Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)
- Название:Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ) краткое содержание
Я наконец-то еще на один шаг приблизилась к своей главное мечте - стать великим следователем-художником. Теперь, Бэллинда Райс из рода Томасов -- студентка престижного Университета Магических Наук Расследования им. Алиэра Градина. Однако, помимо этого, есть еще одна причина, почему был выбран именно этот университет.
Лучший друг старшего брата! Я была серьезно настроена его в себя влюбить! Вот только, к сожалению, во мне он видит лишь ребенка, не замечая, что та самая "девочка" уже давно выросла.
И все было бы прекрасно: лекции, семинары, новые знакомства и первая любовь, если бы не странные обстоятельства, связанные со смертью студента...
Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаете? Но ведь это опасно. И кстати, Френ оттуда вернулся другим!
- В смысле другим? заинтересовано уточнил мужчина.
- Он не похож сам на себя. Не ходите туда один! Вдруг на вас тоже повлияет, -- испуганно произнесла я, однако мистер Ниалери явно был серьезно настрое и явно собирался идти.
- Это хорошо, кажется благодаря тебе, я, нашел то, что искал.
- Вы так и не расскажете, что именно? заранее зная ответ, грустно спросила я. Мне было интересно, за каким делом его послал сам император. Он же наверняка знает, что происходит и почему умирают студенты.
- Ты и так чересчур много знаешь, -- недовольно заметил граф, -- а это плохо. Если бы ты тогда не услышала наш разговор с Эметом
- Тогда бы я все равно наткнулась на Курта, потом бы Френ меня позвал, и я бы пошла, вам ничего не сказав.
На некоторое время мистер Ниалери замолчал, словно о чем-то раздумывая. А после неожиданно подорвался и исчез, оставляя меня в некотором ступоре. И что это было?
"Прости, пожалуйста, меня! Надо кое-что проверить. Отсылаю тебя сразу в комнату, чтобы ты не беспокоилось о том, что кто-нибудь увидит..S. До пары еще пол часа"
Я с удивлением сжимала бумажку в руках, понимая, что стою у себя в комнате. Какой быстрый! И отчего-то вдруг стало так обидно. Хотелось бы подольше вот так вместе просто посидеть.
- Бэль!? а здесь меня ожидала разъяренная подруга. Ты где была всю ночь? Я тебя искала везде.
- Я же говорила, что к графу Дэнгарту пошла -- смущенно ответила, крутя в руках клочок бумажки с надписью от мистера Ниалери.
- И почему же мне никто не ответил, когда я стучалась? подруга подозрительно на меня посмотрела, но я честно стала заверять, что понятия не имею в чем дело. Или, оу Так ты у него всю ночь провела?
Я кивнула и только после ее ответа поняла двусмысленность этого вопроса.
- Свершилось!
- Ничего не было! вспыхнула моментально.
- Ну да, почему же дверь была заперта и мне никто не отвечал?
- Не знаю, ну может -- я действительно не имела представления, что ей на это ответить. Ему вчера плохо было
- Тебя-то он пустил. В общем поздравляю! Когда на свадьбу позовешь? Дэйра издевалась по полной, хотя прекрасно видела как меня это смущает.
- Вы хотя бы целовались? неожиданно другим голосом спросила она.
- О чем ты думаешь?!
- А кто рассказывал о том, что ее целовали, пока она с температурой лежала кое у кого в кабинете? скептично напомнила девушка, одарив меня насмешливым взглядом.
- Ладно, не буду! И вообще ты не о том думаешь. Когда я пришла, ему было очень плохо.
- Дай угадаю, потом ему стало резко хорошо?
- Нет, хотя после того, как применила одно заклятие, которому нас научили в школе на практике лекарской помощи, граф Дэнгарту действительно стало немного лучше.
- И?
- И ничего, -- мне стало стыдно, но я все же призналась. Оно трудоемкое, а потому забирает много сил, из-за чего я уснула
- Как мило.
- Дэйра!
- И все?
- Ну нет, -- я все-таки рассказала даже про завтрак с его ужасными блинчиками. Поэтому вызвалась приготовить и
Я не знала, как передать все свои чувства. Мне вспоминалось, как он обнимал меня, держал руку
- В общем это было очень приятно и как-то романтично что ли -- закончила я свой пересказ со всеми подробностями.
- Ясно, -- с улыбкой ответила на всю мою тираду подруга. Так, а полезное ты что-то узнала? Куда ходил Френ? И, кстати, ты так и не сказала -- графу, почему было плохо? Это все связано?
- Да, -- честно ответила я и поведала про лабиринт, о котором рассказал мистер Ниалери, о заклятие, и о том, как после моих слов, он вдруг неожиданно исчез, ничего не объяснив.
- Знаешь, у меня теперь появилось большое желание туда пойти
- Мы не сможем попасть без ключа. А Френ вряд ли проведет нас, да я и сама не хочу к нему обращаться. Меня он сейчас пугает своим поведением.
- Это не проблема, что-нибудь придумаем. Мне больше интересно другое -- ты сказала, что граф нашел то, что искал и собирается спуститься туда вновь. Неужели тебе неинтересно что?
- Да, но ведь мистер Ниалери просил этого не делать. Да и Рэй тоже права. Может не стоит играть в сыщиков?
- А мы Рэй не скажем, она ведь тоже от нас что-то скрывает. Вспомни ее реакцию на твои слова о Курте и Френе.
Умела Дэйра соблазнить. Я действительно хотела пойти. Мне было интересно посмотреть на настоящий лабиринт еще со времен первых владык. Но и страшно. Мало ли что там? Да и за графа Дэнгарта переживала. Честно, просто не знала, как поступить.
- Ладно, в любом случае нам сейчас на пару, -- словно поняв мои сомнения, напомнила Дэйра. И, кстати, Рэй действительно лучше не говорить о том, что мы хотим пойти
Глава 10
На семинаре по магии рода нас обрадовали, что всего через пару недель будет зачет. Так как вычитка лекций закончилась, и осталось совсем немного семинаров с практическими. А на следующей неделе нас пообещали повести в городской музей представителей высших семей. Где мы должны будем написать доклад и проследить свой род с кем-то из знатных, если конечно таковы связи найдутся.
- Думаю, каждый из вас найдет своих предков, -- с улыбкой произнесла преподаватель. Почти все учащиеся нашего университета являются представители древних и известных семей.
- А если не все? с неким раздражением ответила Мика, наша молчаливая одногрупница.
- Я же сказала почти, -- нервно ответила преподаватель и добавила:
- Для остальных задание будет заключаться просто в описании всех главных представителей музея. Но это все на следующей неделе, а сейчас новая тема.
- Дискриминация, -- прошептала Рэй, и я была с ней полностью согласна. В наш университет было поступить очень сложно, если ты не являешься представителем богатой семьи. Во-первых, потому что обучение тут стоит очень дорого, а бюджетных мест всего пять процентов. И то даже туда в основном попадают по знакомству. Во-вторых, даже преподаватели относятся к таким студентам предвзято и негативно. У нас в группе только одна девочка была из не очень богатой семьи, это Мика, которая поступила чисто по везению, как она сама нам рассказывала.
В общем, само по себе занятие прошло как обычно. Новая тема оказалась скучноватой, поэтому мы с Рэй больше говорили, чем записывали лекцию. Она допытывалась о том, как вчера сходила к мистеру Ниалери. И потому мне пришлось повторно все рассказывать. Только про наши с Дэйрой планы я все же не уточнила, догадываясь реакцию Рэй.
- Я же надеюсь, ты не удумала туда идти?! словно догадываясь о моих настоящих планах, недоверчиво поинтересовалась Рэй, когда мы вышли из аудитории.
- Конечно, нет! соврала, чувствуя легкое угрызение совести.
- Вот и хорошо.
- Слушай, а почему ты так реагируешь на все это?
- «Так» это как? хитро спросила подруга, не ответив на вопрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: