Сергей Карелин - Королева Гарпий
- Название:Королева Гарпий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Карелин - Королева Гарпий краткое содержание
Королева Гарпий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда монахи увидели новых противников, то конечно сосредоточили свое внимание на мне. Недолго думая я крикнул капитану, чтобы он и его матросы не вмешивались и сходу атаковал "адским ветром".
Но противники сумели защититься от него какими-то не знакомыми мне стенами из белого дыма, как губка поглотившими мою атаку. Странно. Я готов был поклясться, что монахи звезд с неба не хватают, и гораздо слабее меня. Пока я раздумывал, они нанесли ответный удар. Я еле успел выставить защиту, которая приняла на себя сноп зеленого огня. Начало мне не понравилось, и я решил перейти к более кардинальным мерам.
Взлетев метра на три вверх, я метнул в противников "стальные лезвия" постаравшись вложить как можно больше энергии в это заклинание. Острые как бритва тонкие крутящиеся ножи устремились к монахам. На этот раз защита их оказалась не очень эффективной. Несмотря на то что оба сразу взмыли вверх последовав моему примеру, одно из лезвий пропороло щеку высокому монаху. Другое лезвие перерезало второму ногу под щиколоткой. Из раны хлестала кровь, но монах молча терпел боль.
Ответный удар монахов оказался еще сильнее. Но я, уже не надеясь на свою защиту, резко упал вниз. Поэтому два снопа зеленого пламени не достигли цели и отправили в воду гору мешков наваленных у правого борта, превратив их в огненные факелы. А вот мой " крутящийся вихрь", закрутил монахов в сумасшедшем круговороте. Вскоре они лежали на палубе обессиленные и придавленные парализующим заклинанием.
Я вытер пот со лба и тяжело дыша, подошел к поверженным противникам. Тяжелая победа. Еще немного и можно было заказывать по вашему покорному слуге поминальную службу.
Низенькому я помочь был не в силах тот уже испустил дух,. А вот высокий, парализованный моим заклинанием смотрел на меня со злобой. Пока мы с ним играли в "гляделки", подошел капитан. Я покосился на него. Судя по всему, выжившему монаху, не позавидуешь.
- Эти сволочи четверых матросов убили, - хмуро проворчал тот, - хорошо у штурвала стойкий попался. Курс не менял. Так что через два часа будем на месте.
- Зачем девушку убил? - поинтересовался я у монаха, освободив ему от парализации рот, - только вздумаешь шептать что-то, без языка оставлю, - поспешил добавить, увидев что тот начал бормотать заклятья. Зло посмотрев на меня монах подчинился.
- Говори! - приказал я.
- Ну мы, и что? - вдруг к моему изумлению хрипло рассмеялся монах. - Орден Великого Ролла не приемлет никаких законов. Мы сами по себе закон. А блудниц ждет смерть...
- Так вот это кто, - раздался вопль и мы с капитаном синхронно поморщились. На сцене появилась Лина, - а с виду такие приличные...
Странно заклинание должно было еще действовать. Я с удивлением посмотрел на нее. Увидев в каком положении, находился монах фурия оставила свои планы по выцарапыванию ему глаз. Кстати передо мной даже не извинилась.
- Где Найми?
- Она мертва, - сообщил я ей, - эти двое ее убили...
К моему изумлению фраза произвела на даму странное впечатление. Она вдруг успокоилась и даже улыбнулась.
- Хорошо хоть что нашли убийц. Теперь их повесят. Бедная Найми.
Но в ее голосе не было сожаления.
-Что-то вы не сильно расстроились, - презрительно пробормотал капитан.
Девушка ничего не ответила, лишь пожав плечами, удалилась.
- Тьфу, - сплюнул капитан, - как таких земля носит.... - что делать будем? - повернулся он ко мне.
- Так за что вы ее убили? - поинтересовался я у монаха.
- Она блудница. Мы узнали это от ее подруги. Ее настигло заслуженное наказание, - проворчал тот, - больше ничего я тебе не скажу. Орден Ролла отомстит тебе.
- Ясно, пусть в Кантенбро разбираются, - я вновь запечатал заклинанием монаху рот и повернулся я к капитану, - он парализован до вечера. Кровь я ему остановил, так что отделается шрамом. Так местным властям и сдадите его тепленьким.
- А второго?
- Он тебе нужен? - хмыкнул я, - обыщи, да и за борт!
- Правильно, господин, - теперь капитан был сама любезность.
Я задумчиво смотрел на мага. Какова подруга, а? Сама рассказала монахам о Найми. И скорей всего спровоцировала их на убийство. Но и я виноват. Вот демон меня побери. Но этой стерве с рук все так не сойдет.
Тем временем на палубе раздался шум. Оглянувшись, я увидел, как матросы успокаивали скандалящих пассажиров выбравшихся на палубу.
- Разместите где-нибудь этого, - кивнул я на монаха, - пойду, народ успокою.
- Конечно господин, - выпалил капитан.
Я вздохнул и отправился успокаивать народ.
Глава третья. "Тирр и его родственники"
К вечеру мы прибыли в Кантенбро. У причала нас встречало трое таможенников во главе с плечистым чиновником с тетрадкой в руке. Первым на берег к их изумлению сошел я.
Я коротко изложил ситуацию, и чиновник тотчас убежал. Через десять минут он вернулся в сопровождении десяти солдат и хмурого, худого и высокого лейтенанта, с пронзительным взглядом бесцветных глаз, подозрительного смотревших на меня.
- Меня зовут лейтенант Зов. В чем у вас тут дело?
Я вновь рассказал нашу историю. Судя по всему, он мне не поверил.
- Пошли на корабль, - приказал он, и мы поднялись по трапу.
Там нас встречал капитан, который приветствовал Зова как старого знакомого. Он подтвердил мой рассказ, и я явно вырос в глазах лейтенанта. Пока местная власть решала проблемы, я постарался под шумок удалиться. Не люблю всех этих разборок. Итак, все ясно. Надеюсь, Лина получит по заслугам.
Спустившись с корабля и миновав причал, я смешался с толпой бурлящего на пристани народа и направился к выходу из порта. Там осведомившись у седовласого охранника прохаживающегося около закрытого шлагбаума, где найти мага по имени Тирр, я направился к возвышавшимся невдалеке мощным крепостным стенам по выложенной каменными плитами дороге. По мере приближения к городским воротам людской поток становился все плотнее.
. Кстати мой вопрос о местонахождении Тирра вызвал у охранника какую-то странную реакцию. Посмотрел он на меня с жалостью и даже не расспрашивал, кто я и зачем иду.... . Адрес который он мне дал, звучал впечатляюще.. Мол иди в центр, там сразу увидишь особняк с красной крышей.
Решив ничему не удивляться, я под ленивыми взглядами стражи, миновал ворота и оказался в городе. Внутри Кантенбро выглядел достойно. Странно, но я не заметил ни лачуг бедняков, ни попрошаек, ни нищих. Вдоль ровных улиц, тянувшихся вдаль, к центру города, возвышались добротные каменные дома. Деревянных построек почти не было. Да и народ на улицах был одет прилично.
Кстати тут я понял, почему охранник дал подобный ориентир. Я сразу увидел вдали дом, напоминавший небольшой замок. Его огненно красная крыша выделялась на общем сером фоне. Без сомнения это именно тот дом, о котором говорил охранник. Я направился нему по оживленным улицам, внимательно оглядываясь по сторонам. Несколько раз меня подмывало зайти в магические магазины, встречавшиеся тут на каждом углу, но сначала надо решить дела. Через час я уже стоял перед высокими железными воротами, ведущими в особняк Тирра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: