Вероника Иванова - Отражения (Трилогия)
- Название:Отражения (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0151-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Иванова - Отражения (Трилогия) краткое содержание
Судьба может нестись вскачь, может неторопливо ползти или лететь, то поднимая своего подопечного к небесам, то роняя в пропасть, но всегда случается день, когда ни одно зеркало мира не может ответить на вопрос: кто ты? Остаются только чужие взгляды, которым раньше не придавал значения. Ты заглядываешь в глаза всем, кого встречаешь на пути собственной судьбы, находишь свои отражения и… Чем больше становится ответов, тем труднее выбрать единственно правильный. Потому что смотреть следует не на зеркальную гладь, а за нее — в себя самого, искать в глубинах озера своей души тот крохотный камешек, что вызвал к жизни штормовые волны. А когда найдешь, поднять, покатать в ладонях и… Выбросить? Спрятать за пазухой? Ты решишь это позже. Но сначала — попробуй найди!
Содержание:
И маятник качнулся
На полпути к себе
Вернуться и вернуть
Отражения (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вот здесь, видишь: тонкая каёмка на листе? Она имеет более насыщенный цвет, чем остальные части растения... — Гизариус сел на своего любимого конька, обнаружив между грядок очередного нежданного гостя. Как прозывается сие чудо природы, я не уяснил, поскольку не ставил себе целью запоминать все дурацкие названия с первого раза.
— Так перекапывать или нет? — Меня куда больше интересовало, придётся потеть до обеда или можно убраться в тень.
— Нет, ну что ты! Его обязательно нужно пересадить. Какая удача: я только собирался отправиться к реке, чтобы поискать несколько ростков, а он сам ко мне пришёл!
Я вздохнул. Удача, конечно. Пришелец из поймы, да? Страшно подумать, сколько ещё таких «сюрпризов» принесут мои «рыбные» дни! Наверняка водяничка притащит на себе семена всяческой зелёной гадости... А рыба была вкусная! Мы запекли её на углях и целый вечер наслаждались сочным, слегка подкопчённым мясом... О, уже и слюнки потекли! Что-то вдруг кушать захотелось, а доктор, как назло, зарылся в своё сено. Как бы его отвлечь?
Но мне не пришлось ломать голову над этим вопросом — всё решилось само собой.
Воздух на мгновение застыл, словно замороженный, а потом колючей щёткой вздыбил волосы на затылке. Как не ко времени! Мало того, что я проголодался, так ещё кто-то совсем рядом играется магией... Я сглотнул, стараясь унять дрожь в кончиках пальцев. Спокойнее, Джерон, спокойнее! Дыши глубоко и ровно — и плюнь на всех и вся, наконец! Ты помнишь, кто ты такой? Хм, забыть трудновато... Есть ли что-то невозможное для тебя? Вообще-то да, и не один десяток вещей... Зато ты можешь то, чего от тебя никто не ожидает! Ну да, в первый раз... Иногда достаточно и одного раза! Понял, понял... Беру себя в руки и концентрируюсь. Итак: что у нас имеется в наличии? Три очага Возмущения Силы. Совсем рядом, можно сказать... Во дворе!
В самом деле, трое. Строгий «обратный клин» — остриём назад, и на этом самом «остриё» — единственная, не посчитавшая нужным менять облик. Да, собственно, ей это и не требовалось: два фланговых зверя надёжно перекрывали своими телами возможные направления враждебной атаки. И потом, кому-то же нужно вести переговоры!
Однако... Появление шадды в Западном Шеме ещё тогда показалось мне несколько странным событием, но то, что я вижу сейчас, — просто ни в какие ворота не лезет! Мало того, что посреди двора замерли статуями две кошки — третья, «необернувшаяся», щеголяет предметом, который мне не доводилось видеть иначе, как на гравюрах в библиотеке...
Тяжёлое золотое ожерелье, составленное из крупных пластин, на каждой из которых выкованы Знаки, описывающие заслуги Рода. Свита шадд’а-рафа [17] Шадд’а-раф — в клане оборотней-кошек этот титул носит самый сильный самец. Речь идёт не столько о физической силе (хотя и в этом смысле поименованный метаморф должен быть незауряден), сколько о силе духовной: мудрости, расчётливости, умении принимать наиболее эффективное решение в любой ситуации. Номинально Песчаное Племя — вольный народ, не входящий в Круги Стражи, но шадд’а-раф, тем не менее исполняет перед Домами некоторые обязанности, определённые Договором Выживших.
. Какая честь! Да и женщина — не последний воин в этой свите: взрослая, даже слишком взрослая для того, чтобы быть «остриём». Сухая, жилистая, переполненная спокойствием — так спокойны только ветераны, которые имеют право хлопнуть по плечу и назвать подружкой саму Смерть. Длинные русые волосы заплетены в сотни косичек, плотным шлемом облегающих голову. Тусклые жёлтые глаза кажутся совершенно безжизненными, но как обманчиво это впечатление! Церемониальная туника невесомыми складками ласкает тело. Хм, что же всё это означает? А впрочем, к чему гадать: сейчас я и так всё узнаю...
— Что заставило гордых Дочерей Аддары ступить в пределы человеческого жилища? — Я отряхиваю руки, переходя с огорода на двор. Доктор сопит где-то за спиной.
Женщина щурится, удивлённая приёмом: право же, странно встретить в чужом краю того, кто знаком с обычаями Песчаного Племени так хорошо:
— Дело Семьи, kellyn [18] Kellyn — вежливое обращение к инородцу. Предполагает признание если не «права на существование», то, по крайней мере, «права на ответ», что само по себе более почётно, ибо тебя признают достойным того, чтобы с тобой говорить.
.
О, польщён. Несказанно польщён. Приятно поговорить с умным человеком! Ну, будем считать её «человеком», пока она не докажет обратное...
— В чём же заключается сие дело?
С одной стороны, она не обязана говорить, но с другой... Она ведь пришла именно за этим, не так ли?
— Стало известно, что в этом доме скрывается человек, явившийся причиной гибели нашей сестры. Шадд’а-раф желает выяснить обстоятельства происшедшего.
Лично Глава Семьи? Либо убитая шадда принадлежала к Старшим Ветвям, либо причина его заинтересованности кроется совсем в другом... В чём же?
А всё-таки хорошо, что я имел удовольствие несколько дней назад беседовать с Лэни — вот уже и явление шадд’а-рафа по мою душу не удивляет...
— Вам известны приметы человека, совершившего проступок? — на всякий случай спрашиваю я.
— Тот, кто отправил нашу сестру за Порог, должен быть хорошо знаком с традициями и особенностями Живущих-На-Две-Стороны. — Она улыбнулась. Одними глазами. Слегка угрожающе, но уважительно.
— Этого слишком мало, чтобы опознать виновного. — Возвращаю ей улыбку. Она знает, что я знаю, что она знает: лишние слова уже ни к чему, но...
— Если этого будет мало, нам поможет человек, несущий на своём теле свидетельство встречи с нашей сестрой. — Женщина не пытается меня напугать или обеспокоить: просто честно сообщает об имеющихся на её стороне преимуществах, и это лишний раз убеждает, что она относится к вашему покорному слуге как к достойному противнику.
Ай-вэй, как дурно! Неужели этот недоучившийся маг умудрился попасть к ним в лапы? Да за что же мне такое наказание?! Постойте-ка, а почему, собственно, Мэтт оказался в этих краях? Если шадды выследили его... Куда он направлялся? Нет, я не хочу в это верить! ОН несёт мне КНИГИ?.. Впору грязно выругаться. Ох, когда выясню, кто его отправил с этим поручением, оная персона узнает о себе много нового!
— Надеюсь, ему не причинили вреда?
— Ни в коей мере. Но не могу поручиться, что он останется невредим, если моё поручение не окажется выполненным. — Женщина продолжает говорить предельно вежливо и доброжелательно.
Намёк понят. Что ж, придётся потолковать с твоим повелителем, дорогуша...
— Что происходит? — шепчет доктор.
— Ничего серьёзного. Пока, во всяком случае. — Не думаю, что такие слова могут успокоить, но других я предложить не могу.
— Им нужен... убийца? — В голосе Гизариуса проскальзывает напряжение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: