Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ)
- Название:Серые Башни (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Ильченко - Серые Башни (СИ) краткое содержание
Очередная история про попаданку.
Бросив взгляд на свое отражение в оконном стекле, я в очередной раз «восхитилась» своей красотой. Все как всегда, уныло, отвратительно и изменить ничего нельзя. К этому невозможно привыкнуть! Мне надоело жить в ожидании очередной насмешки, обидного слова, брезгливо поджатых губ. Я устала выискивать в каждом слове угрозу своему самолюбию и гордости, устала от обид нанесенных специально, а чаще не специально, но от этого становящихся еще больнее. Обидно, холодно, больно. И с каждым днем все больнее, холоднее и обиднее, а ведь я...
Серые Башни (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мастер не ожидал таких вопросов, девочка, — хмыкнул Гру, вроде бы дремавший в своем кресле. — Он думал, ты будешь спрашивать о бхакасском шелке или сладостях Белиза. Что же ты молчишь мастер? Ответь леди, были ли земли Морака пустынными?
— Земли Морака не были пустынными и наших предков радушно встретили, — Дикон не отрываясь, смотрел на Гру. — Не так ли Хранитель?
— Конечно, — прищурился норд. — Встретили их очень радушно.
Я хмыкнула, дальше спрашивать не имело смысла и так все понятно. Пришедшие из-за моря, дружили с аборигенами, пока обживались на новом месте, а потом…
— И чем же вам не угодили норды и вере?
— Леди! — зло сверкнул глазами Дикон. — Вам не пристало задавать такие вопросы.
— Почему? — удивилась я.
— Леди!
— Старейшина?!
— Оставь малышка, он все равно ничего не скажет, — рука Гру легла мне на плечо, а потом он наклонился и прошептал. — Я сам расскажу, потом.
Старейшина, бурча себе под нос, скрылся в лабиринте книжных шкафов, а Гру подсев ближе рассказал мне то, о чем умолчал Дикон. Ничего нового я не услышала, Высоким лордам потребовалось совсем немного времени, чтобы объявить племена вере вне закона и навесить на нордов ярлык существ второго сорта.
— Вот, — Дикон сунул мне в руки толстый том. — Читайте, ваших умений должно хватить, к тому же, здесь много рисунков.
Я лениво перелистывала страницы, читать не хотелось, а рисунки изображали исключительно несущих «слово истины» лордов, благоговейно внимающих этому сородичей Гру и скалящихся существ, вероятно оборотней-вере. Скучно.
Дикон не обращал на меня никакого внимания, Гру дремал. Я поднялась, и норд тут же открыл глаза.
— Сиди, — улыбнулась я. — Я никуда не собираюсь уходить, тут поброжу. Позволите, мастер?
Старейшина фыркнул что-то невразумительное и отвернулся.
Я походила между шкафов и полок, заваленых рукописями, постояла около портретов лордов — хранителей. Читать не хотелось, уходить из библиотеки тоже. Вот если бы здесь был какой-нибудь тайный ход, чтобы раз и к себе!
— Это же замок! Он же должен быть весь в тайных ходах, как сыр в дырках! — стукнула я по стене.
Шилд, все это время не подававший признаков жизни, завозился, призывно свистнул и серебряной белочкой поскакал по шкафам. Стараясь не терять его из виду, я поспешила за ним. Дракончик обнаружился за ближайшим поворотом, висел на канделябре, безуспешно дергаясь всем телом и обиженно кося на меня черным глазом.
— Да не вопрос, — я изо всех сил дернула железяку вниз.
Кусок стены послушно отъехал вбок, открывая уходящую в темноту лестницу.
— Там же ничего не видно.
Пренебрежительно хмыкнув, Шилд мягко засветился.
— Тогда пошли.
В тайном ходе было темно, прохладно, пахло пылью и немножко мышами. Я шла, следуя указаниям моего «браслета», то опускаясь, то поднимаясь, пока не уперлась в стену.
— А дальше куда?
Шилд скользнул к стене, внимательно изучая грубую каменную кладку, и наконец, ткнулся в один из камней. Я послушно нажала на чуть-чуть выступающий из стены булыжник. Мне потребовалось несколько минут, чтобы разглядеть то куда я попала, свет после почти полной темноты резал глаза.
— Вообще-то, я хотела попасть в свою спальню, — сообщила я своему проводнику, радостно скакавшему у меня на плече.
Судя по всему, я оказалась в одном из тех помещений «которые не предназначены для леди». Круглый зал с расчерченным линиями полом, оружие на стенах, мишени в дальнем углу и Хок… В узких кожаных штанах. С мечом в руке. Удар, резкий поворот, взмах, выпад, снова удар, шаг назад, выпад и удар. Мощь и сила. Смертоносная мягкость. Каждое движение настолько изысканно, что заставляет замирать от восторга. Его шаги так легки, что он едва касается каменного пола. И Талон в его руках, кажется легче крыла бабочки и воздух вокруг гудит, как растревоженный улей. Высокий, темноволосый, с ледяными глазами… Зачем!? Зачем я это сделала? Одним неосторожным взглядом обрекая себя на пожизненное сравнение ВСЕХ с НИМ. Я всегда боялась этого. Боялась встретить того, кто заставит мое сердце замереть и глупо улыбаясь, мечтать о поцелуях. Да я теперь до смерти не забуду этой картины! Я отвернулась и отступила назад, стены мягко закрылась отрезая меня от света. Мне осталось продержаться совсем немного, выполнить задание деда и вернуться домой. В моем мире нет таких как Хок. Ни один не напомнит, не станет искушением. Я забуду.
Глава 4
Тэйе диа Агомар
Шилд обижено верещал, распластавшись по стене.
— Не надо, — отлепив его от каменной кладки, я чмокнула его в нос. — Ты у меня лучше всех. Пошли дальше.
Мы опять спускались, с каждым шагом темнота вокруг становилась все более теплой и влажной.
— Мы идем вниз? К источникам? — поинтересовалась я, и дракончик свиснул, подтверждая мою догадку.
Шилд опять привел меня туда, куда меня не пускали. В пещеры. Тут было значительно светлее, уже не темнота, а полумрак. Тихо булькала вода в небольшом озере, время от времени вспучиваясь симпатичным шипящим гейзером. Близко я не подходила, любовалась издали. Неожиданно Шилд буквально сорвался с моей руки, исчезнув в полумраке. Я поспешила за ним, но безнадежно отстала, спотыкаясь о камни. Ориентируясь на его тревожный свист, я пробиралась между влажных булыжников. Малыш метался по берегу озера вокруг какого-то валуна и жалобно верещал.
До него оставалось совсем немного, когда на мое плечо легла тяжелая рука. Я испугалась, но действовала как учили. Перехватила эту руку, зажав ее в замке, потом развернула неизвестного наружу и перехватила вторую руку, оставалось только вывернуть плечо.
— Это не поможет вам справиться с тем к кому вы так спешите, леди, — голос Лентолета звучал на удивление спокойно. — Вере не будет предупреждать вас. Подойдете ближе, и он вцепится вам в горло. Не будете ли вы так любезны, отпустить меня?
— Лен? — пробормотала я, делая шаг назад.
— Мы уходим, леди, — моя Тень решительно развернула меня в сторону.
— Там действительно волк? Вере-оборотень? — отпихивая от себя его руки спросила я.
— Вам здесь не место, леди.
— А может, ему нужна помощь?
— Кому? Вере? Если мы не уйдем отсюда, помощь будет нужна нам. Не время для любопытства, посмотрите потом, когда с ним разберутся.
— Что значит разберутся? Его убьют? За что?
— Это опасное хищное животное, — прошипел Лентолет. — Ему здесь не место.
— Пустите! — я дернулась, но страж был быстрее.
— Я приказываю! — прошипела я.
— Я вправе ослушаться приказа, леди, если ваша жизнь под угрозой.
— Это бесчестно добивать раненого!
— Это животное.
— Какая разница! Там Шилд!
— Сожалею. Хотите, я принесу его шкуру? Мех волка очень красив, вам понравится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: