Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)
- Название:Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Снежанна Василика - Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ) краткое содержание
Я наконец-то еще на один шаг приблизилась к своей главное мечте - стать великим следователем-художником. Теперь, Бэллинда Райс из рода Томасов -- студентка престижного Университета Магических Наук Расследования им. Алиэра Градина. Однако, помимо этого, есть еще одна причина, почему был выбран именно этот университет.
Лучший друг старшего брата! Я была серьезно настроена его в себя влюбить! Вот только, к сожалению, во мне он видит лишь ребенка, не замечая, что та самая "девочка" уже давно выросла.
И все было бы прекрасно: лекции, семинары, новые знакомства и первая любовь, если бы не странные обстоятельства, связанные со смертью студента...
Университет магических наук расследования имени Алиэра Градина (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это легкое белое вино, -- с улыбкой объяснил он, видя мое замешательство, -- Очень вкусное и сладкое, думаю, тебе понравится.
Приняв бокал, совсем немного отпила, с удивлением понимая, что оно словно яблочный сок.
- Действительно вкусно!
- Бэль, как насчет того, чтобы пообедать со мной в гостиной? Я попрошу Элриссу накрыть нам там.
- Хорошо, -- тихо ответила я, ощутив как сжалось сердце от воспоминания о той красавице. Ну вот, опять! И почему меня это так волнует?
- Бэль?
- Да, -- я вздрогнула быстро взглянув на графа.
- Что-то случилось?
Я тут же отрицательно замотала головой. Мистер Ниалери недоуменно на меня взглянул, явно подозревая, что солгала, но промолчал и вновь тепло улыбнулся.
- Что же, идем, -- он галантно протянул мне руку, которую я с удовольствием приняла. -- Как-никак, ты впервые у меня в гостях.
- Мистер Ниалери, а это ваш отец? с интересом спросила я, когда мы как раз проходили возле той же картины, что и в прошлый раз с мистером Эметом.
- Да. Он даже не взглянул на картину, я лишь ощутила, как напряглась его рука.
- Знаете, -- медленно начала я, -- вы там совсем не похожи на себя. Ваш взгляд Кажется, словно мальчику всего лет десять, а вызывает чувства, будто бы на тебя смотрит взрослый человек без каких-либо эмоций чувств
Я искоса заметила, как сглотнул мистер Ниалери, но когда он взглянул на меня, его взгляд был таким же теплым, как и обычно.
- Это было давно, стоит ли ворошить прошлое?
Я невольно вспомнила, каким он был, когда впервые его встретила. А ведь тогда он смотрел так же, как тот мальчик на картине.
- Бэль, именно ты заставила меня измениться, -- он неожиданно резко остановился и положил ладони мне на плечи. -- Благодаря тебе, того мальчика больше нет. Есть я, теперешний, такой, каким ты меня знаешь.
Я невольно напряглась, замечая на дне его серых глаз, некую потаенную грусть, но как раз в этот момент, раздался голос его служанки, отчего выдохнула с облегчением, когда глаза мистера Ниалери вновь приобрели прежний взгляд. И что это было? Или мне показалось?
- Граф Дэнгарт, -- сзади стояла та девушка. -- Добрый день, я рада, что вам уже лучше.
- Спасибо Элрисса. Накрой нам, пожалуйста, обед в гостиной.
- Как обычно?
- Нет, пожалуй, сегодня пусть будут мои любимые запеченные грибочки в нежном соусе с немного обжаренным мясом.
Девушка кивнула и ушла, только после этого, он развернулся ко мне и осторожно приобнял за талию.
- Поверь, тебе понравится.
Мне вдруг стало обидно. А ведь я даже не знаю, что он любит из еды. Какие блюда предпочитает?
- Знаешь, а мне бы очень хотелось попробовать еще что-нибудь твоего приготовления, -- неожиданно произнес он, -- я до сих пор помню тот превосходный вкус твоих блинчиков.
Я смутилась и улыбнулась, вспомнив, как готовила графу блинчики. И честно признаться, мне бы хотелось его еще чем-то удивить и угостить вкусненьким.
