Алёна Реброва - Бэйр

Тут можно читать онлайн Алёна Реброва - Бэйр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бэйр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алёна Реброва - Бэйр краткое содержание

Бэйр - описание и краткое содержание, автор Алёна Реброва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда могущественная ведьма, спасаясь от жестокой казни, переместила свою душу в другой мир, в другое тело, в ее собственном очнулась душа, казалось бы, обреченная на смерть. Но новый мир принял нежданного героя в теле колдуньи в лучших традициях сказки: чудесное спасение, благородный рыцарь, способность управлять магией… Казалось бы, новая жизнь обещает быть чудесным приключением, но череда несчастных случаев раскрывает другую ее сторону: рыцарь оказывается преследуемым наемным убийцей, магия становится клеймом преступницы, а чудесное спасение — лишь небольшим авансом Судьбы для новичка в неприветливом Скаханне…

Бэйр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бэйр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Реброва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От белого рога посередине ладони уже на десяток сантиметров отползли извилистые тонкие белые полосы, сейчас они светились бледным светом. Кожа до середины плеча была бледно-голубая или даже бледно-бирюзовая. Всю руку окутывал густой насыщенно-бирюзовый туман, делая ее почти невидимой в дымке.

— Это ты сделала? — выдыхаю, наконец найдя в себе силы для того, чтобы заговорить.

— Нет. Она сама, — пораженно ответила Бэйр. — Я понятия не имею, что это такое!

— Значит, это одно из последствий работы того козла, — догадываюсь. — Вот что, замотай лучше руку бинтом и не вспоминай о ней, пока не сможешь ей управлять. Потом разберемся, что все это значит.

Поставив свою тарелку на тележку и вытолкнув ту за дверь в коридор, иду к кровати.

Бэйр категорически была против того, чтобы я спал как полагается, потому из-за ее брезгливости (или боязни не совладать с собой) мне приходится спать в легких штанах. Эти самые штаны сейчас были на мне, а теплую рубашку мне снимать не хотелось, так что под одеяло я забрался, не раздеваясь.

— Ты будешь всю ночь пялиться на свою руку, или все-таки ляжешь спать? — зеваю, вслушиваясь в звуки дождя за окном.

— А? Нет, я тоже ложусь, — откликнулась ведьма и залезла к себе под одеяло. Она тут же уснула, обняв перьевую подушку. Я последовал ее примеру и тоже стал засыпать, вслушиваясь в ураган за окном.

* * *

Я проснулся, когда еще была ночь, и до рассвета оставалось часов пять-шесть. Снаружи по-прежнему бушевал ураган, и оконное стекло ручьями заливала вода.

Яркая молния на секунду озарила комнату бледным светом, очертания предметов и теней вытянулись в жуткие картины. Небо прогрохотало так, что тут же слетел весь сон.

Сев на кровати и протерев глаза, я внимательно осмотрелся.

Бэйр тихонько сопела рядом, что-то недовольно бормоча. Прислушавшись, я уловил общий смысл ее сна: гигантские бабочки-оборотни отбирают у нее последнюю банку кофе. Это был не кошмар, просто сон, которые она всегда забывает на утро.

Кроме меня и Бэйр в комнате живых не было, в этом мое чутье меня никогда не обманывало.

Что же тогда могло меня разбудить? Уж если я усну, то спать буду как убитый, пока меня специально не разбудят, не наступит рассвет или не появится опасность.

Неожиданно в нашу дверь тихо, но настойчиво постучали… снова. Вот что меня разбудило.

Интересно, кому от меня что понадобилось ночью? Неужели Лорен прискакал на кой-то черт?

Осторожно встав с кровати, я пошел к двери. Пока шел, постучали еще несколько раз.

— Кто там? — спрашиваю, берясь за круглую позолоченную ручку. В ответ мне молчание.

Открыв дверь, я сначала никого не увидел, передо мной был темный коридор, в котором я едва что-либо различал.

Но почти сразу из темноты выплыла небольшая фигура. Она как будто отражала свет, потому разглядеть ее не составило особого труда… почти. Из-за мрака ее очертания немного расплывались перед глазами.

Это была девица лет шестнадцати в красивом белом платье с кружевами и пышной юбкой, ее почти бесцветные волосы были правильно завиты и уложены в прическу. Ее лицо завораживало. С гладкой бледной кожей и идеально красивыми чертами, оно походило на лицо фарфоровой куклы. Лишь огромные серые глаза светились испод темных бровей, доказывая, что передо мной живая девушка, а не работа умелого мастера.

Как загипнотизированный, я несколько долгих секунд молча смотрел на это ночное видение, не в силах оторвать взгляд.

— Что такое? — спросил я, придя в себя. — Почему ты не спишь, а ходишь ночью по коридорам и стучишься в комнаты ко взрослым дядям? Ты знаешь, чем это может кончиться, а?

— Я не могу спать, — печально сказала девочка, продолжая смотреть на меня своими огромными глазами.

— И причем здесь я? — выдавливаю из себя зевок, лишь бы отвлечься от этих глаз.

— Ты единственный, кто не спит. Мне нужна твоя помощь, — она жалобно похлопала глазенками.

— Ну конечно я не сплю! Ты меня разбудила! Иди, разбуди еще кого-нибудь, он тебе поможет, — отмахиваюсь от нее, разворачиваясь, чтобы закрыть дверь и вернуться ко сну.

— Ты проснулся, потому что ты не должен спать сегодня. Ты должен помочь мне, — хрустальный голосок девушки красивым эхом разнесся по коридорам.

— Да неужели? — интересуюсь, выходя и прикрывая за собой дверь. Это было выше моих сил, оставить ее тут одну… К тому же, незачем будить Бэйр и ее любопытство нашим разговором, — мне этой ночью своего хватит, чую. И что может такая очаровашка делать ночью в темных коридорах? Почему не спит, а вламывается в комнаты? Почему именно ко мне? Откуда она узнала о моем приезде? Странно это все. — И чего ты хочешь от меня?

— Пойдем со мной.

— Куда?

— Уж не в мою спальню, не надейся! — неожиданно живо для образа бесплотного духа рассмеялась девушка.

— Но почему!? — наигранно обижаюсь.

— Потому что мы слишком разные…

— Брось, когда это имело значение? — усмехаюсь, облокачиваясь плечом на стену и складывая руки на груди.

Конечно же, я не собирался спать с графским дитятком, за это меня и вытурить могут до того, как оплатят мои труды. Но поболтать с ней можно, думаю, особенно если она сама навязывается. Может, у них так принято?… Что за воспитание!

— Сейчас это имеет большое значение, — возразила дамочка, улыбнувшись. От улыбки ее лицо стало еще более прекрасным, я снова залюбовался. — Помоги мне.

— И что же я должен делать, о незабвенная?

— Пока просто следуй за мной.

— Ладно, это я могу, — соглашаюсь.

Думаю, Бэйр не погибнет, если во сне гигантские бабочки все-таки отберут у нее загадочный кофе, и я ее не разбужу до этого ужасного момента. Так что почему бы не помочь этой замечательной девушке? Может быть, когда находиться в поместье мне останется пару дней…

Подбодренный приятными мыслями, я последовал за девушкой по коридорам. Каменный пол был устлан коврами, потому босым ногам было не так холодно. Никакие неудобства не отвлекали меня от созерцания хрупкой изящной фигурки девицы и ее плавной походки.

Она несла в руках небольшой подсвечник, который освещал нам путь и позволял мне внимательнее разглядеть девушку.

— Могу ли я узнать имя чудесного ночного видения?

— Меня зовут Доротея, — мягко и кокетливо улыбнулась она. Улыбка была настолько легкой и непринужденной, что я усомнился в благородном происхождении этой Доротеи. Графини никогда не ведут себя так с чужими… хотя от этого она еще более очаровательна.

— И кто же ты? Просто Дороти?

— Я дочь графа Иакова Сеймура и его жены Кадди Сеймур.

— Пока не имел чести познакомиться с ними и мало представляю, о ком ты говоришь. Но, думаю, они прекрасные люди, если у них такая прелестная дочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алёна Реброва читать все книги автора по порядку

Алёна Реброва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бэйр отзывы


Отзывы читателей о книге Бэйр, автор: Алёна Реброва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x