Татьяна Устименко - Суета вокруг кота

Тут можно читать онлайн Татьяна Устименко - Суета вокруг кота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Устименко - Суета вокруг кота краткое содержание

Суета вокруг кота - описание и краткое содержание, автор Татьяна Устименко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неспокойно нынче в Мидирском королевстве. Скончался верховный маг, бесследно исчез главный артефакт — огромный рубин… и в столице воцарилась неразбериха. Король — в гневе, королева — в обмороке, гвардия — в растерянности, и даже Высший Магический совет никак не может разобраться в происходящем. И вот именно поэтому на поиски пропавшего Светоча Листограда отправляют самую скандальную и непредсказуемую личность в государстве: родную сестрицу королевы, более известную как леди Зараза. Ага, отправляют, но тут начинается такое!.. Ах, кстати, а при чем тут какой-то кот? Да вот при том, оказывается…

Суета вокруг кота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Суета вокруг кота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Устименко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да ну тебя, чертяка! — еле перевел дух Кирилл, дрожащими от пережитого волнения руками наливая себе стакан воды из стоящего на подоконнике графина и залпом выпивая. — Меня же чуть инфаркт не хватил…

— Ты же сам про этих девчонок еще вчера в убойной сводке читал, — невозмутимо добавил шутник-старлей, бросая папку в груду бумаг, — просто забыл о них уже на фоне всей приключившейся беготни…

— Точно! Трать-та-ра-рать! — Капитан озаренно хлопнул себя по лбу и облегченно улыбнулся. — Жаль, конечно, девчонок, но хорошо, что они — не она. Как думаешь, этот убийца искал именно Сафиру?

— Ну не Мэрилин же Монро, мать ее за ногу! — согласно кивнул Сидор. — Кто-то каким-то образом узнал о ее появлении и вышел на охоту. И подозреваю, что наш загадочный кровосос еще и кошколов по совместительству…

— Итак, у нас складывается определенная цепочка связанных между собой событий. — Кирилл схватил карандаш и принялся рисовать на первом же подвернувшемся под руку листе бумаги. — Похититель как-то узнал о предполагаемом появлении Сафиры и начал хватать всех похожих на эльфиек девушек. Но почему-то ему нужна именно эльфийская кровь! Интересно, что в ней такого особенного? И тот же тип отловил всех котов, найденных на месте возможного появления созданий из другого мира…

— А потом понял, что ошибся три раза подряд, и решил больше не рисковать с довольно длительным процессом отбора крови, а забрал ее целиком и полностью, — вставил внимательно слушающий его товарищ. — Не переживай, уверен, она жива и здорова…

— Пока жива! — бессильно скрипнул зубами Кирилл. — Но вот надолго ли?

— Да найдем мы твою милашку, я уже об этом хлопочу. Поэтому не гони волну и не впадай заранее в депрессию, — обнадеживающе усмехнулся Сидор. — Помни, ты же у нас везучий…

— Эй, капитан! — Дверь кабинета распахнулась без предварительного стука, на пороге стоял дежурный. — Там тебе из девятого городского отделения звонят… Невеста твоя нашлась, на которую час назад ориентировку рассылали!

— Невеста! — оторопел Кирилл, недоуменно таращась на дежурного. — Какая невеста?

— А у тебя их много разве? — весело оскалился тот.

Кирилл непонимающе уставился на радостно ухмыляющегося во весь рот старлея, и тут до него дошло.

— Сафира! — заорал он во все горло, сдернул со спинки стула свою куртку и, чуть не сметя дежурного, во всю прыть ломанулся в коридор.

— Во чего, значит, любовь-то с мужиками делает! — позавидовал щупленький дежурный, потирая ушибленное плечо. — А почему у нее имечко-то такое нерусски-забубенистое — Сафира?

— Так это, она же из Гондураса! — доходчиво объяснил Сидор, неторопливо обматывая шею длиннющим шарфом.

— Ясно! — глубокомысленно кивнул дежурный. — У нашего Катани все не как у нормальных людей…

— Э-э-э, брат, да ты даже не представляешь насколько! — многозначительно пробурчал старлей, степенно выходя из кабинета.

Меня восхищало в нем все: и мокрые от снега волосы, ибо про шапку Кирилл второпях даже не вспомнил, и сизые от щетины щеки, и запавшие от недосыпа глаза, и грязный воротник рубашки… Даже такой — усталый, помятый и дерганый — он казался мне самым красивым мужчиной на свете. Ведь он же мой нао!..

— Ты скоро дырку в нем просмотришь! — недовольно пробурчал сидящий у меня на коленях Маврикий и, вытянув лапу, больнюче царапнул когтями по запястью, требуя и себе долю внимания.

— Ась? — очнулась я, отрываясь от увлекательного созерцания своего нао. — Тебе жалко?

— Так точно — жалко! — довольно прижмурился котяра. — Его жалко, ибо ты — тот еще подарочек…

— Ревнует! — понимающе усмехнулся Кирилл, продолжая следить за дорогой. — Хорошему коту и в декабре — март. Ничего, подожди маленько, вот скоро доедем до Черемушек, там у соседей кошек пруд пруди, выбирай — не хочу. На любой вкус дамы найдутся, и рыжие, и белые, и черные…

— Почему же не хочу? Очень даже хочу! — мечтательно муркнул Маврикий. — Блондинки, брюнетки, шатенки… Отлично!

— Вот чего я от вас не ожидала, мэтр, так это подобной плебейской невоздержанности в половом вопросе! — с наигранным осуждением сообщила я. — Позор, при вашем-то социальном статусе, в вашем-то солидном возрасте — с кошками путаться!

— Девки суть сосуды с помыслами греховными… — менторским тоном изрек Маврикий.

Сидящий за рулем Кирилл невольно притормозил, донельзя заинтригованный.

— А посему отпей из каждого, скока смогёшь! — проказливо закончил кот.

Я прыснула со смеху.

— А если серьезно, то из всех забот больше всего хлопот нам доставляет инстинкт размножения, — с умным видом подытожил свои сентенции Маврикий.

— Нет, а кто против-то? — одобрительно рассмеялся Каталкин. — Любовь и голод движут миром. И никто этого правила еще не отменял.

Я согласно кивнула, ибо есть хотелось ужасно.

— Эх, сметанки бы сейчас с пол-литра, сардельку пожирнее и кошку посговорчивее… — ностальгически вздохнул кот.

— Будет! — торжественно пообещал Кирилл. — Скоро все будет, вот доедем и организуем. Потерпите, недалеко уже осталось…

Я кивнула еще раз, глядя в окно машины, за которым мелькали заснеженные поля, окаймленные пушистыми сосенками. Изредка попадались живописные группы миниатюрных деревянных домиков, с примыкающими к ним небольшими садами и огородами. Из труб домиков валил дым, видать, народу здесь проживало немало.

«Садовые участки, — объяснил мне Кирилл, после того как мы выехали из города и свернули на проселочную дорогу. — А везу я вас в деревню Черемушки, там у Сидора шикарная дачка имеется, по типу буржуйской, на коей он и разместил наших героических троллей. Там отдохнем культурно, штаб соберем, новую информацию обмозгуем». Я не возражала, предоставив любимому право решать все за меня. После того как нао забрал меня из отдела полиции, куда примчался по первому же звонку, на меня внезапно навалилась жуткая усталость. Наверное, сказывались все пережитые нами приключения. Совершенно не смущаясь завистливо таращившегося на нас молоденького полицейского, Кирилл собственнически сгреб меня в охапку, прижал к себе и долго не отпускал — целуя в макушку. Даже сквозь копну своих спутанных волос я ощутила нажим его зубов, дрожь губ и поняла, что больше не хочу с ним расставаться. Ни за что и никогда! Сейчас мне было нужно лишь одно — забиться в какое-нибудь теплое темное место и просто забыться-отключиться, переложив всю ответственность на чьи-то надежные плечи. Ибо я, может, и сильная и храбрая, но и у моих возможностей имеется свой закономерный предел. Правда, я еще нашла в себе силы рассказать Кириллу о масштабных планах Айвалин по захвату мира и необъяснимом поведении Франка…

— М-да уж, чую, вляпались мы по полной! — справедливо подытожил нао, внимательно выслушав мой рассказ. — А это, значит, и есть тот самый мэтр Сабиниус, из-за которого и поднялся весь шум-гам? — Он озадаченно покосился на кота, по-хозяйски растянувшегося у меня на коленях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Устименко читать все книги автора по порядку

Татьяна Устименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Суета вокруг кота отзывы


Отзывы читателей о книге Суета вокруг кота, автор: Татьяна Устименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x