Когда мы вошли в круглую уютную гостиную, стол возле широкого окна оказался уже накрытым на две персоны. Мне только оставалось удивляться, как так вышло, что Элрисса так быстро совсем справилась.
- Удивляет? догадался мистер Ниалери, усадив меня, а после и сам расположился напротив. Элрисса закончила колледж с магическим уклоном для прислужниц.
- Она тоже маг? изумленно выдохнула я, уже когда-то давно слышала об этом колледже. Отец хотел оттуда нанять парочку слуг, но что-то ему там не понравилось.
- Не совсем, ее способности минимальны и в академии были направлены на изучение только бытовой магии. Да и туда поступают люди с определенным статусом и способностями. Впрочем, не будем о моей служанке, лучше приступим к трапезе
Он открыл крышку круглого блюда, в котором оказались отбивные с грибами, обильно политые белым соусом.
Первое время, мы ели в тишине. Мясо с грибами оказалось действительно удивительно вкусным! Очень мягким и сочным, а соус придавал некую кислинку и нежность блюду.
И как же было приятно вот так сидеть за столом, в теплой гостиной, когда за окном мелкими хлопьями сыпал снежок, а небо было затянуто темно-серыми, почти черными тучами. Я невольно кинула взгляд на камин и подумала, как было бы хорошо, если бы его зажечь.
И словно ощутив это, мистер Ниалери встал и подошел к камину. А уже через пару минут, в гостиной стало еще уютнее и теплее, от яркого пламени огня.
- Ты ведь собираешься на гулянье в честь прихода зимы? неожиданно спросил мужчина, разливая по бокалам темно-бардовый напиток.
- Да, мне бы хотелось. Мы с девочками собирались на него пойти.
- Бэль, я бы хотел составить тебе кампанию, -- медленно проговорил граф Дэнгарт. Конечно, если ты не против
Мне стало неловко особенно от его прямого ожидающего взгляда. Я не знала, как поступить. Ведь обещала Дэйре и Рэй пойти. А что если они обидятся? Да и вдруг отец узнает.
- Нет, если ты не хочешь, я не настаиваю, -- тут же добавил мистер Ниалери, однако стоило на него взглянуть, как ты понимал, что сказать «нет» не сможешь, -- просто мне бы хотелось провести этот день вместе.
- Дело не в этом! Что подумают другие, видя, что я гуляю с взрослым мужчиной?
- Бэль, это же ты мне показала, мнение других неважно, главное то, что в сердце. Чего ты боишься? На этом празднике никому не будет дела до других, это всеобщее гулянье.
С одной стороны, он прав, но с другой меня останавливало мое воспитание. А впрочем, я же не могу всю жизнь переживать о том, что подумает отец и как это отразится на нашей семье. Вот Вэл всегда делает, что хочет и при этом, остается представителем своего рода.
- Хорошо, -- я скованно улыбнулась, действительно желая пойти с графом Дэнгартом. Я пойду с вами.
- И давай договоримся, что ты хотя бы на празднике не будешь мне «выкать». Вот это точно будет странно, -- он мягко улыбнулся и поднял свой бокал, -- к тому же, я уже много раз говорил, что мне всего двадцать пять, а не под сорок. Пожалуйста, Бэль
Я понимала, что он прав. Это действительно глупо. Особенно если учесть, что я с ним даже целовалась, а все также продолжаю обращаться на «вы», но это так сложно перестроить себя.
- Впрочем, я не имею права давить на тебя, -- он сделал глоток и поставил обратно бокал. Поступай, как тебе угодно.
- Я попробую
- Бэль, почему ты не притронулась к вину? Оно сладкое и в нем практически нет градусов. А мясо? Ты совсем его не ела. Тебе не понравилось?
- Нет, нет, обед превосходен! И вино вкусное! Я просто не голодна.
- Правда? он склонил голову, внимательно на меня глядя. Точно? Я могу попросить Элриссу принести что-то другое.
- Не надо, мне действительно не хочется, есть, -- я посмотрела за окно, где все также сыпал снег. Честно признаться, так не охота возвращаться в университет по такой мрачной и холодной погоде. Особенно после вкусного и сытого обеда. Я хоть почти и не ела, но мне совсем немного хватило, чтобы утолить голод.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: