Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)
- Название:Серые Башни (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ) краткое содержание
Очередная история про попаданку.
Бросив взгляд на свое отражение в оконном стекле, я в очередной раз «восхитилась» своей красотой. Все как всегда, уныло, отвратительно и изменить ничего нельзя. К этому невозможно привыкнуть! Мне надоело жить в ожидании очередной насмешки, обидного слова, брезгливо поджатых губ. Я устала выискивать в каждом слове угрозу своему самолюбию и гордости, устала от обид нанесенных специально, а чаще не специально, но от этого становящихся еще больнее. Обидно, холодно, больно. И с каждым днем все больнее, холоднее и обиднее, а ведь я...
Серые Башни (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пыталась не засмеяться, но получалось плохо.
— Посмотри на меня внимательно, Гру! Неужели эти мужики так оголодали, что могут позариться на такую красоту, — я дернула себя за волосы.
— Это не смешно! — Гру обиженно засопел. — Любое посягательство на тебя наказывается смертью! Глупая девчонка!
Хранитель был серьезен как никогда. Значит, Томи говорил правду? Я закусила губу и отвернулась.
— Ты правильно подумала. Мальчишка говорил с тобой, касался тебя…
— Он же ребенок! — в ужасе прошептала я.
— Он мужчина, ему больше четырнадцати.
— Что мне делать? — я схватила Гру за руку. — Кого мне просить за него? Хока?
— Зачем тебе его просить? Мальчишка и так твой, лорд отдал его тебе, — усмехнулся Гру. — Так же как и другого.
— Другого? Парня с разбитым лицом? Что значит отдал? Они что вещи? Рабы?
— Теперь жизнь Томи принадлежит тебе, ну а Лентолет…
— Лентолет? Твой напарник?
— Он хороший парень и будет честно служить тебе, — кивнул Гру. — А его лицо скоро заживет.
Я только вздохнула в ответ. Все оказалось не так весело, как я думала. Может сбавить обороты? Я же здесь «проездом», можно и потерпеть. Извиниться. От меня не убудет, а Гру обрадуется. Вон, испереживался весь! Если отбросить все эти заморочки с правилами и этикетом, то мне здесь все нравилось. Никто не смотрел на меня, как на инопланетянку, не шептался за спиной. Может потому, что я такая маленькая по сравнению с ними? И они меня жалеют?
Я взглянула на Гру, Хранитель, с удрученным видом сидел у огня. Пусть он расскажет, как мне вести себя и я буду считать все это игрой, театром. Вернусь, буду развлекаться, вспоминая, как изображала средневековую дурочку.
И тут в дверь постучали.
— Входите, — крикнула я, а Гру показал мне кулак. Так я еще и немой должна быть?
Хранитель, указав мне на кресло, подошел к двери и толкнул ее. Стоявший за ней страж, коротко кивнул и, не поднимая глаз, сообщил:
— Моя госпожа, лорд Хок и Старейшина, просят тебя спуститься, — и он вновь поклонился.
Ну вот, отличный шанс все исправить. Извинюсь и попробую отказаться от стража. Зачем он мне? Мне и Гру хватит. Я решила быть как можно более вежливой с Хоком. Чем лучше я отыграю свою роль примерной девочки, тем скорее вернусь домой.
Откуда тут появилось столько народа? Еще вчера, нет, еще сегодня утром здесь было тихо и пусто, а теперь не протолкнуться, как в час пик на проспекте. Все бегают туда-сюда, что-то носят и повторяют, как заведенные: «Рад служить, моя леди». Улыбаются… Всеобщее приподнятое настроение оказалось настолько заразным, что я не заметила, как начала улыбаться во ответ. Мало того, я каждый раз приседала в реверансе и отвечала:
«Благодарю вас», скромно опустив глаза. Судя по довольному виду Гру, это не противоречило правилам.
Еще на лестнице я услышала женский смех, поэтому перегнувшись через перила, взглянула вниз. Страж, уже собирался объявить о моем присутствии, но я дернула его за рукав и прошипела:
— Не сметь! — парень скривился, но промолчал.
— И как это понимать, Гру? — отчего-то сердясь, спросила я.
Там внизу, у камина, живописной группой расположились три женщины и лорд Хок вместе с «Гендальфом». Разговор был непринужденным и свободным от всяких условностей, его участники веселились во всю.
— Замечательно, ты не находишь? Стоило Томи мне улыбнуться и его сразу же объявили государственным преступником. А тут море улыбок! И никого не расстреляют? Смотри, даже Его светлость изволит улыбаться!
— Перестань, девочка, лорд просто вежлив с теми, кто не побоялся тягот о пути и прибыл в крепость по первому зову, вот и все.
— Да ты что? А мы значит, никаких «тягот» в пути не испытывали, да и с «прибытием» не торопились?
— Ты сейчас брюзжишь, как старуха. Тебе совсем не идет.
— А мне, дорогой Хранитель, вообще мало что идет, — ответила я и начала спускаться.
Стоя на нижней ступеньке, я несколько минут наблюдала за оживленным разговором. Лорд Хок и Дикон вели легкую светскую беседу с яркой брюнеткой в бархате и мехах. Двое остальных были одеты гораздо скромнее, чем дамочка, расточавшая медовые улыбки, и в разговоре участия не принимали. Поэтому заметили нас первыми. Поглазев некоторое время на меня, норда и стража, за моей спиной, девочки вскочили и начали кланяться, как заведенные.
Криста дат Хирд Фиц
Я неожиданно поняла, что меня больше никто не слушает. Мужчины поднялись, а обе девчонки безостановочно кланялись и приседали. Причем делали это так бездарно! Сообразив, что это может означать, я медленно поднялась, сделала шаг вперед и поклонилась со всем изяществом, на которое была способна. Но все слова, которые я хотела сказать, вылетели у меня из головы, как только я подняла голову и увидела леди.
На нижней ступеньке лестницы, стояла и презрительно щурилась девушка. И она вовсе не была ребенком! В мужской одежде, с распущенными волосами… и нордом, держащим ее за руку!
— Прошу простить милорд, что прервала такую милую беседу, — усмехнулась она. — Оказывается, вы способны говорить как нормальный человек, а не делать одолжение каждым своим словом. Наверно потому, — норд дернул ее за руку, но она оттолкнула его, — что вы общаетесь с настоящей леди. Не думаю, что когда-нибудь, я смогу достигнуть таких высот, — с притворной печалью закончила она.
Лорд сморщился, как от зубной боли, но старейшина заговорил первым.
— Леди, я рекомендую тебе госпожу Кристу и этих двух девушек — Мей и Алтею. Они будут заботиться о тебе.
Леди слушала Дикона, поджав губы, и как только он закончил, я сразу выступила вперед и снова поклонилась.
— Я буду рада помочь тебе выглядеть настоящей принцессой, моя госпожа. То время, которое у нас осталось, мы потратим с пользой, чтобы порадовать милорда, — я решила сразу дать понять этой невоспитанной девчонке, что теперь пришел конец всем ее выходкам.
Но вместо того, чтобы поблагодарить, она криво улыбнулась и спросила.
— А кто тебе сказал, что мне нужна помощь? Хочешь потратить время с пользой? Поучи хорошим манерам милорда!
После этих слов в холле повисла напряженная тишина. Мужчины, занятые разгрузкой многочисленного багажа, застыли с тюками в руках, старейшина сосредоточенно рассматривал потолок, селючки сжались, с головой укрывшись плащом капитана Беорна. Этот норд, Гру, вообще притворился спящими, а мне страшно захотелось упасть в обморок.
Странно, но лорд не закричал и не ударил ее, он стоял и смотрел на эту странную девушку с выражением искреннего удивления на лице.
Сидхок Рейф Вольтар, Наместник лорда-хранителя Фраги
Я не понимаю, чего она добивается! Зачем она делает это? Неужели не понимает? Почему Гру до сих пор не объяснил ей?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: