется встретиться лицом к лицу с ночным кошмаром. Приехав в унаследованный от дяди дом, я оказалась в удивительном месте, где меня с головой накрыла лавина тайн. Отчаянно пытаясь найти ответы на вопросы, я лишь увязла в них еще сильнее. Но самой большой загадкой стал мой новый сосед. И хоть первым желанием было сбежать из пропитанного мистикой места, я все равно осталась. Потому что кто знает — вдруг я и на самом деле вернулась домой?

Наследница Черного озера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследница Черного озера - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ева Никольская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Просто исчезни, — посоветовала ему она.

Рэм снова зарычал, но на Айне это не произвело никакого эффекта, что сильно озадачило пса. Она, похоже, всерьез считала всех, кроме нас с ней, фантомами, причем совершенно безопасными. И, справившись, наконец, с удивлением, я решила взять происходящее в свои руки, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля, и мой будущий муж не сцепился со своей будущей тещей. Мысль, пришедшая в голову, заставила нервно хихикнуть. До приезда мамы, я как-то не рассматривала Дэва с этой точки зрения. А ведь если нам суждено здесь остаться в качестве хранителей, то брак — самое ожидаемое развитие отношений.

— Блэр, все нормально? — спросил мужчина, с беспокойством глядя на развеселившуюся меня.

— Все просто отлично! — снова хихикнув, ответила я. — Так… подумалось тут, — и, дернув за рукав нашу позднюю гостью, заставила ее обернуться ко мне. — Айне, ты ошибаешься, — сказала как можно спокойней. — Индэвор настоящий. Как и Рэм, и Диран, и Макс… и Кэтрин с пилой.

— С чем? — темные брови мамы дрогнули, сходясь на переносице.

— Не важно! — отмахнулась я. — Просто поверь мне — он, — я указала на соседа, — живой человек из плоти и крови, — и, вспомнив нашу первую встречу, добавила: — Сама видела.

— Хочешь убедить меня, что нашелся псих, который выкупил часть земель О'Ши, чтобы построить здесь дом и остаться жить по соседству с нечистью? — с доброй долей скептицизма проговорила мама.

— Представьте себе, да! — с не меньшей долей язвительности ответил ей мистер Раш. — И если бы вы немного подумали головой, а не давали волю своей бурной фантазии, поняли бы это сразу.

— Что вы псих? — снова скользнув по нему взглядом, уточнила моя острая на язычок матушка и замерла, заметив тонкие отметины на его руках. Шрамы, которые, помнится, сильно озадачили меня, в последнее время заметно примеркли, но все равно были достаточно различимы, особенно если присматриваться. — Черт! — воскликнула Айне. — Ты права, Блэр, он не фантом… Он ее донор! И тебя такой же сделает. Пойдем, девочка.

— Никуда она не пойдет, — ледяным тоном проговорил Индэвор. — И раз уж вы настолько осведомлены о Мэг и ее потребностях, то могли бы уже давно заметить, что на вашей дочери "доспех навьелии" в последней стадии слияния, — мама медленно повернула голову и скользнула по мне взглядом: сверху вниз — по просторной мужской футболке до торчащего снизу подола, теперь походившего на прозрачную вуаль с едва различимым рисунком чешуи. — Увезете ее силой — она с ума сойдет от тоски по дому. Так что…

— Ты! — выпалила Айне, потянувшись дрожащими пальцами к тонкой материи, но опустила руку раньше, так и не коснувшись платья. — Это все ты! Твои письма пр-р-ривлекли Блэр к этому месту! Зря я их сразу не сожгла. А ведь хотела! — рыкнула она, волком взглянув на Дэва.

А я, торопливо обойдя ее, встала между ней и Рашем.

— Хватит, Айне, — сказала, глядя в глаза самой дорогой для меня женщины. — На самом деле, виноват не он, а ты. Если б не было всех этих тайн, если б ты раньше мне рассказала о дяде Лиаме, о Блэк-Лэйк и Мэг… возможно, я не оказалась бы тут, когда мне понадобились деньги, чтобы сбежать от садиста-жениха. Но ты постоянно скрывала что-то, юлила, умалчивала. А теперь пытаешься найти крайнего.

— Блэр… — мама побледнела еще больше, хотя и до этого цвет ее лица назвать здоровым было сложно. Уставшая, с темными кругами под глазами, с чуть смазавшейся тушью и нервно подрагивающим уголком рта… Когда она спала в последний раз? О чем думала, добираясь сюда? Почему не позвони… о-о-о-о черт! Я же утопила в брэнди телефон и до сих пор не завела новый!

— Мамочка, прости, — прошептала, кинувшись ей на шею. — Я совсем забыла про мобильник, и в скайп не заходила, потому что была занята вечеринкой, и…

— Блэр, — как-то глухо повторила Айне, обняв меня так крепко, что стало трудно дышать. — Ну как же? Как тебя угораздило застрять в Блэк-Лэйк, милая?

— Я просто влюбилась, — шепнула ей на ухо.

— Дурочка ты моя…

— Зато счастливая! — улыбнулась, чувствуя, что на глаза навернулись слезы.

— Может, хотите чаю или кофе? — предложил Индэвор, заметно смягчившись. Вряд ли он слышал мое признание, но напряженная атмосфера после моего порыва начала заметно разряжаться, и мама вроде как больше не была настроена на скандал. — Заодно и поговорим… нормально.

— Кофе? — вздохнув, переспросила Айне, отпуская меня. — А чего-нибудь покрепче найдется?

— Всенепременно, — ответил мистер Раш и, закрыв на ключ входную дверь, направился вместе с неуверенно махнувшим хвостом Рэмом на кухню.

Час

спустя…

Алкоголь на маму подействовал двояко: с одной стороны она немного расслабилась, вроде как смирившись с тем, что я остаюсь жить в Блэк-Лэйк, с другой — вскоре начала потихоньку клевать носом. В принципе оно понятно — так как в дороге Айне провела целый день и вечер, потом еще прокатилась по отелям Клейморна в поисках меня, заехала в полицейский участок и потрясла дежурного, выспрашивая не было ли каких-нибудь инцидентов с участием мисс О'Ши, затем, найдя в справочнике номер Раша, какое-то время пыталась ему дозвониться, но дома, кроме Рэма, никого не было, а он, увы, не приучен снимать трубку. И только после всего этого, мама решилась отправиться в дом, где провела свое детство.

Несмотря на ночь и собственные страхи, которые оказались куда менее значимыми в сравнении с угрозой потерять дочь, она примчалась сюда. Слушая ее рассказ, я чувствовала себя жутко виноватой. Ведь могла ответить на сообщение в скайпе сразу, а не растягивать это на сутки. Да и новый телефон стоило купить, когда была в торговом центре, а не только шмотки. В результате же моих безответственных действий, мама сорвалась с места, пролетела полстраны, слегка помяла взятую в прокат машину, поставила на уши мирных жителей Клейморна и, злая, как черт, примчалась к нам. Неудивительно, что встреча началось со скандала.

Зато разговор на ярко освещенной кухне протекал в довольно мирной обстановке. Мы сидели за столом, на который Индэвор выставил наготовленные Розалиндой блюда, а так же две рюмки для них с Айне и бокал для меня, в который налил свежевыдавленный апельсиновый сок, напрочь отказавшись варить мне кофе. В общем-то я и не настаивала — цитрусы на ночь были даже предпочтительней. Сидела, попивая свой оранжевый напиток, украдкой поглядывала на хозяина дома и… слушала рассказ мамы.

После второй порции алкоголя она стала весьма словоохотливой. А может, просто настало время, наконец, выплеснуть наболевшее и посвятить меня в тайны ее прошлого. Присутствие Раша женщину не смущало, и мне даже иногда казалось, что она воспринимает его как часть обстановки, а не как живого человека. То ли версия фантомов все еще не была отвергнута, то ли ей так просто было проще. Айне говорила, периодически отвлекаясь на какие-то несущественные вопросы о моем самочувствии или о том, что за странное мясное желе предложил ей Дэв. Временами она нервно усмехалась или шутила, а порой отводила взгляд и замолкала, погружаясь в собственные воспоминания, и тогда я осторожно трогала ее за руку с просьбой продолжать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ева Никольская читать все книги автора по порядку

Ева Никольская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследница Черного озера отзывы


Отзывы читателей о книге Наследница Черного озера, автор: Ева Никольская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x