Анатолий Бочаров - Рыцарь из Дома Драконов
- Название:Рыцарь из Дома Драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Бочаров - Рыцарь из Дома Драконов краткое содержание
В дни, когда королевство Иберлен разорвано на части гражданской войной, юный рыцарь Артур Айтверн становится последним защитником законного наследника престола. Блуждая в хитросплетениях политических интриг, ощутив дыхание древней магии, он должен сделать правильный выбор и защитить тех, кто ему дорог.
Рыцарь из Дома Драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка заговорила первой:
— А ты, братец, тот еще овощ, — ввернула она как бы между делом и отложила ложку. — Слышала, как ты кукарекал с теми троллями. Они, часом, не делают ставок, спим мы с тобой или нет? Или будем спать? — Она смахнула с носа упавшую на него прядь.
Ну вот, очаровательное начало для беседы. Только заготовил торжественное приветствие, а паршивка уже смазала весь пафос.
— Право, я не осведомлен, какие ставки и в каких играх делают состоящие у меня на службе достойные господа, — беспечно сказал Айтверн, приближаясь к столу. — Но если вы горите желанием сорвать покровы незнания с трепетной плоти истины, я могу в следующий раз прямо у них спросить. А потом пересказать ответы вам — и тьма наконец уступит место свету. Между прочим, счастлив приветствовать вас в моих скромных покоях. Я даже и не рассчитывал на столь скорую встречу.
— Если не рад, могу уехать.
"Ну-ну, так сразу и уедешь. А зачем тогда приезжала?" — Артур едва не задал этот вопрос вслух. Менестрель ожидала встретить напыщенного фанфарона, вот пусть и встречает. Зачем строить из себя кого-то еще, кем ты возможно и не являешься, если можно надеть привычную маску? Людям следует показывать лишь то, что они сами желают увидеть, тогда проще и себе, и им. Айтверна передернуло — подобная мысль могла бы принадлежать кому-нибудь из придворных интриганов. Даже не отцу, отец чурался подковерной борьбы, потому и погиб. И не Эрдеру, лорд Мартин интриговал с грацией гиппопотама. А скажем… нашему дорогому узурпатору престола. О да, точно. Интересно, чтобы победить Гледерика Кардана, надо всего лишь стать Гледериком Карданом?
Вслух Айтверн сказал:
— Сударыня, прошу, не покидайте меня, не разбивайте мне сердце. Я очень вам рад. Я так обрадовался известию, что вы решили посетить меня в сей угрюмой глуши, что нельзя и словами описать… — Он поморщился. Фанфаронство фанфаронством, но надо же и меру знать. — В общем, не уезжай… И вообще, я чертовски рад тебя видеть, госпожа Грейс.
Эльза слегка улыбнулась.
— Да, фамилия у меня такая. При нашем первом свидании как-то не было возможности ее упомянуть.
— Наше первое свидание случилось при весьма прискорбных обстоятельствах, — согласился Артур. — Нынешние несколько более благосклонны как к тебе, так и ко мне. Но если бы ты приехала на пару дней позже, не уверен, что у меня нашлась бы для тебя свободная минутка.
Девушка понимающе кивнула. Она ничуть не напоминала Артуру Айну, и еще она ему нравилась. Может, потому и нравилась, что не напоминала. Совсем другая разновидность красоты. Морозное очарование вместо огненного, чудная смесь острого языка и перцового нрава. То, что ему нужно. А если ему было что-то нужно, он всегда это брал.
— У тебя тут война… — протянула Эльза, будто вспоминая.
— У нас у всех тут война. Впрочем, не расстраивайся, долго она не продлится. Скоро все закончится, так или иначе.
— Намерен победить? — осведомилась бардесса, недвусмысленно намекая "куда мол, тебе".
— Ну разумеется. Будь я намерен проиграть, мог бы и не суетиться. — Артур отодвинул стул и уселся напротив Эльзы. — Не будет ли возражать прекрасная леди, если я разделю с ней упоение трапезы? А то еще немного посижу на совещаниях, и начну питаться святым духом. — Он взял с подноса яблоко и надкусил его — а потом пару раз подбросил на ладони, словно цирковой жонглер. "Представим, что у меня в руках не яблоко, а Иберлен". Эльза Грейс тихонько рассмеялась, наблюдая за ним:
— Вот гляжу я на тебя и не понимаю, сколько тебе лет… Честно скажи, семь уже исполнилось?
— В прошлом году, — ответил Артур, захрустев яблоком. — А тебе сколько лет?
— Джентльмены не задают подобных вопросов!
— Джентельмены во дворцах, а в походных шатрах — только солдаты. И мы, солдаты, манерам не обучены. Так что там с ответом на мой вопрос?
— Мне десять лет. Я старше вас, милорд. К слову, о солдатах… — Эльза вдруг сделалась очень серьезной. — Я не удивилась, узнав, что с запада к столице подступает армия. В городе никто и не сомневался, что закатные лорды не признают нового короля. Кардана поставили северяне, а северян не любят на побережьях, значит, раскола не миновать… Удивилась я позже. Когда прослышала, кто возглавляет эту армию. В первый момент даже не поверила слухам, но потом встретила на тракте ваш патруль… Патрульные меня сюда и привели. Я как раз собиралась в Малерион, искать тебя, но и подумать не могла, что встречу тебя гораздо раньше… милорд маршал.
Артур выдержал ее взгляд. Он не знал, что это может оказаться столь непросто.
— Да, — негромко подтвердил он, — маршал. Много воды утекло с того дня, как я был убежавшим из столицы мальчишкой, встреченным тобой в придворном трактире. Теперь я возвращаюсь — по своим следам.
— И ты…
— Скину Кардана. Или умру, пытаясь это сделать.
Эльза вновь отхлебнула похлебки и отставила тарелку в сторону. Наклонилась вперед, уперевшись локтями в столешницу и опустив подбородок на переплетенные пальцы. Айтверн неожиданно для себя подумал — а интересно, кто Эльза такая, какие у нее масти на руках в нынешней всеобщей покерной партии? Какой стороны придерживается ее семья? Грейс — он не помнил такой фамилии. Возможно, Эльза не дворянка, а простолюдинка, и ее родные вовсе не вмешиваются в политику? Но что тогда думает она сама касательно всей сложившейся катавасии, поддерживает она Кардана или все же Ретвальда? И есть ли ей вообще дело до того, кто победит?
— Скинешь Кардана… — повторила она тихо. — Я видела военные отряды, приходящие в Тимлейн с севера и востока. Их было немало.
— Тем лучше для воронов, славный выйдет пир.
— Ты все так же самоуверен, — усмешка Эльзы стала шире, но в ее голосе читалась грусть.
— Я уже говорил, лучше быть самоуверенным, нежели сомневаться в каждом шаге и в итоге ничего не добиться, — Артур ответил более резко, чем хотел. — Но не будем рассуждать о будущем, оно еще не наступило. Лучше расскажите о себе, госпожа Грейс. Помнится, когда мы расстались, ты намеревалась проведать в столице неких своих знакомых. Проведала?
— Друзей, а не знакомых, — Эльза не стала скрывать раздражения, — тут есть разница, надеюсь, она тебе доступна. — Она сделала паузу, словно не желая дальше развивать эту тему. Взлохматила себе волосы, приведя их в окончательный беспорядок. Эльза ничуть не походила на придворных дам, те в большинстве своем носили пышные прически и всячески следили за их сохранностью — чаще всего безуспешно, но зато старательно. Эльза вообще мало на кого походила… — Мои друзья оказались в полном порядке, — сообщила она сухо. — Мои услуги им не понадобились, хотя в городе было неспокойно. Но мои друзья… в общем, им оказалось не до меня. Ладно, это уже неважно. Новый король, знаю, для тебя он никакой король, но в Тимлейне все зовут его именно так, ну так вот, новый король пытается справиться с разбойниками, и у него вроде даже неплохо получается. Но всякий сброд все равно успел попортить добрым горожанам немало крови. Я видела доверху перевернутые дома и лавки, из которых вынесли даже оконные рамы. Трупы, валявшиеся в сточных канавах… Хуже всего было в первые дни, после того, как Кардан взял замок штурмом. Знаешь, я спела на своем веку немало песен про то, как доблестные герои брали штурмом города, а потом устраивали пир на весь мир. Но больше петь таких песен не намерена, никогда. Мне хватило по горло того, как оно бывает на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: